» » » » Наталия Белкина - Принцесса Эрдо


Авторские права

Наталия Белкина - Принцесса Эрдо

Здесь можно скачать бесплатно "Наталия Белкина - Принцесса Эрдо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Принцесса Эрдо
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принцесса Эрдо"

Описание и краткое содержание "Принцесса Эрдо" читать бесплатно онлайн.








— Это мне понятно. Я не так глупа, как ты, возможно, думаешь.

— Раз так, предложи что-нибудь… умное.

— Нам нужно как-то послать сигнал о помощи.

— Как же? Постучать в эту стену, отбивая SOS?

— Пробраться в рубку и…

— Ладно! — грозно прервала ее Кларисс. — Хватит предлагать глупости!

— Но ты ведь совсем ничего не предлагаешь?!

— А зачем? Может быть, меня все устраивает! Да и тебе-то что волноваться? Скоро твой папочка выкупит тебя, и ты окажешься снова в своем дворце. Только представь: снова в тепле и безопасности. Ни я, не мои бедные ученые обормоты теперь не могут об этом и мечтать.

Лана покачала головой:

— Уж лучше инквизиция…

После этого они молчали некоторое время. И у той и у другой было, о чем подумать молча. Лана даже отошла подальше от Кларисс и тоже присела на пустой ящик. Мечтала ли она о чем-то именно таком? Быть похищенной бандитами… Возможно там, на Эрдо, в своем дворце она и представляла себе нечто подобное, но в мечтах это выглядело совсем по-иному, чем в реальности, — романтическими приключениями. Даже рассказы робота о буднях сеятелей и о их рутинной работе не казались ей скучными. Сейчас же она чувствовала себя не слишком уютно.

— Да просто… паршиво! — произнесла она вслух свое первое «непристойное» слово и почувствовала некоторое облегченье.

— Точно, — подтвердила Кларисс.

В этот момент Лана что-то услышала, что-то новое в привычном уже гудении:

— Кажется, сюда идет кто-то. Слышишь, шаги приближаются?

Капитанша тоже прислушалась.

— Слышу. Это не человек: шагает слишком отчетливо. Робот, скорее всего. Ты знаешь, эти варвары используют наших списанных роботов.

— Я думала их утилизируют.

— Большую часть, конечно, уничтожают. Но… Да, да… госпожа благородная леди, и наш высокий мир отнюдь не совершенен. Из дворца все выглядит, наверное, просто идеальным. Но на самом деле в нашем королевстве происходит много чего нехорошего, и продажа списанных роботов неприсоединенным королевствам еще не самое плохое, что в нем твориться.

— Есть еще что-то хуже? — настороженно и очень серьезно спросила Лана.

— Самое худшее, по моему мнению, то, что во всем этом замешаны самые высокие чины, и может быть даже кто-то из ближайшего окружения твоего папаши короля.

— Сократ тоже упоминал об этом… Даже не вериться, что я могу быть лично знакома с кем-нибудь из них.

— Вот, будет тебе занятие на Эрдо: разоблачать предателей. Если, конечно, после всего случившегося король позволит тебе хоть шагу ступить и хоть слово молвить.

— Если бы только отец… Есть ведь еще Александр…

В этот момент открылась дверь в их помещение, и девушки увидели стоящую на пороге человеческую фигуру. Но она только показалась человеческой: когда пришелец оказался на свету, стало понятно, что это был робот. У него не было лица и грудной клетки, глазные сенсоры были оголены и из груди торчали связки проводов очень напоминавших человеческие внутренности. Некоторое время он просто стоял и, поступательно поворачивая голову то вправо, то влево, наблюдал за пленницами. А они смотрели на него.

— Ему серийный номер и код модифицировали, потому он в таком виде, — пояснила Кларисс ошеломленной зрелищем принцессе и добавила, нахмурившись: — Между прочим, бывший научный робот-разведчик.

— Я вижу…

— Что ты видишь! — не поверила Кларисс и задала вопрос полуразобранному роботу:-Чего тебе надо от нас, страшилище?

Он не ответил: возможно, его артикуляционный механизм тоже был нарушен. Робот подошел к капитану, схватил ее за плечо, заставив подняться, и двинуться к выходу. Кларисс не стала вырываться, толку в этом не было, только недовольно фыркнула и произнесла, обращаясь к Лане:

— Прощай, принцесса! Передавай привет папочке!

Дверь со змеиным шипением открылась и снова закрылась за ними, и принцесса осталась совершенно одна. Она была ошарашена и почти уверена в том, что только что видела перед собой Марио.


ГЛАВА VI


Уже давно никто не нарушал одиночества Ланы. Ей стало скучно и потянуло в сон. Она задремала, сидя на ящике, придвинутом к стене. Ее разбудило шипение двери. На пороге возникла девица-дикарка.

— Пора высаживаться, — произнесла она и небрежно махнула рукой в сторону выхода.

Принцесса, еще не совсем пробудившись от дремоты, поднялась на ноги, и ее слегка качнуло в сторону. Как оказалось, вовсе не спросонок.

— Мы сели, — пояснила дикая воительница, и Лане почудилось, что она ведет себя уже более дружелюбно.

— Мы прилетели на Исмирад? — поинтересовалась пленница.

— Да. Туда, куда вы так стремились. Боюсь только, что ваши исследования тут проводить уже не удастся. Вашему кораблю пришел конец.

Теперь в голосе девицы слышалась нескрываемая ирония.

— Откуда ты знаешь? Откуда вы все знали, куда мы летим и зачем?

— Тебе ведь совсем не это интересно, — усмехнулась дикарка. — Тебе интересно знать, откуда мы знали о тебе?

— И это тоже. Все слишком странно.

— Если бы ты знала… Если б я могла тебе рассказать… Честное слово, мне очень хотелось бы увидеть твое лицо, когда ты узнаешь все. Впрочем, может быть, еще предстоит понаблюдать это зрелище.

— Одни загадки. Это ты нарочно? Ты ведь ничего не знаешь?

— Не пытайся выведать у меня информацию таким способом! — в голосе девицы появилась стальная нотка. — Вы, жители цивилизованных миров, считаете нас примитивными! Думаешь, попадусь на эту удочку? Наивная! Так знай: мне очень многое известно о тебе, о том, кто ты и откуда, и как попала на корабль сеятелей.

— Я совсем не считаю тебя примитивной. Мне известно, кое-что о неприсоединенных королевствах. Ваше стремление примкнуть к высокой цивилизации похвально.

В ответ на это девица разразилась неприлично громким хохотом. Она долго не могла успокоиться, даже нагнулась, схватившись за живот. Лана опешила, впервые наблюдая настолько бурное проявление эмоций. Дикарка походила на стихию, внезапно ворвавшуюся на тихий пляж. Когда она перестала заливаться, то обратила свое улыбающееся лицо к принцессе, и та увидела, насколько оно изменилось. Прилив эмоций вызвал румянец, а глаза засверкали. Приученная с самого раннего младенчества скрывать свои чувства принцесса поразилась этой перемене.

— Эта такая честь для меня: общаться с представительницей высоких цивилизаций! Да еще с самой принцессой! — проговорила дикарка, все еще веселясь. — Кстати, как прикажешь называть тебя? "Ваше высочество" или мне всякий раз выговаривать Вивия-Мелания?

— Зови, как хочешь.

— А как называл тебя твой муж? — спросила девица, внезапно став серьезной и даже злой.

— Мой муж? — удивилась Лана и попыталась припомнить, как же он к ней обращался.

До свадьбы он звал ее исключительно "ваше высочество", ну, а потом… Потом, кажется, и вовсе перестал употреблять хоть какое-то обращение и любую реплику начинал с побудительного глагола, вроде «послушай», "посмотри", «будь» и так далее.

— Зачем тебе это знать?

— И действительно, зачем? Мне совершенно все равно. Ну, а мое имя — Асмабика. Запомни. Нам долго еще предстоит общаться.

И снова Лана увидела прежний глухой коридор и валяющийся кругом мусор. Дикарка с необычным именем подталкивала ее в спину, идя позади и посмеиваясь каким-то своим мыслям. Принцессе не хотелось узнать, что так веселит чужеземку. Ее заботило теперь лишь одно: что будет дальше с ней. Можно было бы попытаться сбежать, как только они окажутся на Исмираде. Но что дальше? Куда ей податься в чужом мире? Но сидеть и ждать, когда отец заплатит выкуп, тоже было нельзя. По сравнению с тем, что ожидало ее во дворце, возвратись она таким позорным образом обратно, даже пребывание на чужой, дикой планете, не казалось Лане таким ужасным. Она мучительно раздумывала над своим положением, но не видела никакого выхода. Неужели придется вернуться?

Асмабика подвела ее к выходу и предупредила:

— Не вдыхай слишком много воздуха сразу. Здесь такая атмосфера, что сразу опьянеешь.

Дверь открылась, и принцесса вынуждена была зажмуриться. Привыкшие уже к полумраку, царившему на корабле варваров, ее глаза сразу ослепли от представшего яркого зрелища.

— Спускайся! — приказала ее стражница.

Тут уж пришлось открыть глаза. Щурясь от яркого света, видимо день был в полном разгаре, Лана стала осторожно спускаться по проржавевшей лестнице. Руки ее все еще были в кандалах. Как только она смогла привыкнуть к свету и открыть достаточно широко глаза, ей тут же пришлось несказанно восхититься увиденным. Ничего особенного природа Исмирада из себя не представляла. Обычные горы со снежными шапками, обычные леса у их подножья, обычные луга, изумрудно-зеленые, на их склонах и совершенно обыкновенное бирюзовое небо с белыми облаками. Все это было привычным и простым для того, кто не привык коротать все дни в дворцовой саду или наблюдать облагороженную и загнанную в узкие рамки аккуратности и опрятности природу во время кратких визитов в другие цивилизованные миры. Даже аляповатая постройка, служившая, видимо, пристанищем этим бандитам, не портила пейзажа, а гармонично вписывались в него. А вот дворец ее отца был бы здесь совершенно не уместен.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принцесса Эрдо"

Книги похожие на "Принцесса Эрдо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталия Белкина

Наталия Белкина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталия Белкина - Принцесса Эрдо"

Отзывы читателей о книге "Принцесса Эрдо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.