» » » » Мариса Ченери - Женатый на волчице


Авторские права

Мариса Ченери - Женатый на волчице

Здесь можно скачать бесплатно "Мариса Ченери - Женатый на волчице" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мариса Ченери - Женатый на волчице
Рейтинг:
Название:
Женатый на волчице
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женатый на волчице"

Описание и краткое содержание "Женатый на волчице" читать бесплатно онлайн.



Финн Йорк уже имел неудачный опыт общения с оборотнями. Получив душевные и физические раны от этого опыта, его отвращение заставляет его бороться с влечением, испытываемым им к женщине-оборотню, которую он встретил в Волчьей Норе. И все же ее запах притягивает его с непреодолимой силой инстинкта соединения оборотня со своей парой. Джослин работает официанткой в Волчьей Норе. Она обратила внимание на Финна несколько месяцев назад, но внезапные перемены в нем сбивают ее с толку. Когда однажды ночью она обслуживает его столик, он начинает рычать и принюхиваться к воздуху, будто бы может почувствовать запах ее возбуждения. Джослин запутывается еще больше. Но ее интерес к Финну усиливается, и она пытается найти способ заставить его преодолеть свое отвращение и заявить на нее брачные права.






– Да. – Эли не пожал ей руку, как она ожидала. Он притянул ее ближе и сказал заговорщическим тоном, – Она также сказала, чтобы я подыграл тебе. Билли считает, что если я сделаю вид, что ты мне нравишься, Финн не вытерпит, чтобы не заставить меня держать руки при себе. – Он ещё ближе прижался к ней. – Знаешь ли, я заслужил репутацию дамского угодника. Финн был таким же до недавнего времени.

Играя роль, Джослин положила руку на грудь Эли.

– Неужели? Никогда бы не подумала. Это не значит, что я не видела, как вы двое в Волчьей Норе бросались на всё, что носит юбку.

Эли хихикнул.

– Полагаю, хорошо, что я не пытался подцепить тебя. Если бы ты приняла мои ухаживания, сейчас нам было бы немного не по себе.

– Этого бы никогда не произошло. Извини, но я все время видела только Финна.

– Даже тогда, ха-ха? Финн счастливчик.

Джослин посмотрела поверх плеча Эли.

– Итак, видимо план Билли работает. Не смотри, но Финн идёт сюда. Давай проверим, как далеко мне надо зайти, чтобы он сдался.

Она запустила пальцы в волосы Эли и подняла к нему лицо, медленно сокращая между ними расстояние. С рычанием Финн растащил их в стороны. Он оскалил зубы на своего близнеца, положил руку ей на талию и потащил ее прочь. Джослин пришлось сдержать триумфальную улыбку, когда Финн протащил ее через весь зал и запихнул в один из офисов. Он захлопнул за ними дверь и запер ее.

– Что, черт возьми, ты делала там с Эли? – Финн пересек комнату и остановился перед ней.

– Я тоже рада снова тебя увидеть, Финн. – Ее лоно сжалось, когда Финн пристальным горячим взглядом прошелся по ней с головы до ног и обратно. Его широкая грудь поднималась и резко опадала, когда он прерывисто и часто дышал, делая глубокие вдохи. – Какое тебе дело до того, что я разговаривала с Эли? Ведь ты же меня не хочешь. Эли твой абсолютно идентичный близнец, так что, почему меня не должно тянуть к нему?

– Значит, тебя устроит другой близнец? – Спросил Финн, схватив ее за руки и вынуждая отступать назад, пока она не уперлась спиной в закрытую дверь. – Тогда почему, когда Эли прикасался к тебе, я не почувствовал аромат твоего желания. А сейчас, когда тебя трогаю я, он настолько силён, что одурманивает меня.

Джослин задрожала от его слов. Боль между ног усилилась, трусики намокли. Соски под блузкой превратились в камешки. План Билли сработал как колдовство. Жар, исходивший от тела Финна, накатывал не нее волнами. Запах его вожделения смешивался с ее. Ее тело требовало его тела. Она была настолько возбуждена, что ей приходилось бороться с собой, чтобы не потребовать от Финна взять ее немедленно, у двери, не обращая никакого внимания на то, что кто-нибудь мог услышать, чем они тут занимаются. Но Джослин не сделает этого. Она ему не позволит. И хотя ее тело требовало от неё прикоснуться к нему, завладеть требовательным поцелуем его, находящимися совсем рядом, губами, она пресекла это желание. Она должна довести Финна до предела распалить его настолько, чтобы он не смог устоять перед ней.

Она облизала губы. Финн впился взглядом в ее рот.

– Я не говорила, что больше не хочу тебя. Я предпочитаю тебя Эли, но если ты не примешь меня такой, какая я есть, я с радостью возьму вместо тебя в свою постель Эли.

– Я не хочу видеть рядом с тобой или в твоей постели ни моего близнеца, ни любого другого мужчину – Финн сделал к ней шаг, и их тела соприкоснулись.

Джослин застонала про себя. Притяжение будет мучить не только Финна, но и ее. Она почувствовала, как его твердая длина прижалась к ее животу.

– Ты не можешь получить сразу и то, и другое, Финн. Либо ты заявляешь на меня брачные права, либо я встречаюсь с другими мужчинами.

Финн зарычал, оттолкнувшись от нее.

– Я не могу. Я тебе не подхожу.

– Докажи. Если ты не был предназначен мне, ты сможешь устоять перед моим предложением. Сегодня у меня выходной. Я буду сидеть дома, и ждать тебя. Если ты придёшь, то, это будет означать, что я – твоя пара и для тебя не будет пути назад. Если же ты не объявишься, я пойму это как то, что я свободна пригласить на твоё место в моей постели любого другого мужчину. Решение за тобой.

Он стоял неподалёку от неё, застыв так, что вздулись мышцы у него на руках. Ничего ей так не хотелось, как сорвать с его груди футболку, и провести языком по его обнаженной плоти. Вместо этого, Джослин отперла дверь и предоставила ему возможность обдумать всё то, что она только что сказала. Она молилась богу, чтобы он пришёл к ней сегодня, и вытащил их обоих из пучины этих мучений.


Финн находился словно в аду. Ему казалось, что он пребывает в непреходящем состоянии возбуждения. Оно было настолько сильным, что ему пришлось довольно рано уйти из спортзала. Он не мог ясно мыслить. И его разум играл с ним в шутки. Картины Джослин и Эли, находящихся вместе в постели, их напряжённые обнажённые тела, в момент, когда они занимаются любовью, снова и снова всплывали у него в голове, пока он не уверился, что сойдёт с ума. И всё равно он не мог прекратить представлять их вместе. Финн шагал по своей квартире, борясь с собой, чтобы не пойти к Джослин, но его тело постепенно заглушило силу воли, требуя пойти к ней. Он не мог есть, и, чертовски верно, не мог спать.

Он знал, что как только закроет глаза, эротические сны о Джослин, снившиеся ему вчера, вернутся. Его ноющее копье больше этого не вынесет. Каждый раз, пересекая комнату, он оказывался всё ближе к двери. В тысячный раз Финн напомнил себе, что Джослин оборотень, что его не должно тянуть к представителю их вида. Он также напомнил себе о видении, где она мёртвая лежала в луже своей крови. Он не хотел быть ответственным за её смерть. Узда, которую он сам на себя накинул, вновь ослабла, когда он подумал о том, как хорошо Джослин выглядела и пахла, когда ранее приходила к нему в спортзал.

Когда Джослин ушла, он загнал Эли в угол, и в недвусмысленных выражениях объяснил ему, чтобы тот даже не помышлял прикасаться к ней снова. Эли быстро объяснил, что сделал это для его же блага, и что всё это было идеей Билли. Это совсем не удивило Финна. Это также объясняло, откуда Джослин знала, где его найти. Его сестричка, скорее всего, дала ей телефонные номера и адреса, по которым его можно было бы отыскать.

Финн ещё два раза пересёк комнату, прежде чем его решение избегать Джослин испарилось как дым. Схватив ключи от машины лежащие у выхода, он пошёл к месту своей парковки в гараже. Его Мустанг взревел, когда он быстро завел его и выехал на улицу.

Казалось, поездка к дому Джослин будет длиться вечно, и не помогало даже то, что он ни разу не остановился на красный свет. К моменту, когда он подъехал, наконец, к ее дому, самоконтроль Финна достиг критического уровня. Он захлопнул дверцу своей машины и, не теряя времени, постучал в ее дверь. Когда Джослин открыла дверь, он схватил ее за талию и впился ей в губы пламенным поцелуем.

Подталкивая ее спиной внутрь, Финн ногой захлопнул за собой дверь. Его губы накрыли ее губы, он протолкнул свой язык в ее рот. Он зарычал и застонал в ее губы, когда она провела своим язычком по его языку, а затем начала сосать его.

Он так затвердел от ее аромата, что это причиняло почти физическую боль. Он отчаянно нуждался в том, чтобы оказаться в ней, но он не хотел, чтобы их первый раз произошел на твёрдом полу.

Он подтолкнул ее к лестнице, ведущей на второй этаж. Джослин прервала их довольно таки долгий поцелуй и сказала:

– Не в спальню. Я хочу тебя. Немедленно.

Финн поднял голову.

– Я не возьму тебя на полу.

Джослин куснула его за подбородок.

– Тогда на кушетке в гостиной. Она ближе.

Кушетка звучало прекрасно для Финна. Неизвестно как ему удалось добраться до гостиной. Он скинул свои кроссовки, прежде чем опустил Джослин на большую кожаную кушетку. Придавив ее сверху своим телом, он просунул руку под ее рубашку и обхватил грудь. Он потер тугой сосок пальцем прямо через бюстгальтер, одновременно покрывая поцелуями ее шею. Джослин вцепилась в его футболку и стянула ему её через голову. Она столкнула его в сторону, и теперь они лежали лицом друг к другу. Финн быстро избавил ее от рубашки и лифчика. Он обхватил ее попку и притянул к себе, и прижавшись своей эрекцией между её ног к ее велюровым брюкам. Камушки ее сосков терлись об его грудь, в то время как она сама нежно покусывала его от челюсти вниз по шее. Он напрягся и застонал от нетерпения, когда она провела зубами по его плечу. От ощущения ее зубов на коже, его член дернулся в джинсах.

Джослин сползла вниз по кушетке, и её рука потянулась к пуговице на его джинсах. Она водила языком по его груди, борясь с пуговицей, затем расстегнула молнию. Его бедра изогнулись, когда она сунула руку в его джинсы и обхватила его напряженную плоть. Она крепко сжала его, водя рукой вниз вверх по его стволу. Ощущение ее руки, ласкающей его, в то время как сама она сползала всё ниже по его телу, заставило Финна глухо зарычать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женатый на волчице"

Книги похожие на "Женатый на волчице" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мариса Ченери

Мариса Ченери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мариса Ченери - Женатый на волчице"

Отзывы читателей о книге "Женатый на волчице", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.