Авторские права

Рона Шерон - Я выбираю тебя

Здесь можно скачать бесплатно "Рона Шерон - Я выбираю тебя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рона Шерон - Я выбираю тебя
Рейтинг:
Название:
Я выбираю тебя
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я выбираю тебя"

Описание и краткое содержание "Я выбираю тебя" читать бесплатно онлайн.



Когда-то граф Эшби был самым завзятым повесой Лондона – кутилой, весельчаком.

Но теперь его лицо покрыто шрамами, а душа ожесточена ужасами войны, и он добровольно заточил себя в своем имении.

Юная Изабель Обри дерзко нарушает уединение графа и, точно солнечный луч, освещает всю его жизнь.

Но вскоре ей придется разбить сердце любимого, ведь Изабель должна стать женой другого...

Если она останется с Эшби – значит, навсегда погубит свою репутацию.

Если покинет – то окончательно убьет его.

Выбор будет нелегким...






— Я помню. А это кто? — обратился Эшби к товарищу Роба. Второй мужчина вытянулся в струнку и отдал честь:

— Нед Майлс, сержант Девятого полка Восточного Норфолка. Для меня честь познакомиться с вами, полковник!

— Вы же герои войны. Так почему вы грабите беззащитных прохожих?

— Тяжелые времена, милорд, — извиняющимся тоном произнес Нед. — Мы уже шесть месяцев ищем работу, ведь таких, как мы, вернувшихся с этой чертовой войны и подыхающих от голода, много. Просим прощения, миледи. — Бывший вояка сдернул с головы видавшую виды шляпу и отвесил поклон.

— Послушайте, мне нужны трудолюбивые парни для работы в поместье. Я дам работу, которая обеспечит вам сытую жизнь надолго, а не на один вечер. Что скажете? Будете ли вы служить мне так же верно, как служили своей стране?

Майлс и Фолк радостно переглянулись и закивали головами:

— Да, сэр!

— Вы очень добры, милорд, — весело добавил Роб.

— Прекрасно. — Парис объяснил, как доехать до Эшби-Парка, и бросил им несколько шиллингов. — Это чтобы не ехать на пустой желудок. Найдите моего управляющего Гамильтона. Он занимается наймом. Непременно скажите ему, что вас послал я и что вы служили со мной на континенте. Он даст вам работу.

— Да, милорд! Огромное вам спасибо, милорд! — Они отсалютовали и, довольные, поспешили прочь.

Когда солдаты ушли, Эшби и Изабель снова сели на траву и долго молчали.

— Я хочу тебе кое-что рассказать о себе, — произнес, наконец, Эшби.

Изабель нерешительно прижалась к нему.

— Когда моя мать свернула себе шею, упав с лошади, а вскоре умер и отец, я на целый год лишился речи. Слуги в Эшби-Парке звали меня «немой мальчик граф». Я очень страдал от одиночества.

Эшби положил свою руку на плечо Изабель.

— Герцог Хауорт приехал в Итон и отвез меня к себе домой. Мне было четырнадцать лет, и я вел себя довольно грубо. Мне ненавистна была мысль о том, что я чужой за их столом, и все же это было лучше, чем обедать в одиночестве в Эшби-Парке. Так продолжалось три года, до тех пор, пока мне не исполнилось восемнадцать лет. — Эшби судорожно вздохнул. — Перед отъездом в Кембридж я узнал, что мой отец не умер естественной смертью, а покончил жизнь самоубийством, пустив себе пулю в лоб. Я… так разозлился на него. Я его возненавидел. И после этого… я перестал любить.

— Перестал любить? — переспросила Изабель. Эшби пожал плечами:

— Мне просто все стало безразлично. И я с головой ушел в удовлетворение своих низменных аппетитов. Теперь я не нуждался ни в чьем одобрении. Я получал удовольствие от ажиотажа, который поднялся вокруг моей персоны. В обществе разнеслась весть о моей неограниченной власти и богатстве. Я не ждал от этих людей любви, и они не ждали любви от меня. Так было до тех пор, пока я не встретил Уилла. — Эшби посмотрел на Изабель. — Он когда-нибудь рассказывал, как мы познакомились?

Изабель покачала головой.

— Уилл проиграл мне в кости пять сотен.

Она была удивлена.

— Неужели? Уилл никогда не играл.

— В тот день решил рискнуть. Весьма необдуманный поступок, должен сказать. Он не смог выплатить долг.

— Так как же вы стали друзьями?

— Я сделал его своим личным слугой на месяц. Я таскал его за собой по борделям и игорным домам, обучил кое-каким трюкам. Ну и повеселились мы тогда. — Эшби мечтательно улыбнулся. — Но мне не стоило рассказывать тебе об этом.

— Ты испортил моего брата.

Эшби перехватил руку Изабель и запечатлел на ее ладони обжигающий поцелуй.

— Зато он изменил меня в лучшую сторону.

— Вместе вы пережили лучшие времена, верно? — Изабель улыбнулась, охваченная дорогими сердцу воспоминаниями.

— Да. — Эшби устремил взгляд в темноту. — Уилл был самым великодушным человеком на свете.

Изабель внимательно смотрела в почти невидимые в сумерках глаза Эшби.

— Позволь мне сказать, как высоко я ценю то, что ты мне доверился, что поделился со мной воспоминаниями. Возможно, если бы раньше мы были более искренни друг с другом…

Бросив взгляд на аллею, Эшби наклонился и поцеловал Изабель.

— Поехали домой, детка.

Глава 30

Эшби отхлебнул из бокала бренди и постучал сигарой по балконному ограждению. Наблюдая за тем, как пепел медленно опускается в похожий на джунгли сад леди Конингем, он раздумывал над прощальными словами Изабель: «Возможно, если бы раньше мы были более искренни друг с другом…»

Она была права. Он с самого начала был с ней не до конца честен. Он скрывал от нее лицо, обстоятельства гибели ее брата, свои «подвиги» на войне, историю своей жизни, факт помолвки с Оливией. А еще он до сих пор не положил конец этому мнимому роману с Софи.

«А твои чувства к ней, — вмешался внутренний голос, — ты и их от нее до сих пор скрываешь».

Но он не скрывал причин своего уединения. Тех, что прятал от самого себя. На протяжении двух лет он чувствовал, что недостоин жить, потому что сеял смерть во время войны и не смог уберечь Уилла. И, несмотря на то, что его умаляющие собственное достоинство настроения были вполне обоснованны, они породили чувство вины, которое глубоко укоренилось в его душе, а шрамы на лице лишь усугубили его.

Изабель его раскусила. Человек, которого он прятал в погребе Ланкастер-Хауса, оказался вызывающим жалость мальчиком, изголодавшимся по любви. Презрение Эшби к этому мальчику и к слабости его отца и было движущей силой, скрывающейся все эти годы за неверно принятыми решениями, в числе которых была помолвка с бессердечной женщиной.

Чья-то изящная рука похлопала его по плечу. Развернувшись, Эшби притворно улыбнулся:

— Добрый вечер, Оливия.

— Эшби. — Сдержанно улыбаясь, она оглядела графа с головы до ног. — Ты такой красивый сегодня. Никаких нашивок, никаких излишеств. Некоторые вещи никогда не меняются.

— Могу сказать то же самое и о тебе.

В глазах Оливии вспыхнула тревога, которую она постаралась скрыть тщательно отрепетированной улыбкой.

— Принимая во внимание тот факт, что мы знакомы целую вечность, почту твои слова за комплимент.

— Как тебе угодно. — Эшби потушил сигару и направился к двери. — Извини.

Но Оливия преградила дорогу и положила ладони ему на грудь.

— Неужели мы не можем заключить мир? Я наблюдала за тобой. Ты изменился. Мне очень нравилась твоя молодая версия, но зрелый вариант… просто неотразим.

— Оливия, мы оба знаем, что ты считаешь меня неотразимым только из-за моих денег.

Оливия кокетливо опустила глаза.

— Хорошо. Признаюсь. Я приняла твое предложение по материальным соображениям, но я была молода и глупа. Откуда мне было знать, что в браке важен не только старинный титул и величественное родовое гнездо. В свою первую ночь с Брэдфордом я представляла тебя. И до сих пор представляю… — Оливия встала на цыпочки и подставила губы для поцелуя.

Эшби отвел ее руки в сторону.

— Мне жаль.

В глазах Оливии вспыхнуло негодование.

— А как же наша дорогая мисс Обри? Она все еще согревает время от времени твою постель? Или ты и от нее избавился за ненадобностью?

— Осторожнее, Оливия. Даже мое терпение имеет предел. — Он почтительно склонил голову. — Приятного тебе вечера.

Он вошел в танцевальный зал, однако успел услышать злобный шепот Оливии:

— Ты заплатишь за это, Эшби!

Сердце Изабель воспарило, когда, войдя в танцевальный зал, она заметила широкую спину Эшби, удаляющегося в игровую комнату. Они расстались менее чем два часа назад, но она уже до боли скучала по нему.

— Сегодня вечером он ваш, — раздался за спиной Изабель женский голос. — Его французскую потаскушку не пригласили.

Изабель резко развернулась и встретилась с ледяным взглядом голубых глаз Оливии.

— Миссис Фэрчайлд не потаскуха.

— Вы защищаете ее. Интересно… — Оливия улыбнулась. — Если принять во внимание тот факт, что она увела у вас любовника…

Изабель охватила тревога.

— Прошу прощения? — тихо переспросила она.

— Вы любите его. Даже не трудитесь отрицать это. Вы буквально возвестили об этом всему миру, в слезах убежав из театра на прошлой неделе.

Изабель гордо вскинула подбородок:

— Я убежала потому, что ваш брат оскорбил меня.

— Вздор. Я прекрасно понимаю, что вы испытали. То же самое Эшби проделал со мной четыре года назад. Не пройти ли нам в библиотеку? Лучше обсудить это наедине.

Настороженно, и вместе с тем сгорая от любопытства, Изабель последовала за Оливией в уютно обставленную библиотеку лорда Конингема.

— Вы можете подумать, что я лишена добродетели, коль скоро решила расторгнуть, помолвку из-за того, что устала ждать, — начала Оливия. — У меня множество недостатков, но я не глупа. Только самые непредвиденные обстоятельства могли заставить меня променять Эшби на Брэдфорда. Я расторгла помолвку после того, как застала Эшби с французской оперной дивой. Теперь, надеюсь, вы понимаете, почему я предпочла умолчать о том, что произошло.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я выбираю тебя"

Книги похожие на "Я выбираю тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рона Шерон

Рона Шерон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рона Шерон - Я выбираю тебя"

Отзывы читателей о книге "Я выбираю тебя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.