» » » » Иван Мак - Хмеры на Дентре


Авторские права

Иван Мак - Хмеры на Дентре

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Мак - Хмеры на Дентре" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Хмеры на Дентре
Автор:
Издательство:
СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хмеры на Дентре"

Описание и краткое содержание "Хмеры на Дентре" читать бесплатно онлайн.



и не только на Дентре. (типа продолжение про хмеров и не только)






Первым что бросилось в глаза, был человек, шедший по улице. Он был лайинтом и две женщины, появились вдали от него, что бы не привлекать внимание.

Через полчаса стало ясно, что Книссар был захвачен лайинтами и людьми. На Дентре давно шла война и хмеры терпели поражение из-за встречи с более сильным видом.

А лайинт вокруг было огромное множество. Все они были в виде людей, но крыльва не составляло труда определить кто есть кто.

На улицах было множество плакатов, где говорилось о мутациях, проводимых лайинтами. Людям предлагалось пройти эти мутации для получения новых сверхспособностей, главной из которых была большая сила.

− Решайтесь, девочки. − послышался голос позади и две женщины обернулись. Рядом стоял человек-лайинт и улыбался. − Это не так плохо, как кажется.

− Ты нас в бордель приглашаешь или куда? − спросила Ирмариса.

− Я говорю об этом. − он показал на плакат с призывом к мутациям. − Я уже прошел ее.

Ирмариса переменилась, превращаясь в ливийскую кошку и человек захлопал глазами.

− Кое кому это вовсе не требуется. − сказала Ирмариса. − Иди своей дорогой.

Человек ушел, оставив двух женщин, а Ирмариса и Сандра продолжили свою прогулку по городу.

Они иногда смотрели объявления, расклеенные на стенах и нашли еще одно.

− Объявляется набор в команду космического корабля. − прочитала Сандра.

− Пойдем? − спросила Ирмариса.

− А как ты хочешь?

− Я хочу. − ответила Ирмариса.

− Тогда, идем.

Они пришли по указанному адресу и обнаружили там огромную толпу людей, жаждущих попасть в космос. Встреча была назначена на более позднее время и люди болтались без дела около одного места.

− Привет, девочки. − сказал кто-то, подходя к Ирмарисе и Сандре. − Вы одни?

− Нас двое. − ответила Сандра.

− И у вас нет мужей?

− Есть. − ответила Ирмариса.

− Что-то я их не вижу. − сказал человек.

− У тебя очень сильно чешется? − спросила Ирмариса. − Иди давай. Не заставляй меня показывать когти.

Человек решил, что две женщины лайинты и отстал от них.

Собрание началось через полчаса, ровно в указанный момент времени. Какой-то человек осмотрел всех, а затем призвал к тишине.

− Нам нужно только восемь человек. − сказал он. − Каждый из вас получит возможность участвовать в конкурсе. А для начала, что бы не было никаких проблем, я сразу же объявляю, что мы принимаем в свою команду только людей и никого более. Всех лайинт я прошу оставить собрание.

− До чего же вы все хамы! − воскликнула Ирмариса. − Ты почему не написал об этом в объявлении? − Ирмариса взяла Сандру за руку и вывела из толпы людей. − Идиоты. − проворчала Ирмариса и две женщины ушли, оставляя толпу людей.

Им навстречу попался человек-лайинт.

− Можешь поворачивать назад. Они не принимают лайинт. − сказала ему Ирмариса.

− Что? − удивленно спросил тот. − Кто не принимает?

− Ты на собрание идешь?

− На собрание.

− Так вот я тебе и говорю. Можешь не спешить. Они не принимают лайинт в команду.

− Да пошли вы! − воскликнул он. − Я командир корабля!

Он ушел и Ирмариса с Сандрой только пожали плечами.

− Идиот. − проговорила Ирмариса, а Сандра только рассмеялась. Они вошли в бар, попавшийся по дороге и через минуту уже сидели за столиком с бутылкой лимонада.

− Тебе так нравится всех называть идиотами, просто кошмар. Я, наверно, сама скоро стану идиоткой.

− Ты не станешь. − ответила Ирмариса, обняв ее. − У меня действительно не в порядке с нервами. Расшатались из-за всех этих безобразий. Вот слетаем на Дину, встретимся с нашими детьми..

− С твоми. − сказала Сандра.

− С моими. Ты же мне сестра, так что они и для тебя дети.

В бар вошел какой-то человек. Он был сильно чем-то возмущен.

− Идиотизм! − воскликнул он. − Черт возьми, никогда не думал, что Дентра населена идиотами!

За ним вскочил еще кто-то и схватил его за руку.

− Ну, куда ты пошел? − проговорил он.

− Никуда. Хочу напиться. − сказал человек, прошел к стойке, взял большую кружку пива и пошел назад. Он бесцеремонно сел напротив Ирмарисы с Сандрой. Второй попытался его вытащить, говоря что есть свободные столики.

− Отстань! − ответил человек и оттолкнул его.

− Простите его, он не в себе. − сказал второй, взглянув на Ирмарису и Сандру.

− Все в порядке. − сказала Ирмариса. − Я вполне разделяю его мнение о Дентре и всем что здесь делается.

− Да ты сама дура! − сказал дентриец с кружкой пива.

− Не приставай к ним! − сказал ему второй.

− Пошел вон! − закричал дентриец и вновь оттолкнул своего дружка.

Ирмариса смотрела на кружку, к которой пригубился человек и тот продолжая пить глядел прямо на нее.

− Что уставилась? − спросил он, поставив кружку на стол.

− Тебя так интересует что делает дура? − спросила Ирмариса.

− Ты нарываешься на неприятности. − сказал он.

− Это ты что ли неприятность? По моему, ты не больше чем заноза.

Человек почти взревел, подымаясь. Второй попытался его остановить, но его задержала Сандра, сказав, что незачем вмешиваться.

Драка закончилась через минуту. Ирмариса несколько раз укладывала дентрийца на пол, пока тот не грохнулся так, что потерял сознание.

− Я на него не обижаюсь. − сказала она второму дентрийцу. − Подумаешь, кусок мяса. − Ирмариса переменилась, превращаясь в крылатого льва и тронула человека лапой.

Сандра подскочила к ней и оттолкнула.

− Отстань от него! − воскликнула она.

− Он же сам хотел, что бы я его съела. − прорычала Ирмариса.

− Давай, давай! Выходи! − сказала Сандра и оттолкнула ее еще дальше.

Человек пришел в себя.

− Где эта сучка?! − завыл он, подымаясь. Ирмариса прыгнула и уложила его на пол. Вокруг послышался вой людей.

− Ну, ты сучок! − зарычала Ирмариса, показывая человеку клыки. − Хочешь стать мне обедом?!

Человек быстро протрезвел и в нем остался только страх перед зверем.

Сандра вскочила Ирмарисе на спину и схватила ее за уши.

− Отстань от него! Отстань! Отстань! − закричала она.

Ирмариса отошла от человека, превратилась в женщину, а Сандра оказалась рядом.

− Черт возьми, и навязалась же такая на мою голову! − воскликнула Сандра. Она дернула Ирмарису за руку и вывела из бара. Они ушли и оказавшись одни посреди улицы рассмеялись.

− Ну ты и выдала! − воскликнула Ирмариса.

− А ты сама то что? − ответила Сандра сквозь смех. − Сама дура и шутки у тебя дурацкие.

− Потому я и говорю, что нам надо улетать. А то я точно съем здесь кого нибудь.

Из каких-то кустов выскочил хмер. Он свалил Сандру на землю и впился клыками в ее горло.

Удар лапы крыльва сбил зверя с женщины. Хмер увидел большого крылатого льва и попытался удрать. Но новый удар настиг его и через мгновение клыки Ирмарисы вонзились в его тело. Она съела зверя и обернулась к Сандре. Та молча сидела на земле и осматривала свое разодранное платье.

− Иногда ты все же приносишь пользу. − сказала она, взглянув на Ирмарису. Крылев перед ней изменился, становясь человеком.

− Ты обиделась, Сандра?

− Нет. Так плохо чувствовать себя никому не нужной.

− Это вовсе не так. Ты нужна мне. − Сказала Ирмариса.

− Ты же понимаешь, что это не считается. − Ответила Сандра. Ирмариса села рядом с ней и они обнялись.

− Мы чего нибудь придумаем. Обязательно, Сандра. Обещаю.

Они еще несколько дней ходили по Книссару, пока не оказались на небольшом космическом корабле, куда две женщины были приняты на работу в качестве служанок. Ирмариса и Сандра еле сдерживались от смеха, выполняя поручения хозяев корабля. Дел было множество и женщины постоянно были чем-то заняты. Вскоре рядом с ними появилось еще две женщины и их начали гонять так же.

Мария и Тина быстро подружились с Сандрой и Ирмарисой. Их объединяло дело и они часто сидели вместе после работы и болтали без умолку.

В какой-то из дней хозяин объявил о старте корабля в космос. Мария и Тина оставались на Дентре. В их контракте было указано, что они работают на земле, а не в космосе.

Объявив о взлете хозяин взглянул на Ирмарису и Сандру.

− Если вы согласитесь лететь в космос, я повышу вам зарплату в два раза. − сказал он.

− Надо подумать. − сказала Сандра, взглянув на Ирмарису.

− Думайте сейчас. Если вы не согласитесь, я найму других. Через десять минут я жду вас с ответом в своей каюте.

− Вы собираетесь лететь в космос? − удивленно спросила Тина. − Это же безумие!

− Ну так мы с Сандрой уже давно без ума. − ответила Ирмариса. − Так что, туда нам и дорога.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хмеры на Дентре"

Книги похожие на "Хмеры на Дентре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Мак

Иван Мак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Мак - Хмеры на Дентре"

Отзывы читателей о книге "Хмеры на Дентре", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.