» » » » Даррен Шен - Охота в темноте


Авторские права

Даррен Шен - Охота в темноте

Здесь можно скачать бесплатно "Даррен Шен - Охота в темноте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даррен Шен - Охота в темноте
Рейтинг:
Название:
Охота в темноте
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охота в темноте"

Описание и краткое содержание "Охота в темноте" читать бесплатно онлайн.



Описание: Шесть лет прошло с тех пор, как Даррен стал Князем вампиров и следуя за жутким предсказанием мистера Карлиуса вампиры узнают, что Властелин вампирцев скоро войдет в силу. Мистер Карлиус предупреждает вампиров, что будет только три возможности победить Властелина вампирцев, и только три вампира, которые могут это сделать: Ванча Марш, Лартен Джутинг… и Даррен Шен. Покинув Гору вампиров, Харкат, Даррен и мистер Джутинг растворились в ночных тенях, сразились с вампирцами, встретились с загадочный Эванной и нанесли визит старым друзьям из Цирка Уродов. Но друзья не смогут предотвратить кровавую битву — Властелин вампирцев может оказаться чем-то большим, чем мишенью охоты в темноте.






Мистер Джутинг посмотрел на меня. — Что скажешь, Даррен?

— Ванча прав, — медленно сказал я. — Если мы позволим им уйти, чтобы позже они убивали вампиров, мы и только мы будем виноваты в смерти наших братьев. Кроме того, есть кое- что, о чем мы не подумали: Властелин Вампирцев, — мистер Джутинг и Ванча с непониманием уставились на меня. — Нам предначертано встретить его, может быть, это тот самый шанс. Возможно, эти вампирцы знают, где он сейчас или где он будет. Я сомневаюсь, что это простое совпадение, что мы и они одновременно оказались в одном месте. Может быть, эта дорожка судьбы, которая ведет нас к главной цели.

— Хорошая аргументация, — одобрительно сказал Ванча.

— Может быть, — мистер Джутинг не был столь уверен.

— Помните слова мистера Карлиуса? — сказал я. — Мы должны следовать зову сердца? Мое сердце подсказывает мне, что мы должны встретиться с этими вампирцами.

— Мое говорит то же самое, — пробормотал Хоркат, немного поколебавшись.

— И мое, — добавил Ванча.

— Я думал, что у тебя нет сердца, — буркнул мистер Джутинг, затем встал. — Мое сердце согласно с вами, хотя разумом я не могу это понять. Мы пойдем.

Ванча кровожадно усмехнулся, похлопал мистера Джутинга по спине. Затем без лишних слов мы выскользнули в ночь.

В роще мы обсудили план нападения. — Заходим с четырех разных сторон, — сказал Ванча, беря руководство на себя.

— Это заставит их подумать, что нас много, что нас больше.

— Их всего девять, включая Эванну, — сказал мистер Джутинг. — Как поделим?

— Два вампирца тебе, два — мне, два — Хоркату. Даррен берет седьмого и слугу — скорей всего, он полувампир или вампанец, поэтому не доставит много проблем.

— А Эванна? — спросил мистер Джутинг.

— Мы можем все вместе наброситься на нее в конце, — предложил Ванча.

— Нет, решил мистер Джутинг. — Я хочу поговорить с ней.

— Ты уверен?

Мистер Джутинг утвердительно кивнул.

— Тогда все, расходимся и нападаем. Подойдите так близко, как только сможете. Я начну бой, используя звездочки. Я постараюсь попасть в руки и ноги. Как только услышите крики и проклятия, быстро нападайте на них.

— Все бы прошло лучше, если бы ты сразу попал в головы, — пробурчал я.

— Мне не нравится этот способ, — прорычал Ванча. — Только трусы убивают противника, сидя в кустах. Если мне придется убить вампирца с помощью ручной гранаты, я сделаю это, но сейчас я хочу драться честно..

Мы разделились. Отойдя под прикрытие деревьев, мы начали наступление. Я вдруг почувствовал себя маленьким и беззащитным, когда остался в одиночестве, но быстро отогнал свой страх и сконцентрировался на нашей задаче. — Да пусть боги вампиров помогут нам и защитят нас, — прошептал я, подходя все ближе и ближе, одновременно обнажая меч.

Вампирцы и Эванна все еще сидели на поляне, тихо разговаривая. Луна прорвалась сквозь облака, и хотя, многочисленные ветки не пропускали много света, видимость была лучше, чем тогда, когда я в первый раз был на поляне.

Осторожно я приблизился к вампирцам на максимально возможное расстояние, спрятался за дерево и замер в ожидании. Все вокруг замерло в напряженном ожидании. Я думал, что Хоркат мог выдать нас — он не мог двигаться бесшумно как вампир. Но карлик был чрезвычайно осторожен и не проронил ни звука.

От нечего делать я начал считать. Я успел досчитать до девяносто шести, когда слева от меня послышался свистящий звук, а следом раздался вопль. Прошло меньше секунды и новый свистящий звук рассек воздух. Этот удар тоже достиг цели. Выхватив меч, я бросился на поляну, крича во все горло.

Вампирцы быстро ответили на атаку. Когда я достиг их, все уже были на ногах и с оружием наготове. Но мистер Джутинг и Ванча были быстрее. Когда я вступил в схватку с высоким сильным вампирцем, из левой ноги которого торчала звездочка, мистер Джутинг уже расправился с одним противником, ловко ударив его мечом в живот, а Ванча убил своего, вырвав ему глаз.

Мне хватило времени, чтобы увидеть, что человек на земле был обычным — без красных глаз и волос, с нормальной кожей — вампанец! — но тут мне пришлось сконцентрироваться на вампирце передо мной. Он был как минимум на две головы выше, шире в плечах и сильнее. Но размер, говорили мне преподаватели на Горе Вампиров, не самое главное в бою. Он набросился, размахивая мечом с пугающей силой, а я делал обманные выпады и ловко уворачивался, нанося ему неглубокие раны, из которых уже сочилась кровь. Это приводило его в ярость и заставляло действовать бездумно.

Когда я парировал один из его ударов, что-то толкнуло меня в спину. Я упал на землю, быстро перевернулся и стремительно вскочил на ноги, чтобы увидеть как краснолицый вампирец падает бездыханным. Хоркат Мульдс стоял над ним с топором, запятнанным кровью. Правая рука была ранена и безжизненно висела.

Вампирец, который дрался со мной, теперь сосредоточился на Хоркате. С диким воплем он направил свой меч прямо на голову карлика. Хоркат поднял свой топор и слегка наклонился назад, увлекая вампирца за собой.

Я быстро осмотрелся, обозревая поле битвы. Трое наших противников были повержены, хотя вампанец, которому вырвали глаз, пытался нащупать меч, чтобы снова вступить в схватку. Мистер Джутинг боролся с вампирцем, который в качестве оружия выбрал ножи, и они кружились по кругу как профессиональные танцоры. В руках Ванчи оказался огромный топор. Его топор был раза в два больше топора Хорката, и все же он размахивал им, будто он был невесомым. Ванча вспотел, рана на его груди кровоточила, но он, казалось, даже не замечал ее.

Напротив меня стоял вампирец — высокий, стройный, с гладким лицом без шрамов, длинные волосы стянуты в хвост, одетый в светло-зеленый костюм. Слуга молча наблюдал за схваткой. Готовый в любой момент убежать, если поймет, что схватка проиграна, или вступить и добить противника, когда победа будет близка. Весьма циничная тактика его вызвала отвращение во мне, и я метнул нож в голову слуги, который был ненамного больше меня.

Он увидел нож и с легкостью увернулся. Я понял, что это настоящее создание ночи — ни один человек не может двигаться столь стремительно.

Вампирец, который стоял рядом со слугой, нахмурился, когда я вытащил второй нож. За мгновение до броска, он бросился ко мне, прежде чем я успел как следует прицелиться. Опустив нож, я снова схватил меч и парировал его удар. Однако, за первым ударом последовал второй, который я едва успел отклонить. Этот Вампирец был быстр и очень хорошо владел мечом. Я попал в переделку.

Я отступал назад. Меч вампирца превратился в расплывчатое пятно, я делал все, что мог, чтобы защититься. Я умело защищался, но он был быстрее, и скоро его лезвие задело меня. Я почувствовал как кровь потекла по левой руке… потом по правому бедру… по груди.

Я заскочил за дерево и зацепился рукавом за ветку. Вампирец направил свой меч прямо мне в лицо. Я подумал, что вот он, конец, но внезапно, мой рукав освободился и неосознанно я поднял меч, чтобы блокировать удар. Я оттолкнул его руку с мечом, пытаясь заставить его опустить оружие, но он был слишком силен и с легкостью отразил мой удар. Лезвие его меча двигалось с ужасающей скоростью по лезвию моего меча, рассыпая искры. Его меч двигался очень быстро, столь стремительно, что я уже не мог его остановить. Меч прошел сквозь плоть и кость моего неправильно сросшегося пальца!

Я закричал, потеряв палец, меч выпал из моих ослабевших пальцев, и я упал на землю, не в силах больше защищаться. Вампирец глядел на меня пренебрежительно. Я уже не представлял никакой угрозы. Мистер Джутинг выиграл свой бой на ножах — лицо его противника просто было порезано на полосы. Хоркат тоже оставил своего противника с торчащим из живота ножом. Хоть тот вампирец достойно боролся, больше он уже ни на что не был годен. Ванча боролся со своим противником, одерживая вверх над ним. К тому моменту, как мистер Джутинг или Хоркат подоспеют ему на помощь, силы вампиров будут превосходить силы вампирца. Вампанец, который потерял глаз, был на ногах с мечом в руке, однако, он не представлял особой опасности.

Пока все эти трагические события развивались на поляне, Эванна стояла, не принимая никакого участия в борьбе, соблюдая нейтральную позицию.

Мы побеждали, и вампирец в зеленом костюме знал это. Он еще раз попытался попасть мне в голову или по шее — нанести наконец последний удар — но я скатился в груду листьев. Вместо того, чтобы догнать меня и завершить начатое, он повернулся и побежал к слуге.

Встав на ноги, я громко застонал от боли. Однако я стиснул зубы и метнул нож в спину противника Хорката. Это было не благородно нападать со спины, но я просто хотел завершить сражение. Я не чувствовал никакой жалости к вампирцу, когда мое лезвие поразило его.

Мистер Джутинг прикончил своего вампирца, потом позаботился об одноглазом вампанце, быстро перерезав ему горло, а потом пошел вперед, чтобы помочь Ванче. Тогда встала Эванна и позвала его. — Ты поднимешь свой нож и на меня тоже, Лартен?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охота в темноте"

Книги похожие на "Охота в темноте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даррен Шен

Даррен Шен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даррен Шен - Охота в темноте"

Отзывы читателей о книге "Охота в темноте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.