Иван Мак - Хмеры на Дентре
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хмеры на Дентре"
Описание и краткое содержание "Хмеры на Дентре" читать бесплатно онлайн.
и не только на Дентре. (типа продолжение про хмеров и не только)
Он вышел в поле. Впереди появились всадники. Джек отошел с дороги и через минуту всадники окружили его.
− Кто такой? − Спросил один из них.
− Я Джек Дрейд. − Ответил Джек. − Я ищу людей.
− Из какого ты города?
− Я не из города.
− Из какой деревни?
− Я не из деревни.
− Так ты бродяга?!
− Я не бродяга!
− Ты только что сказал, что ты не из города и не из деревни! А теперь ты говоришь, что ты не бродяга?! Взять его!
Никакие слова не помогли. Джек понял, что упоминание о космосе может сделать только хуже и молча перенес все. Его связали, привязали к лошади и отряд повел его по дороге. Лошадь скакала и Джеку приходилось бежать. Он совершенно измучился, когда всадники въехали а какой-то город.
Пленника бросили в подвал, а еще через полчаса рядом оказался незнакомец, похожий по виду на знатного.
− Это он и есть? − Спросил человек.
− Да. − Сказал командир всадников, приведших Джека.
− Повесить его.
− Нет! − Выкрикнул Джек. − Вы не можете этого делать, пока не выслушаете меня!
− Слушать тебя, бродяга?! − Рассмеялся человек. − Что ты можешь такого сказать?
− Я прилетел из космоса.
− Да он еще и безумный. − Сказал человек. − Повесить! − Он вышел, не глядя ни на какие крики Дрейда.
Через полчаса его вывели на площадь, где собралось не мало людей. С виселицы сбросили старый труп и Джека возвели на эшафот. Кричать не имело смысла. Джек попытался вырваться, но кто-то сильно ударил его по больной ноге и перед его глазами все поплыло. Его привели в себя, окатив холодной водой.
Палач готовил веревку..
Кто-то вскочил на площадь на лошади. Через мгновение послышался вопль людей, Джек увидел, что всадник мчался через толпу. Люди разбегались перед ним.
− Лайма-Тигрица! − послышался чей-то крик. В этот момент что-то свистнуло рядом. Джек обернулся и увидел человека с веревкой в руках. Он свалился с эшафота со стрелой в горле. Еще одна стрела пронзила кого-то из солдат, пытавшихся поднять лук.
Третий просто свалился на землю и свалил своего товарища, который так же взялся за лук.
− Ты дурак?! Ее не берут стрелы! − выкрикнул он, а всадница оказалась перед эшафотом. Джек почти не ожидал что сделает Лайма. Она схватила его за шиворот, втащила на лошадь и пустила ее вперед.
Где-то позади послышался грохот выстрелов, но он был уже слишком далеко. Лошадь пронеслась через город, выскочила из него и помчалась в лес. Джек чувствовал себя обыкновенным мешком. Он лежал поперек лошади перед Лаймой, а она держала поводья и иногда подгоняла лошадь каким-то непонятным криком.
Они оказались в лесу. Лайма остановила лошадь, соскочила с нее, стащила Джека, протащила его от дороги, а затем вернулась и прогнала лошадь.
− Ты меня спасла. − сказал Джек.
− Иди вперед! − ответила она, толкая его. Она заставила его бежать, а затем они оказались в реке и поплыли вдоль нее. Лайма не собиралась вылезать на берег и они плыли почти несколько часов. Джек был рад тому что сам умел хорошо плавать.
Они вышли на берег лишь когда начало темнеть.
Джек ждал, что она заговорит, но Лайма молчала. Она легла в траве и заснула. Джек лег рядом и еще долго раздумывал обо всем.
Когда он проснулся, Лаймы рядом не было. Он встал, осмотрелся и решил немного подождать. Она не появилась Джек прождал до самого вечера и понял, что ждать нечего. Он ушел и несколько дней бродил по лесу, пытаясь кого нибудь найти.
Он узнал место, на котором уже был. Это был тот же город, где его несколько дней назад собирались повесить. Джек обошел его стороной, поняв, что соваться туда просто глупо. Он двинулся по лесу и шел вдоль дороги, не пытаясь на нее выходить.
На дороге появились всадники. Они довольно громко горворили и Джек вздрогнул, услышав от них имя Лаймы. Всадники говорили о ней смеясь. Говорили, что ее поймали, когда она пыталась что-то стащить на базаре, и что ее казнь назначена на утро следующего дня.
Джек помчался через лес обратно. Из разговора людей он понял, что они ехали смотреть эту самую казнь. Дрейд шел в город. Он решил войти в него ночью и надеялся найти одежду, потому что его собственная уже никуда не годилась.
Он дождался ночи и выполнил первую часть плана, стащив что-то в одном из домов. Он прошел к площади, стараясь не показываться стражникам, расхаживавшим по улице.
Наступило утро. На улице появились люди, и Джек вышел из своего укрытия. Ему стало легче, когда никто не обратил на него внимания. Это значило, что ему можно спокойно идти куда нужно и он направился к площади. Там собралось не мало людей. Стражники сооружали посреди костер. Мысли Джека носились вокруг всего, и он пытался придумать что-то сделать.
Появились судьи, затем привели подсудимую…
Джек смотрел на нее и не верил глазам. Перед судьями стояла другая женщина, одетая в лохмотья и полосатую шкуру зверя. Женщина клялась что она не Лайма, но ее не слушали. Вокруг стоял вой и толпа требовала казнить ведьму.
Дрейд понял, что ничего не сможет сделать. Он смотрел на все и в сознании возникали ужасы, о которых когда-то рассказывали на уроках истории. Черное средневековье…
Женщину возвели на костер и подожгли. Ее вой потонул в треске костра и вое толпы.
Казнь свершилась. Дрейд ощутил дрожь в спине и пошел с площади вместе со всеми людьми. Он брел по улице почти не глядя.
− Эй! − Послышался чей-то голос. − Это моя одежда!
Дрейд понял все сразу. Он метнулся в сторону, в проулок и через минуту за ним уже гнались люди. Кто-то кричал 'Держи вора'.
Джек выскочил из города и скрылся в лесу. Преследователи еще пытались бежать за ним, но Джек скрылся и еще долго ходил по лесу, пока не свалился уставший около дерева.
Джек проснулся от шума, открыл глаза и увидев перед собой силуэт человека вскочил.
Перед ним стояла Лайма.
− Господи, это ты. − Произнес он с каким-то облегчением.
− Я Лайма, а не господи. − Сказала она.
− Вчера в городе казнили женщину под твоим именем.
− Я знаю.
− Знаешь?
− Знаю.
− И ты ничего не сделала?
− А что сделал ты? − Спросила она. − Ты ведь был там.
Джек ничего не ответил, поняв, что требовать каких-то действий от Лаймы несправедливо.
− Ты следила за мной? − Спросил Джек.
− За тобой сложно неуследить. − Сказала она. − Ты ходишь по лесу как большой кабан и везде оставляешь свои следы.
Джек усмехнулся.
− А ты не оставляешь следов?
− Я не оставляю следов там где их не следует оставлять.
− Почему они гоняются за тобой?
− Они хотят меня убить.
− Но почему?
− Спроси у них почему.
− А почему ты спасла меня? − Спросил Джек. Лайма не отвечала. − Не хочешь говорить, почему?
− Я не знаю почему.
− Не знаешь?
− Не знаю. Это была большая глупость.
Джек усмехнулся. У него возникла мысль о том, что Лайма могла в него влюбиться, но могла этого не понимать.
− Я тоже совершил большую глупость. − Сказал Джек.
− Я знаю.
− Знаешь? Ты, случайно, не настоящая ведьма?
− Настоящая. Я Лайма-Тигрица. Идем?
− Куда?
− Отсюда надо уходить. − Ответила она.
Они ушли и через два дня оказались около пещеры. Джек принял это совсем не так как раньше и вошел в пещеру за ней. Он не ожидал ее действий. Лайма развернулась и зарычала на него.
− В чем дело? − спросил Джек.
− Это мой дом! − прорычала она. − Иди и ищи себе другой!
Он ушел. Лес не мог стать ему домом. Джек знал как выжить в подобных условиях, но ему требовалось другое. Он вновь шел вдоль дороги, на которой появлялись люди и теперь направлялся в другую сторону от города. Встреча с всадниками не сулила ничего хорошего и он старался не попадаться им на глаза.
Дни пролетали в дороге. Джек обходил деревни и продолжал идти, пока не оказался около нового города. Один его вид заставил Дрейда закричать. Перед ним стояли большие каменные дома, в окнах которых был свет. Джек абсолютно уверился, что это электрический свет.
Позабыв обо всякой безопасности он помчался к городу, выскочил на дорогу и влетел в руки солдат, которые, казалось, ждали его.
− Куда прешь, дикарь?! − Воскликнул один из них. Другой ударил Джека и он отлетев назад упал в грязь.
− Я не дикарь! − Воксликнул Джек.
Над ним смеялись. Солдаты оказались рядом и начали его пинать ногами. Это уже было выше всякого предела. Джек отскочил от нового удара и сумев подняться на ноги отбежал от солдат.
− Беги-беги, дикарь, пока тебе не стало хуже! − сказал солдат.
Мысль Джека коснулась космического корабля и он вдруг вспомнил, что в приземлившейся кабине кроме всего прочего было не мало самых нужных вещей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хмеры на Дентре"
Книги похожие на "Хмеры на Дентре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - Хмеры на Дентре"
Отзывы читателей о книге "Хмеры на Дентре", комментарии и мнения людей о произведении.