Иван Мак - Хмеры на Дентре
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хмеры на Дентре"
Описание и краткое содержание "Хмеры на Дентре" читать бесплатно онлайн.
и не только на Дентре. (типа продолжение про хмеров и не только)
Джек выскочил за ним на улицу в одном нижнем белье. Наер вскочил в свою машину. Там уже сидели Марта и Лайма.
− А где?.. − проговорил Джек.
− Они улетели.
− Улетели? − удивился Джек. − Совсем?
− Совсем. − ответил Наер, пуская машину вперед. Она вылетела из гаража выбив ворота и помчалась по улице. Позади появилась погоня. Наер гнал как мог. Машина выскочила из города в пески и помчалась по ним.
Вездеход Наера был получше военных и погоня отстала. Наер продолжал гнать до самого вечера. Он направлял машину к берегу реки Сиу. Там был лес, в котором можно было скрыть следы и как-то прожить без поддержки цивилизации.
Под вечер машина влетела в лес и вскоре подъехала к берегу реки. Наер ввел ее в воду машина поплыла.
− Да. − сказал Наер. − Отец был прав. Машина что надо. Я ведь ее чуть не продал три года назад. Отец мне помешал тогда. Сказал, что эта машина мне когда нибудь жизнь спасет.
− Мне начинает казаться, что ты был связан с теми бунтовщиками. − сказал Джек.
− С теми не был, а с другими был. Тридцать лет прошло с тех пор. Бунтовщик нынче не тот пошел. Мелкота одна.
− Ты действительно или шутишь? − спросил Джек.
− Джек, помнишь, я тебе сказал, что ты будешь работать, а я буду тебе работу обеспечивать? Так вот, ты не продержался бы в институте и года, со своим пониманием вещей. Ты ребенок, Джек. Не понимаешь мира. Для тебя мир, это математика. Увы, сейчас она нам никак не поможет.
− Так что, я дурак значит?
− Ты не дурак, Джек. Но кое в чем ты все же дурак.
− Ты меня обидеть хочешь?
− Я говорю тебе все как есть, Джек. Я ведь тоже дурак в некоторых делах. У каждого человека найдется что-то, что он плохо знает. Ты, например, ни черта не понимаешь в политике. Тебе это и не нужно. Незачем голову забивать ерундой.
− Это же не ерунда.
− С точки зрения человека, да. А с точки зрения математики, ерунда. Давай не будем говорить сейчас, Джек. Нам крупно повезет, если мы не встретимся с солдатами вновь.
− Ты думаешь, здесь можно жить?
− Я родился здесь, Джек. Совсем недалеко отсюда. В лагере бунтовщиков. Тех, которых давно нет. И лагеря нет. Его уничтожили, а отец мой скрылся вместе со мной в лесу и мы жили так лет двадцать, до тех пор пока я не вляпался как ты сейчас. Только мне тогда удалось легко выпутаться и даже стать вполне нормальным гражданином. Потом снова было не мало всего. Отец мой не выходил из леса пока не стал стар. Он так и умер в лесу.
− По моему, лучше умереть, чем жить как дикарь. − сказал Джек.
− Ты быстро поменяешь свое мнение. − ответил Наер. − Знаешь что означает мое имя?
− Что?
− Наер − это зверь.
− Зверь? На каком языке?
− Ни на каком. Это название вида. Меня так прозвали, когда я случайно подстрелил его в детстве. Отец показывал как стрелять. Я выстрелил, а из кустов вой. А когда туда посмотрели, там был этот зверь − наер. Меня и звали 'тот кто застрелил наера', а затем просто Наером.
Они поселились в лесу. Солдаты появились там через некоторое время, но Наер знал свое дело. Никто из солдат не смог подойти к укрытию людей. Они прошли мимо, даже не подозревая о его существовании.
Прошло почти десять лет. Лайма выросла и стала красивой девчонкой. Наер натаскал ее так, что она больше напоминала тигрицу, чем человека. А Джек и Марта уже и не думали ни о чем кроме будущего своей дочери. Наер вовсе стал стариком и уже не мог двигаться так же как раньше.
В один из дней. Лайма и Джек поснулись от крика Лаймы и выскочили из землянки.
− Наер! − закричала она. − Он умер!
Наер был мертв. Он умер тихой смертью от старости. Лайма плакала над ним. Она редко плакала, но в на этот раз не могла сдержаться.
− Когда нибудь и мы умрем. − сказала Марта.
− Я не хочу! − воскликнула Лайма.
− Это жизнь, Лайма. − ответила мать. − Все рождаются, живут и умирают. Кто-то живет больше, кто-то меньше, но никто не бывает бессмертным.
В ней словно что-то сломалось и она резко переменилась. Лайма стала по долгу сидеть без движения и чаще всего проводила время на берегу. В один из дней она возвращалась домой и услышала крики. Это были крики ее родителей. Она рванулась вперед и промчалась к пещере.
Все было кончено. Рядом с пещерой были два больших зверя, которые грызли тела двух человек. Один зверь увидел Лайму и побежал за ней. Она вскочила на дерево и хищник не смог ее достать. Она сидела на дереве и выла. Выла от бессилия что либо сделать. Два зверя жрали ее родных, а она сидела и смотрела на это. Смотрела, понимая что ничем не может помочь отцу и матери.
Ей пришлось сидеть на дереве несколько дней, пока звери не ушли. Когда она спустилась и вернулась к пещере, ей было нечего даже хоронить. Хищники съели людей, не оставив даже костей..
РТ-2 выскочила на орбиту. Ирмариса несколько минут пыталась вывести машину из системы, а затем включила переход в будущее.
Прошло двенадцать лет. Корабль еще какое-то время летал над планетой, а затем две молнии ушли с орбиты в город людей. В домах старых знакомых жили какие-то другие люди, которые вовсе не знали прежних хозяев. Ирмариса и Сандра прошли в банк данных СБ и узнали, что 'группа Джека' ушла в лес, где и утонула в реке.
Заключение эксперта было попросту смешным и крыльвы умчались в том направлении, куда когда-то уехала машина.
− Включи сканер, Ирмариса. − сказала Сандра, когда они оказались в лесу.
Ирмариса взглянула на нее, включила свой прибор и показала точку, где были люди. Две молнии пролетели к нужному месту и две женщины появились в небольшом поселке, состоявшем из десяти домов. Людей не было видно. Ирмариса и Сандра прошли через поселок и встали около клетки, в которой сидела девчонка лет восемнадцати. Она увидела Ирмарису с Сандрой и в ее глазах вспыхнул какой-то полубезумный огонь.
− Она тебе никого не напоминает? − спросила Сандра.
− Кого?
− Лайму. − ответила Сандра. − Лайма! − выкрикнула она. Девчонка в клетке вздрогнула. Сандра прошла к ней и встала у самых прутьев. − Ты Лайма?
Она стояла и ее глаза бегали по Сандре. В ней боролись какие-то две силы. Одна держала, другая требовала кинуться на человека.
− Вспомни, Лайма. − сказала Сандра. − Джек, Марта, Наер… Помнишь?
− Н… Наер. − проговорила она.
− Ты помнишь. − улыбнулась Сандра. − Мы твои друзья, Сандра. Ты не помнишь меня? Я Сандра.
− Сандра? − Лайма как-то странно посмотрела на нее. Огонь безумия куда-то уходил и она начинала вспоминать. − Я не знаю тебя. − сказала она.
Сандра вынула фотографию, на которой были Наер, Джек, Марта, сама Лайма в шестилетнем возрасте и Сандра с Ирмарисой.
− Узнаешь? − спросила Сандра, передав фотографию Лайме.
Та удивленно смотрела на фотографию, затем на Сандру и Ирмарису.
− Вас там не было. − сказала она.
− Мы были в другом месте и не могли там быть. − ответила Сандра. − Где они сейчас?
− Они умерли.
− Все?
− Все.
− А ты почему здесь?
− Я не знаю. − ответила Лайма, оглядывая решетку. Она опустила голову и начала что-то вспоминать. − Меня поймали люди. − сказала она. − Я была на дереве и… Они свалили его. Я упала, а потом оказалась здесь. Они меня не выпускали.
Сандра взглянула на решетку, а затем взялась за нее руками и разодрала металл. Лайма удивленно смотрела на это.
− Выходи, Лайма. − сказала Сандра и она вышла. − Ты стала совсем большой. Тебе никто не рассказывал о нас?
− Я не помню.
− Вспомни. Ирмариса и Сандра. Две зверюги-инопланетянки, которые прилетели из космоса.
− Вы?! − Воскликнула Лайма, отскакиая от Сандры. Она хлопала глазами и смотрела на них словно на каких-то монстров.
− Мы твои друзья, Лайма. − Сказала Сандра.
Откуда-то вышел какой-то человек и встал, увидев трех женщин.
− Эй! Вы кто такие?! − Выкрикнул он и побежал к ним. Он подбежал поближе и затормозил, увидев Лайму. − Вы ее выпустили?! Она же бешеная! − Воскликнул человек.
Сандра взяла Лайму за руку, когда та дернулась.
− Спокойно, Лайма, он ничего нам не сделает.
− Он злой. − Сказала Лайма. − Его надо убить.
− Каждый человек иногда бывает злым. − Сказала Ирмариса. − Не убивать же всех?
Сандра взглянула на нее с каким-то удивлением.
− Я помню твой голос. − Сказала она.
− Я сказала тебе, что ем маленьких детей, которые не слушают маму. − Сказала Ирмариса.
− А! − Воскликнула Лайма, раскывая рот. − Это была ты?!
− Я.
− Но ты же..
− Что? Ты мне казалась страшной тогда.
Рядом начали собираться люди и вскоре все уже окружили трех женщин. Лайма нервничала от этого, но ее держала Сандра.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хмеры на Дентре"
Книги похожие на "Хмеры на Дентре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - Хмеры на Дентре"
Отзывы читателей о книге "Хмеры на Дентре", комментарии и мнения людей о произведении.