» » » » Нора Робертс - Рискованные мечты


Авторские права

Нора Робертс - Рискованные мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Рискованные мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Рискованные мечты
Рейтинг:
Название:
Рискованные мечты
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2010
ISBN:
978-5-227-02143-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рискованные мечты"

Описание и краткое содержание "Рискованные мечты" читать бесплатно онлайн.



Когда начинающая фотомодель, провинциалка из Канзаса Хилари Бакстер получает головокружительное предложение заключить престижный контракт на полгода от Брета Бардофа, красивого, обаятельного владельца и издателя популярного журнала «Мода», ее радости нет границ. И все-таки уверенно делающая блистательную карьеру в Нью-Йорке Хилари несчастна: ведь единственное, что ей действительно нужно, — это любовь Брета.






Брет заглянул ей в лицо и улыбнулся, и Хилари ощутила, как привычно сжалось сердце.

— Хилари, — он быстро поднес к губам ее руку, — ты ужасно милая.

Хилари пошла дальше, предусмотрительно сунув руки в карманы. В молчании они обошли вокруг дома, а Хилари между тем собиралась с духом, чтобы спросить его, зачем он приехал.

— А у вас… какое-то дело в Канзасе?

— Можно сказать и так, — ответил он непонятно, и Хилари попыталась подстроиться под его небрежный тон.

— А почему вы не послали вместо себя кого-нибудь из своих сотрудников?

— Дела определенного рода лучше себя оправдывают, если заниматься ими лично, — улыбнулся он насмешливо и с явным желанием подразнить ее. Но Хилари пожала плечами, показывая, что весь этот разговор ей в общем-то малоинтересен.

Брет определенно сразу понравился ее родителям, и Хилари было крайне досадно, что он так легко вписался в общую картину. С отцом они сразу начали называть друг друга по именам и беседовали как старые друзья. Многочисленные родственники Хилари могли любого заткнуть за пояс, но Брета они не устрашили. За каких-то полчаса он очаровал двух ее невесток, завоевал уважение братьев и восхищение младшей сестры. Пробормотав что-то про пирожки, Хилари ускользнула в кухню. А спустя несколько минут услышала:

— Какая похвальная хозяйственность.

Круто повернувшись, она увидела стоящего в дверях Брета.

— У тебя нос в муке. — Он осторожно вытер его пальцем.

Хилари отшатнулась, продолжая орудовать скалкой.

— Пирожки, значит? А с чем? — И он облокотился о кухонный стол, явно намереваясь задержаться здесь надолго.

— Лимонные меренги, — коротко ответила Хилари, не желая поощрять его к разговору.

— Обожаю лимонные меренги! Люблю все кисло-терпко-сладкое. — Он смотрел на ее хмурое лицо с улыбкой. — Они мне напоминают тебя.

Она метнула в него испепеляющий взгляд, абсолютно его не смутивший.

— А у тебя ловко получается, — прокомментировал он, когда она раскатала второй слой теста.

— Мне лучше работается в одиночестве.

— Где же твое знаменитое деревенское гостеприимство, о котором столько говорят?

— Вы ведь уже сами себя пригласили на ужин? — Хилари раскатывала тесто с такой яростью, словно оно было ее личным врагом. — Зачем вы приехали? — спросила она требовательно. — Захотели поглазеть на нашу примитивную ферму? А потом в Нью-Йорке потешиться над моей семьей вместе с Чарленой?

— Перестань! — Брет шагнул к ней и взял за плечи. — Неужели ты совсем не ценишь своих родных, раз говоришь такое? — Но сердитое выражение тут же сменилось удивленным. — У вас замечательная ферма, твои родные — прекрасные, сердечные люди. В твою маму я просто успел влюбиться.

— Ну, извини, — пробормотала она, снова поворачиваясь к столу. — Это я глупость сказала.

Брет сунул руки в карманы джинсов и подошел к решетчатой двери.

— Кажется, бейсбол в разгаре?

Дверь закрылась за ним. Хилари немного погодя выглянула в окно и увидела, как Брет включился в игру, затеянную братьями. Хилари вернулась к своим пирожкам, а со двора до нее доносились жизнерадостные крики и смех.

Потом в кухню вошла мама, заговорила весело, но Хилари отделывалась только невнятным бормотанием. Оживление, царившее во дворе, сбивало ее с толку.

— Зови всех мыть руки, — прервала ее раздумья мама, и Хилари машинально подошла к двери, распахнула ее и пронзительно свистнула. Но тут же поспешно вынула пальцы изо рта и выругала себя за то, что снова сваляла дурака перед Бретом. Вернувшись в кухню, она захлопнула за собой дверь.

За ужином она оказалась за столом рядом с Бретом и, не обращая внимания на спазмы в желудке, включилась в застольную беседу, чтобы родные не заметили ее смятения.

После ужина семейство потянулось в гостиную, и Брет снова погрузился в какую-то дискуссию с отцом. Тогда Хилари демонстративно занялась игрой в машинки на ковре со старшим племянником. Его младший братик подбежал к Брету и залез ему на руки, и Хилари уголком глаза наблюдала, как Брет подбрасывает малыша на колене.

— А ты живешь в Нью-Йорке с тетей Хилари, да? — внезапно спросил ребенок, и Хилари со стуком выронила на пол грузовичок.

— Не совсем. — Брет медленно улыбнулся, увидев, как запылали у нее щеки. — Но я правда живу в Нью-Йорке.

— А тетя Хилари обещала взять меня на крышу Дома империи! — с гордостью заявил малыш. — И я плюну оттуда в воздух на высоте миллион футов. Пойдем с нами, — пригласил он с детским великодушием.


— С большим удовольствием. — Брет взъерошил темные волосы ребенка. — Когда соберетесь, обязательно скажи мне.

— Только нельзя, чтобы день был ветреный, — объяснил мальчуган. — Если плюнуть на ветер, то попадешь в себя. Так тетя Хилари сказала.

Все засмеялись, а Хилари подхватила мальчика на руки и унесла в кухню:

— Там, кажется, остались пирожки. Надо чем-то занять твой ротик.

Когда начало смеркаться, братья Хилари со своими семьями отправились по домам. На горизонте протянулись розовые полосы — следы закатившегося солнца. Некоторое время Хилари стояла на крыльце в одиночестве, наблюдая, как темнота поглощает сумерки, как вспыхивают первые звездочки и начинают стрекотать цикады.

Она вошла в дом, который показался странно тихим. Тишину нарушали только напольные старинные часы. Хилари свернулась в кресле и принялась смотреть, как папа и Брет играют в шахматы. И невольно залюбовалась тем, как длинные сильные пальцы Брета переставляют резные фигурки…

— Шах. И мат.

Она так глубоко задумалась, что слова Брета заставили ее вздрогнуть. Том одно мгновение сосредоточенно смотрел на доску, затем поскреб подбородок.

— Будь я проклят, так оно и есть. — Он улыбнулся Брету и зажег трубку. — Ты неплохо играешь, сынок. Я получил удовольствие.

— Я тоже, — откинулся в кресле Брет и, чиркнув зажигалкой, закурил. — Надеюсь, мы сможем часто играть. У нас будет такая возможность, раз я собираюсь жениться на вашей дочери.

Это заявление он обронил самым что ни на есть будничным голосом. Когда его смысл дошел до Хилари, она раскрыла рот, не издав, однако, ни звука.

— Как будущий глава семьи должен уверить вас, — продолжал Брет, даже не взглянув в ее направлении, — что материально Хилари будет неплохо обеспечена. Разумеется, продолжать заниматься карьерой или нет — решать Хилари, но она будет иметь возможность работать только для своего удовольствия.

Том кивнул, попыхивая трубкой.

— Я все тщательно обдумал, — сказал Брет, лениво выдыхая дым. — Каждому мужчине приходит время обзавестись семьей, — снова заговорил он важно, обменявшись с Томом многозначительным взглядом. — Хилари вполне отвечает моим запросам. Она, несомненно, красива, а какой мужчина не ценит красоты? Она достаточно умна, здорова, терпима с детьми. Правда, несколько худощава, — добавил он с сожалением, а Том, который согласно кивал при перечислении достоинств Хилари, посмотрел на него виновато.

— Нам никак не удавалось откормить ее.

— Да, еще надо отметить ее вспыльчивость, — задумчиво проговорил Брет, взвешивая за и против. — Правда, — заключил он, примирительно махнув рукой, — я считаю, что боевой дух украшает женщину.

Хилари вскочила на ноги, но заговорить сумела только после нескольких нечленораздельных попыток.

— Как вы смеете? — выпалила она наконец. — Как вы смеете сидеть здесь и обсуждать меня так, словно я… племенная кобыла? А ты, папа, — возмущенно повернулась она к отцу, — ты как будто поросятами торгуешь! И это родной отец.

— Я ведь упоминал о ее вспыльчивости? — обратился Брет к Тому, и тот глубокомысленно кивнул.

— Да вы просто бесцеремонный, наглый, самодовольный сукин…

— Спокойно, Хилари, — предостерег Брет, гася окурок в пепельнице и поднимая брови. — Не то придется тебе опять мыть рот с мылом.

— Если ты хотя бы минуту думал, что я соглашусь выйти за тебя, значит, ты бредишь! Ты мне даром не нужен! Возвращайся в Нью-Йорк и… издавай дальше свой журнал! — договорила она в запале и выбежала из комнаты.

После ее ухода Брет повернулся к Саре:

— Я думаю, Хилари захочет венчаться дома. Все близкие друзья, конечно, прилетят сюда без проблем, а поскольку семья Хилари живет здесь, то правильно будет предоставить организацию свадьбы вам.

— Хорошо, Брет. Ты уже наметил дату?

— На следующие выходные.

Сара широко раскрыла глаза, представив, в какой спешке будут происходить приготовления, но тут же спокойно вернулась к своему вязанью:

— Положитесь на меня.

Брет встал и улыбнулся им обоим:

— Наверное, она успела немного остыть. Пойду поищу ее.

— Она наверняка в амбаре, — подсказал Том, выстукивая трубку. — Она всегда туда уходит, когда злится.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рискованные мечты"

Книги похожие на "Рискованные мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Рискованные мечты"

Отзывы читателей о книге "Рискованные мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.