» » » » Тахави Ахтанов - Избранное в двух томах. Том первый


Авторские права

Тахави Ахтанов - Избранное в двух томах. Том первый

Здесь можно скачать бесплатно "Тахави Ахтанов - Избранное в двух томах. Том первый" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Советская классическая проза, издательство Жазушы, год 1978. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тахави Ахтанов - Избранное в двух томах. Том первый
Рейтинг:
Название:
Избранное в двух томах. Том первый
Издательство:
Жазушы
Год:
1978
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Избранное в двух томах. Том первый"

Описание и краткое содержание "Избранное в двух томах. Том первый" читать бесплатно онлайн.



Тахави Ахтанов — представитель среднего поколения казахских писателей. Участник Великой Отечественной войны. Его стихи и очерки печатались еще во фронтовых газетах. Первый роман «Грозные дни» вышел в 1956 году. Через два года был напечатан в журнале «Дружба народов». В дальнейшем, на русском языке выдержал пять изданий. Переведен также на немецкий язык и некоторые языки народов СССР.

Второй роман писателя — «Буран», за который автор удостоен Государственной премии Казахской ССР имени Абая. Роман опубликован я журнале «Новый мир» (1965) Переведен на немецкий, персидский языки, а также на языки народов СССР.

В первый том его избранных произведений вошли роман «Грозные дни» и драматическая поэма «Клятва». Второй том составили роман «Буран», «Индийская повесть», рассказы, эссе и размышления писателя

Тахави Ахтанов является также одним из ведущих казахских драматургов. Им написаны десять драматических произведений. Наибольшей популярностью среди зрителей пользуются драмы «Сауле», «Печаль любви», «Отец и сын», «Клятва». Писатель занимается литературоведением и переводами.






Я знаю: ничего не пожалеет

За сына своего и наш отец.

Он кобылиц, верблюдов и овец

Отделит от того, чем сам владеет.


Х а н  А б у л х а и р:


И я бы отдал все богатство мира,

Упрямым байулинцам за батыра,

Но не берут они, как ни молю.

Им нужен свойственник Абулхаира.

А распри я теперь не потерплю.


Б а т и м а - х а н у м:


Так что же делать?


Х а н  А б у л х а и р:


Я им уступлю!


Б а т и м а - х а н у м:


Ужель властитель мой понять не может,

Какое он свершить замыслил зло?


Х а н  А б у л х а и р:


Верь, Батима, и самому мне тоже

Принять решенье это тяжело.


Б а т и м а - х а н у м:


Ужели ты по воле чьей-то злобной

Ступить решился на кровавый путь?

Мы с Жанарысом единоутробны,

Нас матери одной вскормила грудь.

Спаси от смерти брата дорогого.

Я знаю: ханское, как выстрел, слово —

Коль пущено, потом не возвратишь.

Но при желании все разрешимо,

Ты злобных байулинцев умолишь.


Х а н  А б у л х а и р:


Я пробовал, они неумолимы.


Б а т и м а - х а н у м:


Так стань жестоким с этими людьми.

Есть сила у тебя, ты их сломи!


Х а н  А б у л х а и р:


Ах, Батима, будь время поспокойней,

Я по-другому стал бы говорить.

Но ропщет черный люд, грозят нам войны.

Три ханства я мечтал объединить,

А мне в своем вражды не погасить.

Так будь и ты тверда, меня достойна.


Б а т и м а - х а н у м:


Молю тебя последнею мольбою:

Мой повелитель, брата пожалей.

Скажи, и я пожертвую собою,

Достоинством своим, красой своей.

Перед тобою, пред твоей стопою

Тропу я подмету косой своей.


Х а н  А б у л х а и р:


Твоя печаль понятна мне и свята,

Но говорю я: не пройдет и дня,

Сама ты байулинцам выдашь брата.


Б а т и м а - х а н у м:


Вот что ты уготовил для меня!

Ужель и память власть в тебе убила,

Пусть я нечистой в твой чертог пришла.

Но я — твоя любимая жена.

Тебе я сына-первенца вскормила.


Х а н  А б у л х а и р:


Но забывать ты тоже не должна:

Любимых у владыки не бывает,

Они бывают у простых людей.

У нас бывают те, кто нам рождает

Наследников, не просто сыновей.

Жена моя, делить и ты повинна

Со мною бремя власти и труда.

Тебе, как с порванною пуповиной,

Проститься надо с прошлым навсегда.

Под грузом власти голову мы клоним,

И этот груз тяжел, таков закон:

Не мы с тобой сидим на ханском троне,

Мы только подпираем ханский трон.

Тех примирить я должен, кто враждуем

Спасти казахов от большого зла,

Упрямых байулинцев ублажу я,

Алимцы вдруг закусят удила.

А если выдашь брата своре злобной,

Поймут алимцы, сколь он виноват,

Избегнем крови мы междоусобной

И будет мирно все!


(Уходит.)


Б а т и м а - х а н у м:


Мой бедный брат!

Здесь во дворце, где мужняя жена я,

Здесь, во дворце — в могиле, где одна я,

Светил твой свет, как дальняя свеча.

Ужели над тобой сейчас должна я

Исполнить злое дело палача?


Входит Жанарыс.


Ж а н а р ы с:


Салам, моя сестра, моя звезда,

Сказали, до меня тебе нужда.

И прискакал я.


Б а т и м а - х а н у м:


Да, тебя ждала я.


Ж а н а р ы с:


Как без тебя пустынно в нашем крае.

И хоть я взрослым стал, но и сейчас

Жить без тебя не в силах и недели.


Б а т и м а - х а н у м:


Да, слишком рано мы осиротели,

Отцу, конечно, было не до нас.

Мы с малых лет без матери остались,

Но в трудный час с тобой мы утешались

Тем, что друг с другом были всякий раз.


Ж а н а р ы с:


Но что случилось, почему свой взгляд

Ты как-то прячешь от меня, печалясь?


Б а т и м а - х а н у м:


Ты лучше не пытай меня, мой брат.

У каждого из нас довольно боли.


Ж а н а р ы с:


Когда в моей бы это было воле,

Избавил бы тебя от всех обид.

Пусть шип тебе подошвы не уколет,

Пусть лучше сердце мне насквозь пронзит

Но в чем твоя беда, скажи вначале?

Тревожной думы от меня не скрой.


Б а т и м а - х а н у м:


Мой милый брат, беде моей едва ли

Поможем мы с тобой иль кто другой.

Твоя судьба — предмет моей печали!


Ж а н а р ы с:


Прости меня, тебя я огорчил.

Но байулинец род наш очернил.

Сначала он унизил наших предков,

Сказал, что я от ханских ем объедков.

Мимо ушей я это пропустил.

Но вот, когда тебя он оскорбил,

Я не сдержался, я погорячился.

За то, что над тобою он глумился,

Обидчика мечом своим пронзил.

Но мы за кровь богатством воздадим.


Б а т и м а - х а н у м:


Абулхаир уладить дело тщился,

Но байулинский род неумолим.


Ж а н а р ы с:


И что же хан?


Б а т и м а - х а н у м:


Хан уступил им.


Ж а н а р ы с:


Но, боже, как на это он решился!


Б а т и м а - х а н у м:


Он говорит, чтоб был покой и мир,

Готов он и своею головою

Пожертвовать, не только что тобою.


Ж а н а р ы с:


Я знал, что страшен хан Абулхаир.

Он совершает зло не без расчета,

Мол, равно всех карает он за грех.

На смерть меня отдаст и прослывет он

Среди казахов справедливей всех.


Б а т и м а - х а н у м:


Я волосы рвала, я заклинала,

Напоминала: ты мне всех родней.


Ж а н а р ы с:


Зачем, сестра? Вся жизнь моя, пожалуй,

Не стоит и одной слезы твоей.


Б а т и м а - х а н у м:


Указ владыки, с кем делю я ложе,

Будь проклят. Я хочу погибнуть тоже,

Когда мой брат на гибель обречен.


Ж а н а р ы с:


Нельзя, сестра, хоть я немного пожил.

Я виноват, я преступил закон.

И пусть я буду в жертву принесен.

В тяжелый час для родины не гоже

Вздувать раздоры родственных племен.

А так вражду я приглушу, быть может,

Спасаться негде, некуда бежать.

Что суждено, того не миновать.


Б а т и м а - х а н у м:


Что говоришь ты, брат мой, погоди.

Я не пущу тебя!


Ж а н а р ы с:


Не подходи!

Прощай, сестра, и знай, что я без страха

Умру от палача или в бою.

Не перед ханом, но перед аллахом

Склоняю ныне голову свою.


Б а т и м а - х а н у м (преграждая брату путь):


Не выходи, там разъярен народ,

Он гневом ослеплен, он разорвет...


Ж а н а р ы с (отстраняя сестру):


Прощай, сестра, мне нечего бояться,

Когда враги в наш отчий край стремятся,

Когда идут кровавые бои,

Пусть гибелью моею насладятся.

Спесивые сородичи мои!


(Уходит.)

ИЗБРАНИЕ САРДАРА

Появляются с у л т а н  Б а р а к  и  с у л т а н  С а у р а н.


С у л т а н  Б а р а к:


Ты вовремя, мой досточтимый брат,

К нам воротился из степи кровавой.

Все о твоей победе говорят,

Пришел ты следом за своею славой.

Позволь тебя поздравить от души.


С у л т а н  С а у р а н:


Слова и поздравленья хороши,

Коль вправду от души, и я склоняю

Перед тобой главу, Барак-ага.


С у л т а н  Б а р а к:


Я, брат, тебе сочувствую, я знаю,

С чьим именем ты побеждал врага.

Ты не себе, Абулхаиру служишь.

Но ведь его не хуже ты, к тому же

Один из Жадиге тебя родил.

Мы помним все, хоть сам ты позабыл.


С у л т а н  С а у р а н:


Я не забыл, прости меня покорно,

Что мы от одного с тобою корня,

Но о твоем сочувствии не знал.


С у л т а н  Б а р а к:


Всегда ты сторонился нас упорно,

Ты кровных уз вовек не признавал.

Не потому ль однажды столь сурово

Не в пользу Жадиге сказал ты слово.

Не будем, впрочем, поминать обид.

Сегодня перед испытаньем новым,

Быть может, кровь в тебе заговорит.


С у л т а н  С а у р а н:


Ты о сардаре, об его избранье?


С у л т а н  Б а р а к:


Да, мы должны условиться заранее,

Кому всех жузов повод передать.

Какой, по твоему понятью, воин

В своей руке держать его достоин,

Кто возглавлять отныне должен рать?


С у л т а н  С а у р а н:


У нас три жуза, ими правят люди,

Кому дать повод, пусть они и судят,

А мне его навряд ли кто вручит.


С у л т а н  Б а р а к:


Но разве должен стать главою в войске

Не тот, кто в битву вел его геройски?

И не тому ли власть принадлежит,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Избранное в двух томах. Том первый"

Книги похожие на "Избранное в двух томах. Том первый" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тахави Ахтанов

Тахави Ахтанов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тахави Ахтанов - Избранное в двух томах. Том первый"

Отзывы читателей о книге "Избранное в двух томах. Том первый", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.