» » » » Иван Мак - Хмеры на Дентре


Авторские права

Иван Мак - Хмеры на Дентре

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Мак - Хмеры на Дентре" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Хмеры на Дентре
Автор:
Издательство:
СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хмеры на Дентре"

Описание и краткое содержание "Хмеры на Дентре" читать бесплатно онлайн.



и не только на Дентре. (типа продолжение про хмеров и не только)






Мысль Джека коснулась космического корабля и он вдруг вспомнил, что в приземлившейся кабине кроме всего прочего было не мало самых нужных вещей.

Джек подскочил на месте и бросился в лес. Он услышал позади грохот выстрелов, но солдаты стреляли не в него. Прошло почти два месяца прежде чем он нашел нужное место. Он искал Лайму-Тигрицу и на этот раз она встретила его почти как врага. Лайма была готова убить его и только слова Джека о космическом аппарате заставили ее изменить действия.

Он поднялся, глядя на нее.

− Я не враг тебе, Лайма. Ты забыла меня?

− Зачем ты пришел сюда? − прорычала она.

− Я ищу свой космический корабль.

− У меня его нет.

− Я знаю. Ты нашла меня рядом с тем местом куда он упал, а я не помню где это. Скажи мне, Лайма, где это место?

− Иди на восток до берега большой реки. Там свернешь на север и иди до водопада. Там я и нашла тебя.

− Спасибо. − сказал Джек и уже был готов бежать.

− Стой! − сказала она.

− Что?

− Я пойду с тобой.

− Ты?

− Ты боишься, что я утащу твой корабль? Лайма-Тигрица не воровка в отличие от тебя.

− Я не вор.

− Ты украл эту одежду. − сказала она, торкая в него пальцем.

− У меня не было выбора.

− Выбор всегда есть. − ответила она.

− Откуда ты все это знаешь?

− Меня научил Наер.

− Наер? − удивленно спросил Джек. − Зверь?

− Не зверь, а человек. Человек по имени Наер. − Лайма взяла Джека за руку, провела через лес и встала напротив могилы. − Он здесь. − сказала она, показывая на камень с высеченными на нем буквами.

− Наер, родился в 733-м, умер в 804-м. − прочитал Джек.

− Это твой родственник?

− Нет. Это друг моего отца.

− А где твой отец?

− Его и мою мать загрызли звери. − ответила Лайма.

− И ты совершенно одна? − спросил Джек, взглянув на нее.

Она промолчала и знаком показала ему идти вперед. Они шли несколько дней прежде чем вышли к реке. Еще полдня они шли до водопада и вскоре Лайма остановилась, показывая место, где она нашла Дрейда.

− И ты тащила меня отсюда? − спросил он с удивлением.

− Ты был бы мертв, если бы я не тащила. − ответила она. − Показывай, где твой корабль.

− Он должен быть где-то здесь. Я не мог далеко от него уползти тогда.

Лайма молча стала смотреть вокруг, а затем пошла куда-то. Джек двинулся за ней и они проходив до конца дня остановились.

− Почему ты мне помогаешь? − спросил Джек.

− Я тебе помогаю? − удивленно спросила она. − Я сама хочу увидеть твой корабль. Что бы убедиться что ты не врешь.

− Здесь не весь корабль, а только его часть. − сказал Джек.

Она молча взглянула на него и отвернулась.

− Ночевать будем здесь. − сказала она и улеглась под деревом.

Поиски увенчались успехом лишь на третий день. Капсула давно упала на землю и лежала с открытой дверью. Внутри оказался какой-то зверь, который сиганул в кусты, как только рядом появились люди.

Джек прошел к капсуле и влез внутрь. Лайма только стояла рядом и смотрела что он делал. Дрейд достал ящик с необходимым снаряжением, вытащил его наружу и раскрыл. Лайма оказалась рядом и рассматривала предметы в ящике. Она взяла в руки нож, осмотрела его, положила обратно, а затем вытащила из другого отделения пистолет.

− Это опасная вещь. − сказал Джек. Она молча взглянула на него, затем вытащила из рукоятки магазин, вставила в него несколько патронов, вернула магазин на место и взвела затвор.

Джек подскочил на месте.

− Лайма-Тигрица знает что это такое. − Сказала Лайма и обернувшись выстрелила в сторону. Послышался какой-то вой. Лайма прошла к кустам и вытащила оттуда крупного хищника.

− Господи… − Произнес Джек. Она подошла к нему, вручила оружие и пошла через лес. − Ты куда?! − Воскликнул Джек.

− Мне здесь ничего не нужно. − Ответила она, обернувшись.

− Тебе нравится все время быть одной? − Спросил он.

− Я привыкла. − Ответила она и ушла. Джек хотел ее догнать, но не мог. Ему надо было разобраться с вещами и закрыть капсулу, что бы в ней не селились звери.

Он взял все что хотел, вернул ящик в капсулу, закрыл ее и отправился через лес. Теперь ему было на много спокойнее и он вскоре вышел на дорогу..

Он вновь шел почти два месяца и, наконец, добрался до города. Джек вышел к посту, у которого стояли солдаты. Они вышли на дорогу со своим оружием и встали, поджидая человека. Джек остановился не доходя до них пяти метров.

− Куда это ты направился? − спросил один из солдат.

− Вперед. − ответил Джек.

− Тогда, показывай пропуск.

Джек выдернул из-за спины автомат и открыл огонь. Он стрелял под ноги солдатам и те поотскакивали назад.

− Не двигаться! − приказал Джек, прекратив стрельбу. Солдаты замерли, глядя на него.

Откуда-то выскочил офицер и пробежал к солдатам.

− Что произошло?! − воскликнул он.

− Я показывал свой пропуск. − сказал Джек и офицер обернулся к нему.

− Кто ты?

− Я Джек Дрейд. − ответил Джек. − Мне надо пройти в город, а ваши дикари не хотят меня пропускать.

− Ты мерзкий грязный бродяга!.. − выкрикнул офицер.

Джек нажал спуск и человек свалился на землю, получив ранение в ногу.

− Убейте его! − приказал он.

Джек продолжал стрелять. Четыре человека упали перед ним. Джек подскочил к ним и ногами отбросил оружие.

− Извините, ребята, но вы меня сильно разозлили. − сказал он раненым и прошел в город.

Он скрылся в узких переулках и через несколько минут нашел себе новую одежду. Какой-то человек с удовольствием обменял ее на нож, предложенный Джеком.

Теперь все было по другому. Джек ушел почти в самый центр города. У него появились деньги за счет продажи некоторых вещей, а затем он устроился на работу в небольшой мастерской. Хозяин поначалу смотрел на него косо, но через два дня он был готов отдать что угодно лишь бы Джек остался у него.

И Джек взял свое. У него появилась собственная мастерская, а затем и ученики. Он стал мастером которого признали все вокруг.

Прошло несколько месяцев. В мастерской появились стражники и Джек был готов ко всему. Вслед за ними в помещение вошел какой-то человек в знатных одеждах, осмотрел все вокруг, а затем взглянул на Джека.

− Говорят, ты очень хороший мастер. − сказал он.

− Говорят. − ответил Джек.

− Похоже, ты не знаешь кто я.

− Не знаю.

Человек какое-то время смотрел на него молча, а затем знаком позвал кого-то.

− Я прощу тебе твое невежество, если ты починишь этот предмет. − сказал он и Джеку принесли ящик. Его открыли и он увидел самый настоящий гранатомет. − Это оружие. Очень сильное оружие. Так что будь осторожен.

Джек подошел к ящику, осмотрел гранатомет, затем вынул его и поставил на стол. Он достал из ящика еще несколько частей, вставил их на места и опробовал механизм. Все было в порядке и не хватало только самих снарядов.

− Это оружие в порядке. − сказал он.

− В порядке? Тогда, почему оно не стреляет?

− Вы знаете что такое ружье?

− Знаю. − ответил человек с каким-то презрением в голосе.

− Что бы ружье выстрелило, к нему нужны патроны. Для этого оружия тоже нужны патроны, но не такие как в ружьях, а большие.

− А ты, похоже, разбираешься что к чему. − сказал человек и знаком позвал еще кого-то. В мастерскую принесли еще один ящик и вскрыли. В ящике были четыре гранаты. − Ты знаешь как их заряжать?

− Знаю. − ответил Джек.

− Покажи.

− Здесь? Если что-то произойдет не так, весь этот дом может взлететь на воздух.

− Выйдем на улицу. − сказал человек. Солдаты вынесли на улицу гранатомет и ящик с гранатами.

− Заряжай и стреляй. − сказал человек.

− Здесь? − спросил Джек, оглядываясь. − Вы шутите?

− Я приказываю! − резко ответил человек.

− Если это оружие выстрелит, будет много разрушений и жертв.

− Это мой город и я приказываю тебе стрелять! − произнес человек. − Если ты не выполнишь приказ, тебя повесят!

Джек понял, что у него нет выбора. Вокруг были вовсе не цивилизовнные люди, а настоящие дикари. Дрейд взял снаряд, вставил его в гранатомет и еще несколько мгновений медлил.

− Стреляй! − приказал хозяин города.

На улице было полно людей и Джек понял, что убийств не миновать.

− Здесь не хватает одной детали. − сказал Джек.

− Какой детали?

− Она, наверно осталась в мастерской. − сказал Джек.

− Скажи ему что это за деталь и он принесет. − сказал хозяин, показывая на солдата.

Джек объяснил человеку что надо было принести, тот умчался в мастерскую и вернулся оттуда с неболшой коробкой, которую сказал принести Джек. Мысль лихорадило. Джек взял коробку. Он был рад тому что хозяин города презрительно смотрел через плечо, а затем отвернулся к кому-то из других знатных людей, стоявших рядом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хмеры на Дентре"

Книги похожие на "Хмеры на Дентре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Мак

Иван Мак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Мак - Хмеры на Дентре"

Отзывы читателей о книге "Хмеры на Дентре", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.