» » » » Иван Мак - Хмеры на Дентре


Авторские права

Иван Мак - Хмеры на Дентре

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Мак - Хмеры на Дентре" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Хмеры на Дентре
Автор:
Издательство:
СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хмеры на Дентре"

Описание и краткое содержание "Хмеры на Дентре" читать бесплатно онлайн.



и не только на Дентре. (типа продолжение про хмеров и не только)






Джек объяснил человеку что надо было принести, тот умчался в мастерскую и вернулся оттуда с неболшой коробкой, которую сказал принести Джек. Мысль лихорадило. Джек взял коробку. Он был рад тому что хозяин города презрительно смотрел через плечо, а затем отвернулся к кому-то из других знатных людей, стоявших рядом.

Джек открыл коробку, достал пистолет. Солдат, стоявший рядом явно не понял что это и Джек взвел затвор. Он обернулся к хозяину.

− Я стреляю. − сказал он. Хозяин обернулся и в этот момент грянул выстрел. Один, затем второй, затем третий.

Человек с округлившимися глазами смотрел на Джека, затем посмотрел вниз и рухнул.

− Ты! − закричал второй стоявший рядом с хозяином. Джек не медлил. Еще две пули вошли в голову второго человека и тот так же рухнул перед ним.

− Взять его! − выкрикнул командир стражников. Джек выстрелил последний раз в воздух, решив что нельзя оставлять патроны в оружии.

Люди вокруг замерли.

− Вы ничего не поняли? − спросил Джек. − Он хотел убить вас всех этим оружием!

− Ты лжешь! − выкрикнул начальник охраны.

− Я докажу что это правда. Но вы должны все разойтись сейчас. Отойти подальше от этого оружия. − Джек показывал на гранатомет. Я клянусь своей жизнью, что не убегу. Разойдитесь и вы поймете, что я прав. Если вы не разойдетесь, это оружие убьет всех вокруг.

Люди начали расходиться.

− Дальше. Дальше. − говорил Джек. Они уходили от гранатомета и Джек сказал когда было достаточно. Он подошел к гранатомету, взвел таймер самоуничтожения и пустив его бросился к солдатам.

− Ложись! − крикнул он и упал на мостовую. Через несколько секунд посреди улицы громыхнул взрыв. Ударная волна выбила все стекла в домах рядом. Люди вокруг попадали в страхе на землю, а Джек дождался пока перестала сыпаться земля и поднялся.

− Вставайте. − сказал он стражникам.

− Что ты сделал?! − закричал стражник.

− Это сделал не я, а то оружие, которое вы принесли сюда. Ваш хозяин хотел что бы этот взрыв произошел когда вы все стояли там. − Джек показал на место взрыва, а там все еще стояла столбом пыль.

− Взять его! − приказал командир стражи. − Тебя будет судить Королева. − сказал он Джеку.

Его связали, привели во дворец и Джек ожидал самого худшего. Он понял, что убил Короля и еще кого-то вместе с ним.

Его ввели в тронный зал и бросили к ногам Королевы.

− Простите нас, Ваше Величество! − воскликнул командир стражников падая на пол.

− Что произошло? − резко спросила она.

− Этот человек, этот варвар убил вашего мужа и его Первого Советника.

− Убил?! Как убил?!

− Из оружия. Мы не знаем из какого. Он мастер по оружию.

− Поднимите его и рзвяжите. − приказала Королева.

Дрейда подняли и рязвязали.

− Как твое имя? − спросила Королева.

− Джек Дрейд.

− Почему ты убил Короля?

− Он сам приказал мне стрелять.

− Сам? − удивилась Королева. − Он не мог приказать убить себя!

− Он это приказал, не понимая этого. Он принес в мою мастерскую оружие, которое убивает всех вокруг в момент своего действия и приказал мне запустить его. Вокруг было много людей. Я решил, что у меня нет иного выбора.

− Ты не мог ему это объяснить?

− Он не желал слушать объяснений.

− Как ты его убил?

− Я его застрелил из своего оружия.

Королева была словно лед. Казалось, ее не интересовало убийство. Она молча смотрела на Дрейда и он вдруг понял в чем дело. Женщина, сидевшая перед ним получила всю власть над городом из-за этого убийства.

− Посадите его в подвал. Я потом решу что с ним делать. − сказала она.

Джека отправили в клетку. Его продержали там несколько дней, а затем привели в тронный зал. В нем проходил пир, Королева была пьяна. Она веселилась и приказала переодеть Дрейда. Его переодели, привели в зал вновь, усадили рядом с Королевой и та в пьяном угаре раскрыла все что думала об убийстве Короля. Она была этому только рада и пообещала Дрейду сделать для него все что он захочет за то что он сделал для нее.

− Говори, Джек, чего ты хочешь?

− Я хочу вернуться в свою мастерскую. − Ответил Джек и Королева рассмеялась. Вокруг так же все смеялись.

− Он хочет вернуться в свою мастерскую! − выкрикнула Королева смеясь и зал вновь наполнился хохотом. − А ты не хочешь открыть масерскую прямо здесь, во дворце? − спросила она. Джек молчал не желая отвечать. − Он стесняется ответить! − рассмеялась Королева.

Пир продолжался до позднего вечера. Джека заставили есть и пить, Под конец ему стало плохо и его вывели. Он выблевал все, врач дал ему какое-то лекарство и когда ему стало полегче, его вернули в зал.

Королева вновь угощала его всякой едой и Джек старался ничего не есть. Пир подходил к концу. Королева приказала провести Джека за ней и он совершенно неожиданно для себя оказался в ее постели.

Женщина была женщиной. Ей хотелось мужчину и она выбрала того кто убил ее мужа. Это была не любовь, а одна похоть, в которой Джеку отводилась роль слуги, ублажавшего Королеву..

Он проснулся утром от какого-то удара. Джек открыл глаза и увидел перед собой Королеву. В ее руке была какая-то палка и она колотила его.

− Пошел вон отсюда! − кричала она.

Джек увернулся от нового удара, скатился с постели на другую сторону. Женщина оббежала вокруг и Джек еле увернулся от нового удара.

− Паразит! Ты что себе позволяешь?! − кричала она.

− Я ничего не делал! − закричал Джек. Его слова остановили Королеву.

− Это ты ничего не делал?! − закричала она. − Ты меня пьяную затащил к себе в постель!

− Дура. − проговорил Джек себе под нос.

− Что ты сказал?! − закричала она.

− Дура! − закричал Джек. − Ты дура! Дура! − закричал он снова, вскакивая. − Это ты, пьяная дура, вытащила меня из подвала и затащила к себе в постель!

− Откуда? − спросила она. − Из какого подвала?

− Из такого, который в подвале.

Она бросила палку и ушла куда-то. Джек вздохнул, прошел около постели и оделся.

Королева вернулась назад через несколько минут с какой-то женщиной.

− Кто он? − спросила она ее.

− Джек Дрейд. Убийца Короля. − ответила женщина.

− Ты что, чертовка, совсем голову потеряла! − закричала Королева, хватая женщину за волосы.

− Простите меня! − завыла женщина. − Простите!..

Королева била ее кулаками в лицо, разбила ей нос и поставила синяк.

Джек тихо поднял палку, подошел к Королеве сзади и нанес ей удар по затылку. Королева рухнула на женщину и та завопила, выбираясь из-под нее.

− Паршивая семейка. − сказал сквозь зубы Дрейд.

− Ты убил ее! − воскликнула женщина.

− Не убил. − ответил Дрейд. Он подошел к Королеве, перевернул ее на спину и присев рядом ударил по щеке. Она пришла в себя и хотела вскочить. − Ну-ну-ну! − воскликнул Джек, задерживая ее. − Вам нельзя вставать, Ваше Величество. − сказал он. Королева обернулась и с испугом взглянула на Дрейда.

− Чего тебе надо? − спросила она.

− Мне надо совсем не много. − ответил Дрейд. − Выйти отсюда. А еще лучше, уйти из этого паршивого городка.

− Если ты ничего со мной не сделаешь..

− Закрой свой рот, женщина. − сказал Джек и Королева замолчала. − Ты меня правильно поняла. Сейчас я здесь Король. − Королева проглотила это заявление, а Джек взглянул на ее служанку. − Тебя как зовут? − спросил он.

− Лена.

− Очень хорошо. Ты ведь понимаешь, что после всего этого она тебя убьет? Не понимаешь? Так пойми. Я знаю таких как она. Она рада что я пристрелил ее муженька.

− Ты бандит! − закричала Королева. − На помощь! − закричала она. − Стража! Стража!

− Замолкни! − приказал Джек, приставляя палку к ее горлу. Она замолчала. − И запомни, дорогая моя. Твоя жизнь сейчас зависит только от твоего хорошего поведения. Будешь молчать и делать что я скажу, будешь жить. Сделаешь что-то не так, мне терять нечего. Понятно? Отвечай!

− Понятно. − ответила Королева.

Дрейд усмехнулся.

− На долго тебе запомнится эта твоя пьяночка. − сказал он. − А теперь, вставай.

Он поднял ее и усадил на кровать. Королева смотрела на служанку.

− Что ты стоишь! Беги за стражей! − выкрикнула она.

− Подумай как следует, стоит ли это делать. − сказал Джек. − Она тебя убьет.

− Он лжет! − выкрикнула Королева.

Служанка бросилась к дверям и выскочила.

− Теперь тебе никто не поможет! − сказала Королева, зло взглянув на Джека.

− Это еще как сказать. − ответил он, схватил ее за горло и поднял. Она начала дергаться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хмеры на Дентре"

Книги похожие на "Хмеры на Дентре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Мак

Иван Мак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Мак - Хмеры на Дентре"

Отзывы читателей о книге "Хмеры на Дентре", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.