» » » » Хиллари Эскотт - Испытание любви


Авторские права

Хиллари Эскотт - Испытание любви

Здесь можно скачать бесплатно "Хиллари Эскотт - Испытание любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Панорама, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хиллари Эскотт - Испытание любви
Рейтинг:
Название:
Испытание любви
Издательство:
Панорама
Год:
2001
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Испытание любви"

Описание и краткое содержание "Испытание любви" читать бесплатно онлайн.



Мей состоит в браке больше года. Она любит супруга, и кажется, что все в ее жизни благополучно. Однако молодую женщину постоянно точит червь сомнения: ведь основой их с мужем союза являются интересы бизнеса. А тут еще в кругу друзей появилась обольстительная и беспринципная иностранка, которая не скрывает своего влечения к мужу Мей. Как поступить в этой непростой ситуации? Покорно ждать своей участи или вступить в схватку?..






Мей отпила глоток воды, затем, не устояв перед искушением, подняла крышку и заглянула в сотейник.

— Положить немного на тарелку? — спросила Молли.

Мей покачала головой.

— Нет, дождусь ужина. — Ее желудок сердито заворчал, словно в ответ на неверное решение, но Мей проигнорировала его замечание. — Сначала мне нужно принять душ и переодеться. Коста дома?

— Хозяин звонил примерно час назад. Задерживается. Я подам ужин в семь, идет?

Кивнув, Мей допила воду и подумала, что у нее еще остается время поплавать в бассейне. Ей необходимо было как-то успокоить нервы.

Минута ушла у Мей на то, чтобы подняться в спальню, еще несколько — на переодевание в бикини. Покончив с этим, она захватила пляжное полотенце, сбежала вниз и вышла на другую сторону дома, к бассейну.

Бросив полотенце на шезлонг, Мей нырнула. Ах, какое блаженство, подумала она, несколько раз проплыв туда и обратно. Потом Мей постаралась отрешиться от всего, что отвлекало от восхитительных ощущений, создаваемых ласковыми прикосновениями воды. Вокруг царил благодатный покой. Сюда не доносился шум из соседних владений. Стены были высоки, деревья еще выше. Благодаря им создавалось ощущение уединения, трудно достижимое в большом городе. Казалось невероятным, что всего в километре отсюда кипит жизнь.

Можно вообразить, что я нахожусь на другом конце света, думала Мей, лежа на спине с закрытыми глазами. Нет, не так. Не я, а мы с Костой вдруг оказались в таком месте, где нет телефонов, отсутствуют друзья и знакомые, не назначаются встречи и приемы. Есть только я и мой муж. Мы можем греться на солнышке, заниматься любовью, есть и спать, когда захочется.

Только все это фантазии. В реальности лишь короткое совместное времяпрепровождение в перерывах между запланированными за месяц вперед деловыми встречами где-нибудь в Париже, Риме, Нью-Йорке или Мадриде. Урвать денек там, выкроить здесь, всегда по соседству с телефоном, чтобы быть в поле досягаемости. И в случае срочного вызова сорваться и ехать, лететь, спешить.

Вообще вся жизнь получалась наспех, кувырком. И шла она по кругу, словно они с Костой сидели на вечно вертящейся карусели, куда стоит лишь раз взойти, и обратно хода нет.

Мей надеялась, что рано или поздно уговорит мужа внести в деловой график небольшой перерыв, чтобы можно было позволить себе отпуск. Улететь на Карибы, где время словно стоит на месте, а вокруг только море, солнце и песок. И никаких забот.

Она не слыхала тихого всплеска, с которым Коста нырнул в бассейн, и, только когда его голова прорезала рядом поверхность воды, поняла, что уже не одна.

— Привет! Ты вернулся раньше, чем я думала, — заметила Мей.

Коста встал на ноги, провел рукой по лицу, вытирая воду, потом пригладил волосы, и они стали похожи на полированное черное дерево.

— Разве трудно предположить, что мне просто захотелось немного побыть с собственной женой?

Мей склонила голову набок и внимательно посмотрела на мужа.

— Почему же? Все может быть…

— Благодарю, дорогая, — рассмеялся Коста. Придвинувшись вплотную, он просунул обе руки под тонкую ткань купальных трусиков Мей и подхватил ладонями упругие ягодицы.

У нее мгновенно побежали по спине мурашки. Выгнувшись всем телом, она прижалась к мужу и затрепетала еще сильнее.

Руки Мей самопроизвольно сомкнулись на шее Косты, губы встретили его горячий рот, чтобы ответить на долгий сладостный поцелуй, который начался медленно, но вскоре перерос в чувственную прелюдию будущего взрыва страсти.

Ей хотелось большего, гораздо большего, чем то, что происходило сейчас. Руки Косты творили с ней нечто невообразимое. Порожденные ласками сладостные импульсы пронзали тело словно электрические разряды. Когда же Мей представила себе, что ожидает ее впереди, она невольно застонала.

Однако здесь ничего не могло произойти. Мей была женщиной без предрассудков, но заняться любовью в бассейне, где их в любой момент могла увидеть Молли или ее супруг… Нет, на это Мей была не способна.

Если бы они с Костой находились сейчас наедине!

Мей нехотя прервала поцелуй и убрала руки с шеи мужа.

— Молли скоро подаст ужин, а нам еще нужно принять душ и одеться…

Коста отпустил жену. Его глаза были темны от страсти.

— Думаю, в ванной мы могли бы и задержаться, — произнес он хрипло и многозначительно.

— Ты хочешь опоздать к ужину и вызвать гнев Молли? — возразила Мей, хотя внутри у нее все сжималось от желания.

Коста быстро и крепко поцеловал ее в губы.

— Это может подождать, дорогая.

О, какое искушение! Небольшая отсрочка продолжительностью в те несколько минут, которые требовались, чтобы дойти до ванной, а потом медленное сладкое терзание плоти, невыносимо приятное обоим. И в конце два стона наслаждения сольются в один.

Отстранившись, Мей в пару взмахов достигла ведущих в бассейн ступеней, взялась за поручни и одним ловким движением взлетела наверх, спиной ощущая, что Коста повторяет ее действия.

Они одновременно взяли полотенца, наскоро промокнули влагу на коже и поспешили в дом.

На середине лестницы Коста внезапно схватил жену, взвалил на плечо и понес наверх.

— Тактика пещерного человека? — спросила Мей, вися вниз головой.

В ответ раздался смех.

— Ты возражаешь?

— А какой смысл? Разве в твоих правилах прислушиваться к моим замечаниям?

Коста вошел в спальню, локтем закрыл дверь и только после этого позволил жене встать на ноги.

— Неужели тебе не хочется поиграть со мной? Мей посмотрела ему в лицо и увидела мерцающую в глазах страстность.

— Хочется, — ответила она, стараясь не думать о том, ее желает Коста или просто женщину, носящую его фамилию.


***

В конце концов, Мей ощущала весь восторг их объятий, и этого было достаточно. Тем более что они с Костой вместе создавали чувственное чудо, насквозь пронизанное изысканными ощущениями и ведущее к обоюдному экстазу.

Желание пылало в них обоих, дикое, гипнотическое и древнее как сама жизнь. Оно пожирало и опустошало их…

Позже Коста и Мей приняли душ, набросили удобную домашнюю одежду и спустились вниз. Поужинать они предпочли в маленьком дворике, соседствовавшем с бассейном. Время от времени Коста угощал жену со своей вилки. Потом Мей точно так же кормила его. Они пили отличное белое вино, ели свежий хлеб с хрустящей корочкой и наблюдали, как солнце медленно опускается за деревья.

За ужином они обсуждали прошедший день, и Мей невзначай упомянула Франческу. Это обстоятельство оказалось почти кощунственным и едва не погубило прекрасный вечер.

Незаметно спустились сумерки. В саду зажглись фонари. Их мягкое сияние осветило зелень и отбросило тени на траву. Вокруг ламп закружили мотыльки, очарованные ярким светом.

Когда окончательно стемнело, супруги собрали посуду и отнесли на кухню.

— Устала? — спросил Коста.

— Немного, — честно ответила Мей.

Муж поцеловал ее в висок, затем повернулся к щитку и включил охранную сигнализацию. Взявшись за руки, они поднялись в спальню. Там Коста раздел жену, потом сбросил одежду сам. Они легли в постель и прижались друг к другу.

Мей уснула через минуту. Коста лежал, задумчиво глядя в темноту, непроизвольно прислушиваясь к ритму сердца Мей, бьющегося под его ладонью, и вдыхая аромат ее кожи и свежевымытых волос.

Мей шевельнулась, придвигаясь поближе, ее рука, лежавшая на животе Косты, переместилась на его бедро. Но все это Мей проделала во сне, потому что ее дыхание осталось ровным.

Коста повернул голову, чтобы легонько коснуться губами лба Мей, и улыбнулся, когда та издала во сне тихий невнятный звук.

Независимая, жуткая индивидуалистка, подумал он, засыпая. И одновременно щедрая и страстная любовница, которой так же нравятся постельные игры, как и мне самому. Моя жена…


***

День начался плохо. Позвонила мать Элли, чтобы сообщить, что та попала в больницу с острым приступом язвенной болезни и, скорее всего, не сможет выйти на работу недели две-три.

Мей очень расстроилась, потому что Элли прежде всего была ее подругой, а уж потом помощницей в бутике. Она отослала в больницу посыльного с цветами, а на конец дня запланировала личное посещение. Потом начала звонить известным ей женщинам, которые могли бы временно принять на себя обязанности Элли.

Первая из них оказалась в отъезде, второй не позволяли семейные обстоятельства. Третья не подходила к телефону. Потерпев, таким образом, неудачу, Мей решила позже позвонить из бутика своей матери и попросить, чтобы та заменила ее хотя бы на время обеденного перерыва.

Завтрак снова получился скомканным. Мей успела лишь проглотить печенье и запить его стаканом апельсинового сока.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Испытание любви"

Книги похожие на "Испытание любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хиллари Эскотт

Хиллари Эскотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хиллари Эскотт - Испытание любви"

Отзывы читателей о книге "Испытание любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.