» » » » Даррен Шен - Охота в темноте


Авторские права

Даррен Шен - Охота в темноте

Здесь можно скачать бесплатно "Даррен Шен - Охота в темноте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даррен Шен - Охота в темноте
Рейтинг:
Название:
Охота в темноте
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охота в темноте"

Описание и краткое содержание "Охота в темноте" читать бесплатно онлайн.



Описание: Шесть лет прошло с тех пор, как Даррен стал Князем вампиров и следуя за жутким предсказанием мистера Карлиуса вампиры узнают, что Властелин вампирцев скоро войдет в силу. Мистер Карлиус предупреждает вампиров, что будет только три возможности победить Властелина вампирцев, и только три вампира, которые могут это сделать: Ванча Марш, Лартен Джутинг… и Даррен Шен. Покинув Гору вампиров, Харкат, Даррен и мистер Джутинг растворились в ночных тенях, сразились с вампирцами, встретились с загадочный Эванной и нанесли визит старым друзьям из Цирка Уродов. Но друзья не смогут предотвратить кровавую битву — Властелин вампирцев может оказаться чем-то большим, чем мишенью охоты в темноте.






— Ванча! Что ты делаешь? — спросил мистер Джутинг.

Ванча повернулся, резко схватил пустую бутылку и направил ее на мистера Джутинга, словно нож — Убирайтесь! — прошипел он. — Я убью любого, кто попытается меня остановить!

Мистер Джутинг отступил. Он лучше знал, как обращаться с пьяным вампиром, особенно с таким сильным вампиром, как Ванча. — Это глупо, сэр, — сказал он. — Пойдем внутрь. Мы найдем еще одну бутылку бренди и выпьем с тобой…

— За здоровье Властелина вампирцев! — безумно заорал Ванча.

— Это безумие, сэр, — сказал мистер Джутинг.

— Да, — согласился Ванча внезапно трезвым голосом. — Весь этот мир безумен, Лартен. Я спас жизнь брата, как он когда-то спас мою, и тем самым позволил величайшему нашему врагу уйти невредимым. Что это за мир, где милосердие порождает зло?

Мистер Джутинг не знал ответа.

— Смерть не освободит тебя, Ванча, — сказал Хоркат. — И ты это знаешь.

— Да, знаю, — согласился Ванча. — Но это будет достойным наказанием для меня. Я должен быть наказан. Как смогу я предстать перед Князьями и генералами после этого? Я упустил свой шанс убить Властелина вампирцев. Лучше я уйду сейчас, чем останусь и снова опозорю нас всех.

— Поэтому ты решил остаться здесь и позволить солнцу изжарить тебя? — спросил я.

— Да, — рассмеялся он.

— Тогда ты трус! — саркастически заметил я.

Выражение его лица изменилось. — Имей в виду, Даррен Шен, что даже в таком состоянии я могу проломить парочку черепов, прежде чем отправлюсь на тот свет.

— Ты еще и дурак, — снова надавил я. Я повернулся к мистеру Джутингу, а потом показал на Ванчу здоровой левой рукой — Кто дал тебе разрешение на уход? Почему ты вдруг решил, что можешь выйти из поиска и предать нас всех?

— О чем ты говоришь? — смущенно спросил он. — Я больше не являюсь охотником. Теперь вы с Лартеном должны решать.

— Правда? — я повернулся, ища взглядом Эванну и мистера Длиноута. Они вместе стояли, почти скрытые толпой артистов и работников цирка, которых привлекли сюда вопли Князя. — Леди Эванна, мистер Длиноут. Ответьте, если можете — является ли Ванча частью нашего коллектива охотников за Властелином вампирцев?

Мистер Длиноут обменялся озадаченным взглядом с Эванной. Она немного поколебалась, потом неохотно произнесла. — Он все еще может повлиять на будущее.

— Но я же потерпел неудачу, — изумленно сказал Ванча.

— Единожды, — согласился я. — Но кто сказал, что у тебя не будет еще одного шанса? Никто не говорил, что у каждого будет ровно по одному шансу. А может быть, все четыре возможности завершить эту войну выпадут на твою долю?

Ванча медленно открыл рот.

— Даже если возможности разделены поровну между нами, вступил в дискуссию мистер Джутинг. — У нас есть еще три шанса, а нас с Дареном всего двое, поэтому одному из нас предначертано дважды очутиться перед Властелином вампирцев, если дело дойдет до четвертой попытки.

Ванча вдруг зашатался, размышляя о наших словах, затем опустил бутылку и упал прямо на меня. Я поймал его и осторожно снова поставил на ноги. — Я был таким идиотом, да? — простонал он.

— Да, — согласился я, улыбаясь, потом осторожно опустил его на траву в тени, где он и проспал до наступления сумерек.

Мы снова собрались с наступлением темноты в фургоне мистера Длиноута. Когда Ванча выпил пару литров кофе, чтобы вылечить похмелье, мы начали обсуждать наш дальнейший маршрут и решили, что нам пора оставить Цирк уродов. Я хотел бы побыть подольше, как и мистер Джутинг, но судьба вела нас дальше. К тому же, Ганнен Хорст может прислать армию вампирцев, и мы не хотели однажды проснуться в окружении врагов. Кроме того, артисты Цирка могли пострадать по нашей вине.

Эванна решила больше не сопровождать нас. Ведьма сказала, что возвращается к своим лягушкам, чтобы успеть подготовиться к грядущим трагедиям. — Трагедий будет много, — сказала она, и смех искрился в ее зеленом и карем глазах. — Не знаю, для вампирцев или вампиров, но обязательно будут. Для кого-то эта эпоха закончиться слезами, я в этом уверена.

Не могу сказать, что тосковал по волосатой уродливой ведьме, когда она уехала — ее темные предсказания сильно омрачали наши жизни, и мне казалось, что без нее нам будет лучше.

Ванча тоже отправился в свой собственный путь. Мы решили, что он должен вернуться на Гору вампиров и рассказать остальным о нашем столкновении с Властелином вампирцев. Они также должны были узнать о Ганнене Хорсте. Ванча присоединится к нам позже, телепатически найдя мистера Джутинга.

Нам снова пришлось попрощаться с нашими друзьями из Цирка Уродов. Эвра грустил от того, что я должен был уехать так скоро, но он знал, что меня ожидает сложная дорога. Шенкус грустил еще сильнее — ведь у него скоро день рождения, и он ждал какой-нибудь чудесный подарок от меня. Я сказал мальчику-змее, что найду что-нибудь по дороге и обязательно вышлю ему — правда, я не мог гарантировать, что подарок придет точно ко дню рождения. Это немного ободрило его.

Труска спросила меня, хочу ли я взять свой пиратский костюм с собой. Я сказал, чтобы она оставила его у себя и сохранила — я лишь испачкаю и порву его во время бесконечных странствий. Я поклялся, что обязательно вернусь, чтобы примерить его. Она попросила беречь себя, а потом наградила долгим прощальным поцелуем, на который Ванча смотрел с нескрываемой ревностью.

Мистер Длиноут встретил нас на самом краю лагеря, когда мы уже собрались уезжать. — Жаль, что я не смог прийти раньше, сказал он. — Но дела не ждут. Шоу должно продолжаться.

— Береги себя, Хиберниус, — сказал мистер Джутинг, пожимая руку высокого человека. На этот раз мистер Длиноут не стал уклоняться от контакта.

— Ты тоже, Лартен, — ответил он с самым серьезным выражением на лице. Оглянувшись на нас он произнес. — Настают тяжелые времена, независимо от результатов вашей охоты. Я хочу, чтобы вы знали, здесь, в Цирке уродов, вы всегда сможете найти кров. Я не могу помочь вам и открыть будущее, но дать вам убежище я могу.

Мы поблагодарили его за предложение и долго смотрели ему вслед, когда он исчез среди теней вечернего лагеря.

Посмотрев друг на друга, мы никак не могли решиться и пойти в разные стороны.

— Ладно, — сказал Ванча. — Мне пора. До горы вампиров путь не близок, даже если ты можешь скользить — вампиры не должны были передвигаться с помощью скольжения по пути на Гору, но в связи с военным временем, правила немного смягчили, чтобы организовать бесперебойную связь между Князьями и генералами.

Мы обменялись рукопожатиями. Я чувствовал себя несчастным, только подумав о расставании с этим диким Князем, который боролся с солнцем. — Не стоит унывать, — сказал он и рассмеялся над мрачным выражением моего лица. — Я вернусь вовремя, как раз к тому моменту, когда мне предстоит предстать перед Властелином вампирцев. Даю вам слово, а свое слово Ванча Марш никогда не нарушает… — он остановился. — Марш или Хорст? — вслух задумался он, затем сплюнул в пыль у себя под ногами. — Кишки Чарны! Я так долго жил под именем Ванчи Марша — поживу еще немного!

Отдав нам честь, он резко повернулся и побежал. Сначала трусцой, потом набрал скорость и вот, в мелькнувшей вспышке он исчез.

— И снова нас трое, — пробормотал мистер Джутинг, глядя на Хорката и меня.

— Как все и начиналось шесть лет назад, — сказал я.

— Но тогда мы знали, куда идти… — сказал Хоркат. — А куда мы пойдем… теперь?

Я повернулся к мистеру Джутингу за ответом. Он пожал плечами. — Решим этот вопрос позже. А пока давайте просто пойдем.

Закинув сумки на спины, мы кинули последний прощальный взгляд на Цирк уродов, а потом повернулись к неприветливой тьме и холоду, отдаваясь на волю судьбы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охота в темноте"

Книги похожие на "Охота в темноте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даррен Шен

Даррен Шен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даррен Шен - Охота в темноте"

Отзывы читателей о книге "Охота в темноте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.