» » » » Жан д'Айон - Догадка Ферма


Авторские права

Жан д'Айон - Догадка Ферма

Здесь можно скачать бесплатно "Жан д'Айон - Догадка Ферма" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Иностранка, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жан д'Айон - Догадка Ферма
Рейтинг:
Название:
Догадка Ферма
Автор:
Издательство:
Иностранка
Год:
2008
ISBN:
978-5-389-00268-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Догадка Ферма"

Описание и краткое содержание "Догадка Ферма" читать бесплатно онлайн.



Изучая экономическую историю Европы, французский профессор Жан д'Айон увлекся историей политической и, неожиданно для себя став писателем, начал публиковать роман за романом об эпохе «Трех мушкетеров». Этому бурному периоду, по сей день полному неразгаданных тайн, он посвятил своп знаменитый цикл исторических детективов о Луи Фронсаке.

Октябрь 1643 года. Идет к концу Тридцатилетняя война. Дипломаты Франции и других стран готовятся к Мюнстерской конференции, где будут решаться судьбы Европы. И вдруг выясняется, что в самом засекреченном отделе министерства иностранных дел — в шифровальном бюро — орудует шпион, и содержание зашифрованных депеш становится известно врагу. Кардинал Мазарини уверен: только Фронсак сможет найти предателя. Дело оказывается чрезвычайно опасным. Луи приходится сражаться и с очаровательными интриганками, и с безжалостными злодеями. К тому же необходимо срочно создать новый код, который противнику не разгадать. И в этом Фронсаку должны помочь лучшие умы Франции — математики Блез Паскаль и Пьер Ферма.






— А вы, мсье?

— Я мсье де Сент-Круа, офицер охраны дворца. Кто вас впустил?

— Привратник, разумеется.

— На каком основании, мсье?

Гастон увидел, что Гофреди и братья Бувье закрыли, наконец, вход в галерею. Он достал из-под плаща пистолет и сказал офицеру:

— Не пытайтесь ничего предпринять, мсье! Я полицейский комиссар на постоянной должности. Через мгновение здесь появится взвод мушкетеров и арестует всех, кто находится в этом дворце.

— Но по какому праву?! — вскричал офицер, намереваясь обнажить шпагу.

Гастон ткнул ему в лицо пистолетом, и он рухнул, обливаясь кровью. Все охранники одним движением выхватили шпаги из ножен.

Тогда Гофреди и братья Бувье выхватили свои пистолеты и прицелились. В ту же секунду открылась дверь в другом конце зала, и в кордегардию ворвались братья Муайоны вместе с Гандуччи. В руках у них тоже были пистолеты.

— Не пытайтесь ничего предпринять! — повторил Гастон охранникам. — В ваше подземелье доставили пленника. Этот человек — кавалер ордена Святого Михаила, он находится под покровительством королевы. Те, кто причастен к его захвату, подвергнутся колесованию.

Он посмотрел на очнувшегося офицера:

— Вы также, мсье.

Охранники застыли, не зная, что делать. Офицер медленно поднялся, стирая кровь с лица.

— Мы не знаем, о чем вы говорите, мсье, но вам придется дорого заплатить за нападение на дворец мсье герцога.

— Это вы дорого заплатите. Я лично прослежу, чтобы вас колесовали, как я уже обещал.

Офицер побледнел, но в нерешительности остался на месте.

— Повторяю вам, мы пришли за мсье Фронсаком. Как только монсеньор Мазарини сообщит королеве о его захвате, этот дворец будет занят мушкетерами мсье дю Валлона. Вас всех арестуют. Если мсье Фронсака обнаружат в ваших подвалах умирающим или мертвым, вы будете повешены на том самом портике, где несколько месяцев назад был заочно казнен мсье герцог. Мсье дю Валлон — личный друг мсье Фронсака. Полагаю, вы с ним знакомы?

Офицер кивнул, сглотнув слюну. Он несколько раз встречался с Портосом и знал, какая участь уготована врагам грозного гиганта.

— Но вы можете позволить нам увести мсье Фронсака без пролития крови. Я сообщу об этом монсеньору Мазарини, и тогда вы избегнете позорной смерти.

Воцарилось молчание.

— Вам выбирать свою судьбу, мсье де Сент-Круа, но знайте, что мало чести сражаться за подлое дело.

Офицер поглядел на своих людей и кивнул в знак согласия. Гастон понял, что победил.

— Бросьте оружие и подходите к двери по одному, — сказал он. — Мсье де Сент-Круа, вы покажете нам дорогу в подвал.

Одна за другой шпаги со звяканьем падали на каменные плиты.

— Ступайте туда, — приказал Гастон, показывая на дверь, которую охраняли братья Муайоны.

Женщины все еще не показывались.

— Гийом, Жак, Гофреди, вы пойдете с нами. Мсье офицер проводит нас. Исаак, попросите мадам де Фонтрай и ее подруг войти сюда, чтобы охранять вход в галерею.

Оставив охранников под присмотром двух братьев, женщины вошли, чтобы занять их прежний пост. Ошеломленный Сент-Круа не знал, что и думать. Кто эта мадам де Фонтрай, вооруженная как наемный убийца? Она странным образом походила на маркиза. Они родня? Офицер терялся в догадках, не зная, что предпринять.

Гастон разрешил все его сомнения, подтолкнув в плечо, чтобы он показал дорогу в подземелье.

— Сюда, — пробормотал Сент-Круа, удрученный тем, что с ним случилось.

Он открыл дубовую дверь рядом с входной: она не была заперта на ключ. Вниз вела лестница, на площадке имелось нечто вроде ниши, где лежали кремень и три масляных фонаря. Офицер неловко зажег их и первым начал спускаться.

Внизу обнаружилась зловещая череда сводчатых комнат, сырых и холодных. Под ногами скрипел песок.

— Пленник, наверное, в глубине подвала, — объяснил Сент-Круа Гастону. — Меня не было, когда его привели.

— Однако вы знали, что здесь находится пленник, — угрожающе произнес Гастон.

— Да, признаю. Мне сказал мсье де Фонтрай. Он заверил меня, что это вор, схваченный на месте преступления. Маркиз хотел оставить его здесь на несколько дней без пищи и воды, а потом отпустить. Просто чтобы преподать ему урок.

Они миновали последние комнаты и обнаружили решетку. Офицер поднял засов, и все вошли внутрь.

Луи Фронсак уже не шевелился. Ноги его обмякли, прикованные к стене руки были разведены в стороны, как у распятого на кресте. От боли он потерял сознание. Посиневшее лицо было покрыто кровавыми струпьями.

Гофреди ринулся к нему, разжал защелки ручных кандалов и с помощью Жака Бувье перенес на каменный стол, где по-прежнему валялся багаж. Рейтар склонился над Луи и стал слушать дыхание.

— Жив, — хрипло произнес он.

Гийом заметил в одной из комнат анфилады колодец. Он сбегал туда и, набрав свежей воды в ведро, наполнил глиняный кувшин, стоявший на краю сруба. Приподняв голову Луи, они его напоили.

— Надо скорее уходить, — сказал Гастон. — Жак и Гийом, заверните Луи в свои плащи, вы его понесете. Мсье де Сент-Круа, берите сумки, которые лежат на этом столе.

Гастон опасался возвращения Фонтрая. Пока все шло прекрасно, обошлось без кровопролития, но следовало как можно быстрее убраться отсюда.

Они поднялись наверх.

Там Гастон забрал у офицера багаж Луи.

— Мсье де Сент-Круа, не пытайтесь поднять тревогу. Для вас все кончилось хорошо, так что не искушайте дьявола.

Он подал знак Гийому и Жаку выходить первыми. Они несли Луи, который снова лишился чувств. К счастью, контора находилась в двух шагах.

Затем из замка вышли все остальные.

Охранники Гиза не шелохнулись.

На улице уже бушевала метель. Ветер налетал порывами, сгоняя к стенам домов снег, образовавший небольшие сугробы. Путь, хоть и короткий, оказался нелегким.

Добравшись до улицы Катр-Фис, шедшие в арьергарде тщательно закрыли обе створки ворот. Луи уже находился в спальне своих родителей.

Отец пришел в отчаяние, увидев сына, и тут же вызвал Ги Ренодо с улицы Верри, искусного целителя, услугами которого Луи уже пользовался. Гийом, отправленный за доктором, слегка припугнул его, поскольку тот боялся выходить из дому в такую жуткую погоду.

За это время Гастон успел организовать оборону конторы — нельзя было исключать, что Фонтрай с присущей ему дьявольской дерзостью отважится на штурм с целью заполучить назад своего пленника.

Лишь перчаточник Гандуччи покинул их. Он отправился к Югу де Лиону с известием об успехе операции: ему поручили привести нескольких королевских гвардейцев или черных мушкетеров для охраны здания.

На втором этаже с Луи остались только женщины. Его уложили на большую родительскую кровать с занавесками. Временами к Луи возвращалось сознание. Мать и мадам де Кастельбажак вымыли и переодели его. Когда Луиза Муайон пыталась влить ему в рот немного куриного бульона, вошел Ги Ренодо.

Пузатый пятидесятилетний доктор подошел к постели. На его обычно веселом лице промелькнула тень тревоги при виде смертельно бледного Луи.

— Что с ним случилось? — спросил врач.

— Поручение Его преосвященства, которое плохо закончилось, — объяснила сестра Фонтрая. — Мсье Фронсак простудился, потом был ранен и избит.

Врач сел на табурет, достал из своей сумки склянку с вязкой жидкостью и влил несколько капель в рот больному. Это подействовало сразу. Луи открыл глаза.

— Где я? — прошептал он.

— Дома, — ответила мать, смеясь и плача.

— Пейте! — приказала Франсуаза де Лепинас, протягивая ему чашку с бульоном, которую Луиза Муайон поставила на столик.

Луи сделал попытку приподняться, подавив гримасу боли. Он все же сумел взять чашку и выпить бульон.

— Мне холодно, — пробормотал он.

— Теперь я вас осмотрю, — решительно сказал Ренодо.

Доктор быстро взглянул на камин, в котором развели огонь. У больного, скорее всего, начинался жар. Он провел рукой по лбу, который и в самом деле пылал. Затем принялся тщательно ощупывать голову, руки, ноги, перешел к ребрам, и его пациент вскрикнул от боли.

— Ничего не сломано, кроме одного или двух ребер, а на голове рваная рана, — объявил врач. — Сейчас я перевяжу вам грудь полотняной лентой. Что у вас с головой?

— Я попал под копыта лошади, — улыбнулся Луи.

— Дайте мне теплой воды, — распорядился Ренодо. Мадам Фронсак налила в небольшой оловянный тазик воду из большой медной лохани, стоявшей перед огнем, и поставила его на столик рядом с доктором. Тот убедился, что вода не слишком горячая, взял со стола кусок ткани и тщательно промыл рану, которая тянулась от основания лба к темени. Жизни она не угрожала, но выглядела неважно — воспаленная, вздувшаяся, с расходящимися краями.

— Сейчас я зашью ее, — сказал врач после долгого осмотра. — Будет больно, но другого выхода нет, иначе шрам окажется слишком заметным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Догадка Ферма"

Книги похожие на "Догадка Ферма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан д'Айон

Жан д'Айон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан д'Айон - Догадка Ферма"

Отзывы читателей о книге "Догадка Ферма", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.