» » » » Иван Мак - Хмеры на Дентре


Авторские права

Иван Мак - Хмеры на Дентре

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Мак - Хмеры на Дентре" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Хмеры на Дентре
Автор:
Издательство:
СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хмеры на Дентре"

Описание и краткое содержание "Хмеры на Дентре" читать бесплатно онлайн.



и не только на Дентре. (типа продолжение про хмеров и не только)






Малер начал новый рассказ и его хватило еще на несколько дней, а затем он решил, что настала пора рассказывать Дрейду.

− Ты знаешь что такое космос, Малер? − спросил Джек.

− Это то что на небе. Звезды, планеты..

− А то что люди прилетели на эту планету из космоса?

− Отец мне говорил об этом. Не знаю, как это может быть.

− Это так и было. Люди прилетели сюда с другой планеты на космических кораблях.

− Да-да. Отец мне так и говорил. Вот только я никогда не видел этих космических кораблей.

− А я видел.

− Правда?!

− Правда. И не просто видел. Я летал на них.

− Да врешь ты, наверно!

− Не вру. Откуда, по твоему, вот это?

− Оттуда? − спросил Малер.

− Да. И технику я знаю потому что был там. Я прилетел сюда из космоса. Прилетел с той планеты, откуда прилетели все люди. Только здесь все те кто прилетел раньше меня, давно умерли, оставив своих детей, внуков и правнуков. А я прилетел сам. Мои родители сейчас там, на другой планете.

− Значит, ты бог?

Дрейд усмехнулся.

− Нет, Малер. Я не бог.

− А где тогда бог?

− Не знаю. Наверно, сейчас смотрит на нас и сердится за нашу глупость.

− Почему?

− Потому что люди стали почти зверями. Кидаются друг на друга, убивают друг друга.

− Я знаю одного такого зверя.

− И кто это?

− Лайма-Тигрица.

− Лайма-Тигрица не зверь.

− Ты ее не знаешь.

− Я ее знаю. − ответил Джек. − Я ее очень хорошо знаю. Она живет как зверь, но она не зверь. Она человек и, знаешь что я тебе скажу. Если бы все люди были такими как она, мир был бы на много лучше.

− Шутишь? Хочешь что бы все жили в лесу как звери?

− Нет. Я имею в виду не это.

− Ты говоришь что-то совершенно непонятное. Отец мне рассказывал про нее. Она нападает на людей и убивает их.

− Это все сказки. − сказал Джек. − Она не нападает на тех кто не трогает ее.

− Откуда ты знаешь, если ты говорил, что два года назад прилетел из космоса?

− А тебе о ней отец когда рассказывал?

− Когда я был маленьким.

− Да? − удивился Джек. − И когда это было? Тебе сколько лет сейчас?

− Сорок два.

− А тогда тебе было лет семь?

− Да.

− И тогда была Лайма-Тигрица?

− Была.

− Ей же самой всего лет тридцать.

− Вовсе не тридцать. Ей больше ста. Она ведьма.

− Глупости это. − сказал Дрейд. − Я еще могу поверить что ей сорок, но не больше.

− Ты что видел ее?

− Видел.

− Шутишь?! Она же всех убивает!

− Так что, Малер, я, по твоему, мертвец?

Малер замолчал.

− Ты правда ее видел?

− Видел.

− И где?

− В лесу.

− А в каком месте?

− Не знаю. − ответил Джек. − Я после этого еще очень долго блудил по лесам, пока не пришел в город.

− И тебя впустили?

− А как ты думаешь? − ответил Джек.

− Ты действительно какой-то странный.

Они, наконец, въехали в новый город. Вскоре телега остановилась рядом с каким-то двором и Малер проводил Джека.

− Малер? − удивленно проговорила женщина. − А ты как сюда попал?

− Приехал. − ответил он. − Это мой друг, Джек.

− Ага. − сказала женщина. − Явились на мою голову дармоеды.

− Не слушай ее, она всегда такая сварливая. − сказал Малер.

− Я тебе сейчас покажу сварливая! − выкрикнула женщина и чуть не наскочила на него. Малер увернулся. В дом вошел еще кто-то.

− Ба-а! Малер приехал! − воскликнул он. Женщина что-то заворчала себе под нос и ушла, а Малер обнялся с вошедшим.

− Это мой двоюродный брат. − сказал Малер Джеку.

− Еман. − сказал тот.

− Джек. − ответил Джек.

− Пойдем в бар, пропустим по паре пивка. − сказал Еман.

− Джек не пьет.

− Ничего, ради такого случая выпьет.

Джек решил не пререкаться и только в самом баре потребовал для себя обыкновенный лимонад.

− Эй, да ты что, правда не пьешь? − спросил Еман.

− Правда. − ответил Джек.

− Нет, дружок, так дело не пойдет. Ты либо пьешь, либо ты уходишь отсюда.

Джек поднялся и молча пошел на выход.

− Джек! Джек, погоди! − воскликнул Малер, останавливая его. − Он пошутил.

− Я не пошутил. − сказал Еман.

− Ты что, Еман? Не пьет он. Не понимаешь?

− У меня еще не было таких друзей что бы не пили. Не пьет, значит, не друг!

− Пока, Малер. − сказал Джек. − Спасибо что подвез.

− Эй! − выкрикнул Еман, подымаясь. − Ты не заплатил!

− Не надо, Еман! − воскликнул Малер, но Еман оттолкнул его и подойдя к Джеку схватил его за одежду.

Джек развернулся и легким приемом уложил Емана на пол. Человек рассвирипел, а Малер попытался его задержать.

− Я ему жизнью обязан, Еман! − выкрикнул Малер.

− Что? − удивился Еман, оборачиваясь. − Как это? Ты? Ему?

− Я ему. − ответил Малер. − Если бы не он, я давно был бы на том свете.

− Эй… − проговорил Еман, оборачиваясь к Джеку. − Извини. − сказал он.

Джек усмехнулся и пошел на выход. Малер догнал его желая вернуть.

− Ты же помнишь, что я сказал, Малер. − сказал Джек. − И не думай, что я не могу о себе позаботиться.

− Если что, заходи. Я сделаю для тебя все что скажешь.

− Ладно, Малер. Я же не уезжаю. Еще увидимся.

Они разошлись и Джек прошелся по улицам. Он зашел на базар и через несколько минут уже нашел себе дело. Кто-то чинил карету и Джек ничего не говоря мастеру начал ему помогать. Тот принял это так же молча и эта игра в молчанку закончилась общим смехом, когда карета укатилась.

− Откуда ты такой? − Спросил человек.

− Из Столицы.

− Из Столицы? − Удивился он. − Там что, тебе работы не нашлось?

− Там бардак. По городу гуляют бандиты. У меня была мастерская. Ее разграбили, вот я и уехал.

− Я бы ни за что не уехал. − Сказал человек.

− Из родного города, с места, где проработал полжизни, я тоже не уехал бы.

− Так ты родился не в Столице?

− Нет. И работал я там всего полгода.

− И у тебя была мастерская? − Удивился человек. − Что-то мне не верится.

− Она не моя и была. − Ответил Джек. − Я там просто работал. А хозяин и пальцем не пошевелил, когда мне была нужна помощь.

− Тогда, понятно. Значит, ищешь работу?

− Ищу.

− Извини, но у меня самому дел не хватает. За карету я тебе отдам половину, а работы у меня нет.

− За карету не надо. − Сказал Джек. − У меня есть деньги.

− Ишь какой! Деньги ему не нужны! − воскликнул человек. − Бери когда дают! − Он вручил Джеку деньги. − И давай не будем ссориться.

− Ладно. Тебя как звать?

− Тери.

− А меня Джек.

− И что будешь делать, Джек?

− Посмотрю, придумаю. − Ответил он. − Ты то чем занимаешься кроме карет?

− Кроме карет всякая ерунда по мелочи. А ты чем занимался в столице кроме карет?

− Я карет там и не видел. − Ответил Джек. − А занимался совсем другими вещами. В основном оружием.

− Не люблю я оружие. − Сказал Тери.

− Иногда оно спасает жизнь. − Ответил Джек.

Рядом появился какой-то человек. Он подошел к Терну и заговорил о деле. Они договорились что Терн придет к клиенту на дом.

− Ладно, Джек. − Сказал он. − У меня работа.

− Увидимся. − Ответил Джек и пошел по базару.

Дрейд взял в наем небольшую комнату и на утро следующего дня отправился на поиски работы. Городок был небольшим и Дрейд за полдня обошел его весь. Не найдя ничего он решил прогуляться по окрестным лесам и провел там вторую половину дня.

Следующий день прошел точно так же. Джек вновь ходил по лесу, забрел к какому-то озеру и сел на берегу.

Солнце уже садилось. Он увидел на другом берегу женщину. Она ходила между деревьев и тоже заметила его. Джек оставался сидеть, а женщина исчезла среди деревьев.

Она внезапно появилась рядом через некоторое время и Джек удивился этому.

− А я вас еще вчера здесь видела. − Сказала она. Теперь Джек видел, что она еще девчонка. − Вы не умеете говорить? − Спросила она, когда Джек ничего не ответил.

− Умею. − Ответил он и она рассмеялась.

− И что вы здесь делаете?

− Ничего. Отдыхаю. − Ответил он.

− Вы не похожи на работягу, который трудится с утра до вечера. − Джек усмехнулся. − А что смешного? − Спросила она.

− Вы тоже не похожи на работягу. − Ответил он.

− Кто вы? Я раньше вас не встречала.

− Я Джек Дрейд. Не министр, не король и не граф. Я мастер по технике. К тому же еще и безработный.

− А ты смешной. − Сказала она.

− Мы уже на ты перешли? − Спросил Джек.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хмеры на Дентре"

Книги похожие на "Хмеры на Дентре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Мак

Иван Мак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Мак - Хмеры на Дентре"

Отзывы читателей о книге "Хмеры на Дентре", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.