» » » » Донна Стерлинг - Его забавы, ее заботы


Авторские права

Донна Стерлинг - Его забавы, ее заботы

Здесь можно скачать бесплатно "Донна Стерлинг - Его забавы, ее заботы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Донна Стерлинг - Его забавы, ее заботы
Рейтинг:
Название:
Его забавы, ее заботы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Его забавы, ее заботы"

Описание и краткое содержание "Его забавы, ее заботы" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная Бриана Дивон совсем запуталась в своих чувствах к братьям-близнецам Эвану и Джейку Роулендам. С Эваном все надежно и предсказуемо. А вот с Джейком — неотразимым, дерзким, мастером рискованных проделок — все не так просто. Так почему же ее тянет именно к нему?






— Благодарю вас за поддержку, — начал Джейк, — вы — настоящие верноподданные нашей компании. — Враждебность в глазах слушателей стала таять, они решили, что это Эван. — Как бы я ни хотел, не могу обещать, что каждому из вас удастся выкрутиться. Но мы будем делать все, чтобы сохранить ваши рабочие места.

Вспыхнули аплодисменты, хотя озабоченность еще отражалась на лицах.

— Давайте не будем разваливаться под давлением обстоятельств. Отправляйтесь на работу. Мужчины, покажите пример!

Толпа начала медленно рассасываться. Когда ушел последний человек, Джейк удовлетворенно кивнул и последовал за Эваном и Брианой в дом.

Восхищение опять всколыхнуло все теплые чувства, которые она с таким трудом пыталась подавить: Джейк справился с трудным положением, которое Эван не смог встретить лицом к лицу. Она почувствовала его страшную напряженность, будто он в любой момент мог треснуть пополам. Когда Джейк закрыл дверь, она, серьезно обеспокоенная, повернулась к Эвану, но тот был слишком потрясен, чтобы говорить. Он просто ее обнял.

Джейк, не глядя на них, прошел мимо.

Они последовали за ним через комнаты с высокими потолками, под которыми гулко раздавались их шаги по мраморным плитам пола, потом по длинному, покрытому коврами коридору. Бриана вспомнила, как когда-то, очень давно, она шушукалась с Эваном в этом крыле дома, занятом теперь Саем.

Они свернули за угол, и радостный женский возглас остановил их:

— Мистер Джейк! — Полная седая женщина в темном платье и белом фартуке бросилась к ним с распростертыми объятиями. — Я уж думала, вы никогда больше не появитесь в этом доме!

Джейк обнял ее:

— Я явился за вами, Люси. Вы еще готовы бежать со мной?

Она с шумным восторгом рассмеялась:

— Я вам не раз говорила, что вы недостаточно хороши для меня. Хоть я и ношу те часы, что вы мне прислали. Видите? — Она показала запястье.

— Не посылал я никаких часов.

— Не верю! Кто еще послал бы мне подарок из Германии, или Швейцарии, или еще откуда-то?

— А может, какой-нибудь ваш богатый дружок. Она закудахтала, качая седой головой:

— Вы будете здесь в воскресенье? Я приготовлю моих жареных цыплят.

— Нет, я уеду раньше. — Он произнес это со странной сухостью. — Я… хм… ну вы знаете, всегда готов удрать. — И хотя он при этом не глядел на нее, Бриана знала, что последняя реплика предназначалась ей. Еле слышный сарказм все же задел ее… как и тот факт, что он так скоро уезжает.

Люси неодобрительно заворчала и заковыляла мимо него.

— Мистер Эван, наконец-то вы дома! — Она тепло обняла его. — Ну, мальчики, ведите себя прилично, когда войдете к мистеру Саю, не слишком его расстраивайте. Все эти старые дядьки и кузины, которых он называет правлением, уже там.

Джейк послал Эвану выразительный взгляд. Ты готов? Эван прерывисто вздохнул. Когда Джейк подвел их к спальне Сая, в душе Брианы мелькнул страх.

Дверь была приоткрыта, и они услышали басовый рык:

— А я говорю, что это детское соперничество! Даже если он идиотски рисковал, то только чтобы доказать, что в бизнесе он лучший.

— Я верю, что ты прав, Сай, — отозвался низкий глубокий голос. — Я слышал, что у этих мальчиков даже девушка одна.

— Ох, помолчи, Генри, — прощебетала женщина, — это все сплетни. Я слышала, что она просто их старый друг.

Бриана застыла перед дверью — они говорили о ней. Джейк использовал ее в соперничестве с Эваном? Он знал, что у них были проблемы — сексуальные проблемы, — и решил доказать, что как любовник он лучше?

Ее взгляд остановился на Джейке. Его скулы затвердели, а в кобальтовых глазах читалось: «Поверь мне». И она поверила. Их близость значила больше, чем все остальное. Много больше. Но что действительно значила их близость?

Очнувшись, она заметила, что Эван уставился на Джейка, будто узнал что-то очень важное для себя. Она слегка сжала руку Эвана, как бы прося не обращать на услышанное внимания.

Увидев ее жест, Джейк отвернулся, толкнул дверь и шагнул в комнату. Эван пропустил Бриану вперед. Собрав все свое достоинство, она спокойно вошла в обширную, украшенную плюшем приглушенных синих тонов спальню.

С величественной кровати провалившимися глазами на них смотрел Сай:

— Проходите, садитесь.

Одетые в деловые костюмы пожилые леди и джентльмены коротко кивнули из кресел, поставленных в ногах кровати. Джейк сел в ближнее к Саю кресло. Бриана — в кресло рядом с ним. Эван по другую сторону от нее. В воздухе пахло грозой.

— Хочу принести свои извинения, — громыхнул Сай, голос его, хотя и хриплый, звучал торжественно. — Я не должен был отпускать вожжи управления, понадеявшись на внука. Ведь я всегда знал, насколько он увлекается соперничеством — у него навязчивая идея доказывать всем, что он лучший во всем.

Она почувствовала, как напрягся Джейк в кресле рядом. Ей очень хотелось бы защитить его от оскорблений.

Сай явно не разделял ее жалости:

— Зная, что может все потерять, он проиграл фонды компании. — Его голос набирал силу. — Ему важнее было доказать, как он блистателен, чем поддерживать стабильность.

Бриана чуть не скрипнула зубами. Не важно, что ошибки Джейка привели к случившемуся, все равно дед не имел права так унижать внука.

— Он не понял основных принципов развития и расширения, — гремел Сай. — Но и я столько же виноват, дав ему слишком много власти, по сути дела, предоставив ему веревку, чтобы он повесился на этих дурацких, легкомысленных инвестициях.

Бриана не выдержала.

— Ошибки, может быть, и были, — заявила она, сверля Сая взглядом, — но они не были ни идиотскими, ни легкомысленными. Если и есть какая-то новость, которую я узнала о вашем внуке, так это то, что он чрезвычайно квалифицированный и добросовестный бизнесмен. Какие бы рискованные шаги он ни предпринимал, он верил, что это к лучшему.

Сай был захвачен врасплох и нахмурился. Джейк пристально глядел на нее.

Бриана вздернула подбородок и упрямо продолжала:

— Он сделал массу полезного для компании. Он улучшил психологический климат в фирме, открыл новые направления и начал замечательные программы.

— Мисс Дивон, он разорил компанию! Я слышал, что у вас с ним были особые отношения, но пришло время снять розовые очки.

— Мои особые с ним отношения в данном случае никак не влияют на дело! — воскликнула она горячо и убежденно. — Я считаю, что если компания крепкая, то трудно разорить ее несколькими неудачными инвестициями или даже кражей. — Она встала. — Можете уволить меня, если хотите, но я не стану сидеть здесь и слушать, как вы или кто-то еще сваливаете разорение компании на Джейка.

Все смотрели на нее так, будто она потеряла рассудок. И Джейк глядел на нее как громом пораженный.

Седые клочковатые брови Сая сошлись на переносице:

— Вы сказали… Джейк?

Неуверенная на этот счет, она кивнула.

— Бриана, — вмешался Эван, обретя наконец голос, — они говорят не о Джейке, речь идет обо мне.

Она заморгала, силясь понять его слова и не понимая…

— Я сделал несколько неудачных вложений, — объяснил Эван, — и ты права: компания была в плохом положении, когда в нее пришел Джейк. Я хотел только расширения дела. Хотел добиться увеличения счетов. Но все пошло шиворот-навыворот. Вот и пришлось, чтобы заткнуть дыры в резерве, рисковать фондами. А потом, — он скривился, — грянула кража. Я был слишком занят и даже не заметил, что обворован. Когда Джейк сменил меня, он… он разобрался в том, что я натворил, но было уже поздно чем-нибудь помочь. Даже для Джейка.

Изумленная Бриана села в кресло. Эван был одной из причин падения компании? Эван был мишенью презрения Сая?

Эван испустил глубокий вздох:

— Может быть, я действительно пытался состязаться с Джейком: он всегда был чертовски хорош во всем — и жил самостоятельно и в свое удовольствие, и состояние нажил. Не смотри так удивленно, Джейк, — конечно, я тянулся за тобой.

Сай пустился в проповедь о риске, резервных счетах и псевдорасширениях, Джейк ему возражал.

А ошеломленная Бриана заново изучала человека, которого она пыталась опекать, пока он исполнял роль главного управляющего. Все это время она ругала его за неправильный подход к делу, указывала, как то или другое сделал бы его брат… Он легко мог бы доказать ей, насколько неэффективны были действия Эвана. Джейк знал с самого начала, что были проблемы и кроме кражи, но ни разу не выдал той информации, которая могла бы указать на виновного. Она думала о том, как он осадил враждебную толпу сегодня и как он стоически молчал, выслушивая ее обвинения. Он сознательно брал на себя всю

ответственность.

Один взгляд на бледного, расстроенного Эвана — и она поняла, почему Джейк так поступил: он помогал брату в самый критический момент его жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Его забавы, ее заботы"

Книги похожие на "Его забавы, ее заботы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Донна Стерлинг

Донна Стерлинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Донна Стерлинг - Его забавы, ее заботы"

Отзывы читателей о книге "Его забавы, ее заботы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.