» » » » Кайла Грей - Обжигающий поцелуй


Авторские права

Кайла Грей - Обжигающий поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Кайла Грей - Обжигающий поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кайла Грей - Обжигающий поцелуй
Рейтинг:
Название:
Обжигающий поцелуй
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-065607-3, 978-5-403-03484-5, 978-5-226-02412-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обжигающий поцелуй"

Описание и краткое содержание "Обжигающий поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Знаменитый капитан пиратского судна по прозвищу Ангел славился своим благородством по отношению к женщинам. Но когда выяснилось, что на корабль попала невеста его злейшего врага, он решил изменить своим правилам и соблазнить пленницу.

Однако Ангел ошибся: Мэдлин Хартуэлл не та, за кого он ее принимает. А сама девушка не хочет разочаровывать капитана и готова на все, лишь бы уплыть подальше от берегов Англии.

Так ошибка Ангела и обман Мэдлин становятся первыми искрами в пламени охватившей их страсти…






С удивлением взглянув на спутника, Мэдлин воскликнула:

— О, какая прелесть! Я и не знала, что у тебя в поместье есть часовня.

— Мать настояла на этом. Из-за непогоды иногда трудно добраться до города, а она сомневалась, что кто-то из нас попадет на небо, если мы пропустим хоть одну воскресную службу.

— Не говори так, — пожурила его Мэдлин.

Внезапно часовня распахнулась и на дорожку выбежала Клодия в нежно-розовом великолепии. Подбежав к брату, она обняла его, а потом заключила в объятия Мэдлин.

— Уже давно пора, братец, — заявила она. — Зак проголодался, а Майлз рассказывает ужасно непристойные анекдоты.

— Что происходит, Кейн? — насторожилась Мэдлин. — О чем говорит твоя сестра?

Кейн молча улыбнулся и, обнимая Мэдлин за плечи, повел в часовню. Тут повсюду горели свечи, и пламя их отражалось в витражном окне за небольшим алтарем. У алтаря стоял мужчина в белом одеянии, а рядом с ним — улыбающийся Джакс. Шагнув навстречу другу, он воскликнул:

— Наконец-то, Кейн! — Взглянув на Мэдлин, он проговорил: — Поверьте, я впервые вижу такую очаровательную невесту, как вы.

Мэдлин уставилась на него в изумлении.

— Вы что, упали с лошади, мистер Джексон? Думаю, что вы ударились обо что-то головой. — Повернувшись к Кейну, она спросила: — Что все это значит? Что мы здесь делаем?

— Кейн, что происходит?! — крикнул Зак.

— Что-то не так? — осведомился Майлз.

А Джакс посмотрел на Мэдлин и спросил:

— Неужели Кейн не сообщил вам, что сегодня ваша свадьба? Большое упущение, старина, — добавил он, взглянув на друга.

— Помолчи, — пробурчал в ответ Кейн, подталкивая Джакса к своим братьям, в смущении стоявшим чуть поодаль.

— Так вот почему ты был так мил со мной? — проговорила Мэдлин. — Вот почему взял меня на верховую прогулку, а потом прислал ванну в мою комнату? Ты думал, что я соглашусь выйти за тебя?

— Я думал вовсе не об этом, — возразил Кейн. — Просто заботился о тебе, вот и все. Что же касается женитьбы, то я и так знал, что ты выйдешь за меня.

— Нет, не выйду! — громко прокричала Мэдлин.

— Отец, пожалуйста, начинайте, — сказал Кейн, обращаясь к человеку в белом.

— А я сказала «нет»! — Мэдлин пристально посмотрела на священника. — Отец, вы же не согласитесь венчать женщину, если она не хочет выходить замуж, не так ли?

Священник покраснел и, судорожно сглотнув, бросил взгляд на Кейна. Затем снова посмотрел на Мэдлин и тихо сказал:

— Я думаю, что так будет лучше, дитя мое.

— Нет, не лучше! Так будет хуже, гораздо хуже, — заявила Мэдлин. — Поверьте мне, это не принесет ничего хорошего ни одному из нас.

— А если появится ребенок? — почти шепотом спросил священник.

Ошеломленная этим вопросом, Мэдлин замерла, словно окаменела. Джакс громко откашлялся и что-то пробурчал себе под нос, а Клодия, Зак и Майлз резко подались вперед, так что даже скамья под ними заскрипела.

— Его не будет, уверяю вас, — тихо ответила Мэдлин. — И вообще я отказываюсь говорить об этом.

— И все же остается вопрос о вашей невинности, дитя мое. Кейн признался в своем грехе и собирается поступить честно.

Мэдлин поморщилась и покосилась на Кейна. «Как он смог убедить священника, что хочет жениться на мне?» — думала она с удивлением. Снова повернувшись к священнику, она уже собралась что-то возразить, но тут вдруг послышался голос Кейна:

— Начинайте же, святой отец.

— Нет, я не хочу… — прошептала Мэдлин сквозь зубы.

— Простите, не могли бы вы все говорить погромче?! Нам тут ничего не слышно! — прокричал один из братьев Кейна.

— Зак, помолчи, — шепнул ему другой.

Кейн повернулся к своим родственникам и выразительно взглянул на них. Клодия ласково улыбнулась ему, а браться энергично закивали, как бы давая понять, что ждут начала церемонии.

Кейн вздохнул и проговорил:

— Если вы все помолчите, то все будет в порядке. Главное — не мешайте. Начинайте, святой отец.

Священник откашлялся и, как показалось Мэдлин, прочел несколько стихов из Библии. Потом, повернувшись к Кейну, что-то спросил у него и выслушал ответ. Но Мэдлин не слышала ни вопроса, ни ответа — слова доносились до нее словно издалека, и ей казалось, что все это какой-то кошмарный сон.

— А ты, Мэдлин Ли Хартуэлл, берешь ли ты Харрисона Кейна Грэма в законные мужья…

Остальные слова священника словно куда-то исчезли, когда же он умолк и взглянул на нее вопросительно, Мэдлин вдруг обнаружила, что утвердительно кивает. Почувствовав осторожный толчок в бок, она повернула голову и встретила взгляд Кейна. Его голубые глаза сияли, и казалось даже, что он по-настоящему счастлив. «Неужели Кейн действительно хочет этого брака?» — промелькнуло у Мэдлин.

— Ты должна сказать об этом, любимая. Кивнуть недостаточно.

— Но я… э… да, — пролепетала Мэдлин, чувствуя, что щеки ее заливаются краской. — Да, я согласна, — добавила она, стараясь не смотреть на человека в белом.

Последовавшие за этим минуты прошли как во сне — голоса, доносившиеся как будто издалека, гимн, молитва Господу и благословение священника.

Когда же кошмар закончился, ей стало ясно: теперь ее будущее словно вырублено в камне, теперь уже ничего нельзя изменить.

Кейн наклонился, чтобы поцеловать ее, и она не противилась, потому что понимала: сопротивляться — глупо и бесполезно. Тем временем Джакс, Клодия и братья Кейна аплодировали и выкрикивали поздравления. Мэдлин же, тихо вздохнув, пробормотала:

— Что ты сделал со мной, Кейн Грэм? Ведь я этого не хотела. Но имей в виду, я все равно не откажусь от свободы. Я сделаю себя… вдовой, как только мне представится такая возможность.

— Тогда, миссис Грэм, мне придется проявлять осторожность, — ответил Кейн с ухмылкой.

Тут он опять поцеловал ее, а она снова вздохнула.


Глава 24


Кейн последовал за молодой женой, которую Клодия чуть не задушила в объятиях. Его сестра, казалось, не замечала, в каком состоянии Мэдлин, но он-то прекрасно все видел.

— Наконец-то ты решился на это, братец? А я уж начал думать, что женюсь раньше тебя, — сказал Майлз, похлопав Кейна по плечу.

— Черт побери, а я думал, что женюсь раньше вас обоих, бездельники, — с усмешкой пробурчал Зак.

— Помолчи, щенок, пока мы не выдрали из тебя клок шерсти, — язвительно бросил Майлз самому младшему из братьев.

— А я, Майлз, согласен с Заком, — заметил Кейн. — Я тоже думал, что он к этому времени уже женится. Ведь молодые дамы бегают за ним по пятам.

— Давайте лучше говорить про Кейна, — сказал Зак. — В конце концов, именно он1 пал сегодня, а вовсе не я.

— Кстати о падении… — Майлз взглянул на старшего брата. — Почему твоя невеста выглядела во время венчания так, будто ее собирались сбросить со скалы? Ведь обычно женщины бегают за тобой, а не от тебя.

Зак громко расхохотался.

— Да, верно. Но похоже, что наша новая невестка — исключение. Во всяком случае, мне показалось, что ей ужасно хотелось сбежать.

— Просто Линни… немного не в своей тарелке, — проворчал Кейн. — И вообще, перестаньте болтать. Слишком уж вы сегодня разговорчивые.

— Что ж, отлично, — кивнул Зак. — Давайте сменим тему. Знаете, я ужасно проголодался.

— Я тоже умираю от голода, — подхватил Майлз. — Фэнн трудилась сегодня все утро, чтобы поразить нашу прелестную Мэдлин свадебным пиром. Правда, она думала, что будет много гостей, поэтому несколько огорчилась, узнав, что за стол сядем только мы.

— Конечно, огорчилась, — согласился Зак. — Полагаю, Фэнн очень хотелось порадовать наших соседей своими чудесными яблочными пирожками в соусе из мадеры.

— Мм-м… Держу пари, что могу съесть их больше, чем ты, — заявил Майлз.

— Принимается, — кивнул Зак. — А проигравший оплачивает день на скачках.

— Да, конечно, только не забудь, что ты сам предложил такую ставку, — ответил Зак, похлопав брата по спине.

Когда они добрались до особняка, уже стемнело. Кейн взглянул на звезды, появлявшиеся в безлунном небе. Казалось, они сияли не так ярко, как в те часы, когда он стоял на носу своего любимого корабля. Ох как же ему сейчас хотелось оказаться в море! А здесь, на суше, он как будто задыхался… Особенно сейчас, в этот вечер.

Да, он только что женился, хотя поклялся никогда этого не делать. Причем женился на женщине, не желавшей иметь с ним ничего общего. Почему же он решился на это? Ведь мог бы устроить так, чтобы она отправилась в Англию. Это было бы гораздо лучше для них обоих.

Тогда бы они не усложняли друг другу жизнь.

И никогда бы больше не увидели друг друга.

Проблема однако состояла в том, что он не был готов к этому. Он чувствовал, что не сможет с ней расстаться.

Хотя, конечно, было и еще кое-что… Ясно, что адмирал Брэдфорд прав. Ему не следовало привлекать к себе внимание. Следовало затаиться и жить как все. А лучший способ для этого — женитьба.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обжигающий поцелуй"

Книги похожие на "Обжигающий поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кайла Грей

Кайла Грей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кайла Грей - Обжигающий поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Обжигающий поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.