» » » » Элизабет Хардвик - Я дождусь...


Авторские права

Элизабет Хардвик - Я дождусь...

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Хардвик - Я дождусь..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство "Панорама", год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Хардвик - Я дождусь...
Рейтинг:
Название:
Я дождусь...
Издательство:
Издательство "Панорама"
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0672-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я дождусь..."

Описание и краткое содержание "Я дождусь..." читать бесплатно онлайн.



Гордая, независимая Сьюзен превыше всего ценит долг и ответственность, готова ради этого на любые жертвы. Того же требует и от близких людей. Каково же было ее потрясение, когда она узнала, что чуть было не разрушила счастье сестры! По-новому взглянуть на жизнь, относиться к себе и окружающим более снисходительно научил ее Эдвард. Преуспевающий бизнесмен, наслышанный о Сьюзен как о властной и расчетливой хозяйке отеля, он сумел за внешней сдержанностью разглядеть в ней ранимую, страстную и удивительно щедрую натуру. Это история о любви-соперничестве двух сильных людей. До последней страницы трудно предположить, чем завершится напряженная психологическая коллизия, сумеет ли Эдвард завоевать строптивую Сьюзен.






— Я думала, — более спокойно продолжала Мел, — если и говорить с Дэвидом, то ни в коем случае не спекулировать ребенком. Но если мы встретимся, на нейтральной территории, вдруг он что-нибудь заметит? У меня просто безвыходное положение. Поговори с Эдвардом, может, он все-таки знает, где мой муж. — В ее глазах застыла мольба.

Все оказалось куда серьезней, чем можно было предположить. Сьюзен решила забыть на время о собственной гордости ради сестры и ее будущего младенца. Это решение было сродни подвигу камикадзе, но другого выхода просто не было.


7


Рано утром следующего дня Сьюзен пришлось смириться, что ни тональный крем, ни пудра не смогли сделать ее лицо менее бледным. Несмотря на это она все-таки спустилась в холл и всеми силами старалась придать себе независимый вид. Эдвард Каллиган уже приличное время назад прошел мимо нее в зал ресторана и вот-вот должен был снова появиться в холле.

Сьюзен чувствовала, что она как туго натянутая струна, которая каждое мгновение могла лопнуть. Она дорого бы дала, чтобы убежать со своего рабочего места в их личные с Мелани комнаты, хотя и сознавала, что просто обязана внутренне собраться и поговорить с Эдвардом как ни в чем не бывало. Если бы от этого не зависело душевное спокойствие беременной сестры, и ноги бы ее не было здесь. Несмотря на данное самой себе обещание вычеркнуть из памяти минуты близости с Эдвардом, мысленно девушка снова и снова возвращалась в его объятия, в этот сладостный чувственный сон, еще недавно незнакомый ей.

— Доброе утро, Сьюзен, — приветствовал ее холодно-вежливый знакомый голос. — Если позволите, я бы хотел оплатить свой счет. — Каллиган незаметно подошел к стойке, а девушка все еще плутала в лабиринтах своих мыслей. — Счет, пожалуйста! — повторил он громче и не так официально, как вначале, потом окинул ее оценивающим взглядом и встревоженно спросил: — Как вы себя чувствуете?

Сьюзен чувствовала себя не в своей тарелке. Строптивость и вспыльчивость на время оставили ее, и девушка не на шутку испугалась, что в ее характере за эту ночь произошли необратимые изменения. Но Эдварду так не казалось. Он уже неоднократно имел возможность наблюдать, как гнев преображает ее лицо, и сегодня было то же самое.

— Ну вот, так-то лучше! — усмехнулся он. — А то я сначала не узнал вас в этой безропотной и тихой леди.

Отвечать на его колкости было некогда, и Сьюзен прикусила язык.

— У вас есть время, чтобы пройти со мной в служебный кабинет? — вымученно спросила она. — Я хочу поговорить с вами.

— О чем? — изумился мужчина.

— Я потом вам объясню, — пробормотала Сьюзен, чувствуя, что не может толком сформулировать причину.

Несколько мгновений Каллиган внимательно всматривался в ее лицо, что-то решая для себя. Наконец он утвердительно кивнул.

— Хорошо, пойдемте. У меня есть несколько свободных минут.

Надо же, возмущалась про себя девушка. Его величество соблаговолил уделить мне несколько минут своего драгоценного времени! Да если бы не Мел, я бы ни за что не попросила его об этом. Ладно, мне нужно успокоиться. С таким настроением я не смогу говорить о деле. Она молча вышла из-за стойки и пошла по коридору немного впереди него. Было как-то неловко чувствовать на себе отнюдь не невинный взгляд Эдварда, скользивший по ее обтянутой приталенным костюмом фигуре, и Сьюзен ускорила шаг.

— Я внимательно слушаю вас, — по-деловому начал Каллиган, когда девушка заняла свое место за столом, напротив его кресла. Раздражение на секунду сверкнуло в ее глубоких, изумрудного цвета глазах.

— Насколько мне известно, Мелани вчера говорила с вами, — сдержанно сказала она.

— Да, — с какой-то настороженностью ответил он.

Так, реакция не очень обнадеживающая, подумала Сьюзен и продолжила:

— И если вы помните, она спрашивала вас о Дэвиде.

— Да, помню, — так же односложно и настороженно ответил Каллиган.

Сьюзен сглотнула. Мало того, что у нее не было никакого желания вступать с ним в беседу, так он еще делал все, чтобы испытать ее терпение, словно нарочно сопротивлялся, не подпускал. Правда, он всегда был таким, и удивляться тут нечему, мысленно подытожила девушка.

— Вы сказали, что не видели ее мужа уже несколько месяцев. — Со стороны все это напоминало допрос, но прокурор в лице Сьюзен чувствовал себя менее уверенно, чем подсудимый.

— Действительно, не видел, — подтвердил он равнодушно.

— Хорошо… — медленно протянула Сьюзен, принимая его правила игры. — Тогда я спрошу по-другому. Вы за последнее время говорили с Дэвидом?

Каллиган как-то понимающе взглянул на нее, и внезапная улыбка осветила его напряженное до этого лицо.

— Сьюзен, давайте-ка устроимся поудобнее, — совсем другим тоном, даже как-то задорно предложил он. — Думаю, этот разговор окажется куда более долгим, чем мы с вами предполагали.

Все ясно, внутренне торжествовала девушка, значит, все-таки говорил. Я сумела разгадать странную логику и ход его мыслей. Сьюзен присела на край мягкого крутящегося офисного стула и положила руки на стол, а Каллиган демонстративно вытянул ноги и откинулся на спинку кресла.

— Мне нужен конкретный ответ на поставленный вопрос, мистер Каллиган. Вы говорили с Дэвидом? — строго переспросила она.

Его темно-синие глаза сузились.

— Если и говорил, почему вас это так интересует?

— Я интересуюсь этим из-за Мелани.

— Только из-за нее? — с вызовом поинтересовался он.

А из-за чего же еще! — воскликнула про себя девушка. Какие еще фантастические по степени нелепости мысли лезут ему в голову? Мел была всем для нее. Кроме родителей, которые уже давно не жили с ними, сестра была ее единственным родным человеком. Как этот мужчина, который вчера так пламенно рассуждал о счастье людей, окружающих Сьюзен, мог подумать, что ею движут какие-то интересы, кроме заботы о Мелани? Это казалось тем более странным, что они с сестрой никогда не давали Эдварду повода предположить, что между ними происходят какие-то закулисные ссоры или скандалы. Их отношения и на людях и наедине были теплыми, товарищескими. А среди родных братьев и сестер это не такое уж распространенное явление.

— Вижу, вам не понравился мой вопрос, — ледяным тоном произнес Каллиган. — Понимаю, слышать правду не всегда приятно.

— Смотря какую, — невозмутимо возразила Сьюзен. — Моя правда в том, что я переживаю за сестру, чей брак находится под угрозой.

— Я не верю вам. От замужества вашей сестры камня на камне не осталось, сплошные руины, и вам лучше других это известно.

— Буду откровенна, мистер Каллиган. Мне необходима ваша помощь, чтобы узнать хотя бы о том, где можно отыскать Дэвида. Ситуация очень серьезная, серьезнее, чем вы думаете, а эта на первый взгляд незначительная мелочь могла бы существенно помочь мне и Мелани.

— Ах, как вы любите вмешиваться в чужие дела, Сьюзен. Неужели жизнь так ничему и не научила вас? Разве недостаточно вреда вы уже причинили?

Сьюзен изумилась, заметив, как в глазах Эдварда мелькнуло отвращение. Тут ее осенило.

— Видимо, вы имеете в виду историю с Норманом? Если так, — она гордо тряхнула головой, — еще раз говорю: я не имею никакого отношения к его отказу.

— Позвольте вам снова не поверить. — Горькая усмешка искривила его губы. — Но под словом «вред» я подразумевал совершенно другое. Ваша вина в том, что вы стали яблоком раздора между супругами.

— Я?! — Сьюзен не верила своим ушам. Каллиган все путает. Между ней и молодоженами не было никакой натянутости или неприязни. С Дэвидом она прекрасно ладила, почти подружилась, он стал чуть ли не ее братом. Просто Каллиган хочет сбить меня с толку.

— Вы ошибаетесь, непростительно ошибаетесь. — В ее голосе звенели драматические нотки.

— Нет, не ошибаюсь. Я готов подписаться под каждым словом, сказанным в ваш адрес.

— Вами управляет непомерная уверенность в своей правоте. — Сьюзен вскочила со своего места. — Вы что, Господь Бог, чтобы быть всеведущим? Вы взвалили на себя непосильную ношу. Опомнитесь, пока не надорвались под ее тяжестью.

Каллигана нимало не смутил ее обличительный монолог.

— Вы очень красноречивы, Сьюзен. Все, что вы сейчас сказали, как нельзя лучше характеризует вас. — Он был совершенно спокоен.

— Я не знаю, о чем вы… — пробормотала она, завороженная строгим пристальным взглядом.

— Неужели не понимаете? — Его тон стал более мягким. — Мне трудно поверить в это.

— Вы обязаны немедленно все объяснить! — Глаза девушки воинственно вспыхнули.

Каллиган задумался.

— Это мне так «везет» или вы со всеми такая ершистая?

— Я не ершистая. — Девушка старалась не выходить за рамки приличия. — Однако вы обвиняете меня в том, чего я не совершала, а потому я требую объяснений.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я дождусь..."

Книги похожие на "Я дождусь..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Хардвик

Элизабет Хардвик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Хардвик - Я дождусь..."

Отзывы читателей о книге "Я дождусь...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.