» » » » Фиона Худ-Стюарт - Я подарю тебе счастье


Авторские права

Фиона Худ-Стюарт - Я подарю тебе счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Фиона Худ-Стюарт - Я подарю тебе счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фиона Худ-Стюарт - Я подарю тебе счастье
Рейтинг:
Название:
Я подарю тебе счастье
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я подарю тебе счастье"

Описание и краткое содержание "Я подарю тебе счастье" читать бесплатно онлайн.



Выходя замуж за Рамона, Нена выполняла обещание, данное ею умирающему дедушке. Сам же Рамон женился на молодой девушке, следуя воле своих родителей. Однако брак по расчету подарил обоим самое прекрасное чувство на свете.






— Как поживаешь? — вежливо осведомился он, как будто разговаривая со знакомым.

— Хорошо, спасибо. А ты?

— Прекрасно.

— Как твои родители?

— С ними тоже все в порядке. Мама надеется, что сможет уговорить тебя прийти сегодня вечером пообедать у них на Итон-Сквер.

— Право, я не знаю… — торопливо сказала Нена, но, вспомнив, как добра была к ней донья Аугуста, смутилась.

— Это доставит им большое удовольствие, сказал Рамон, прибегая' ко всем уловкам, чтобы заставить ее согласиться. — Я могу заехать за тобой.

— Хорошо, я приду.

— Тогда мы можем встретиться где-нибудь, и я отвезу тебя на Итон-Сквер.

— Прекрасно, спасибо. Мне нужно заняться кое-какими делами. Ты можешь заехать за мной на Честер-Сквер.

— Решено. В семь часов.

Следующие несколько минут они молча изучали меню. Нена не могла решить, что ей заказать.

Тошнота прошла, но она опасалась, что почувствует себя плохо, если съест что-нибудь не то. Меньше всего ей хотелось привлечь к себе внимание. В конце концов она отказалась от закусок и остановилась на жареном цыпленке с овощами.

Рамон удивленно поднял брови.

— А салат из креветок? Насколько я помню, ты любишь его.

— Нет, нет, спасибо, — поспешно сказала Нена, чувствуя, как от одной мысли о креветках к горлу подступает тошнота. — Я не голодна.

— Та-ак. Тебе следует заботиться о своем здоровье. Ты выглядишь не совсем хорошо.

— Пустяки. Просто я где-то подхватила легкую инфекцию. Пройдет.

Рамон пристально посмотрел на нее, но промолчал.

— О чем ты хотел поговорить со мной? — спросила Нена, осторожно пригубив шампанского и надеясь, что оно не окажет негативного воздействия на ее организм.

Рамон нахмурился.

— Поговорить? Ах, да. Есть кое-какие вопросы, о которых ты должна знать. Если ты собираешься принять участие в управлении компаниями, я думаю, что тебе следует проводить некоторое время в офисе, знакомясь с документацией. Я собирался захватить несколько папок, но потом передумал.

Тебе будет удобнее прийти на Доувер-стрит и просмотреть их за столом.

— Понимаю, — и она действительно поняла.

Ее сердце охватил легкий трепет, и сквозь густые ресницы Нена украдкой взглянула на Рамона.

Он выглядит таким холодным, сухим и официальным: губы плотно сжаты, голова высокомерно поднята. Но Нена не могла удержаться от мысли, что он устроил их встречу как предлог, чтобы увидеть ее. Эта мысль взволновала ее, и Нена быстро сделала еще один глоток шампанского, удивившись, что ее бокал почти пуст.

Прежде чем она успела возразить, Рамон заказал еще одну бутылку. Ну и пусть. При такой скорости она может ей вскоре понадобиться.

Она прелестна, но выглядит такой бледной и потерянной! Нена гордая женщина, и Рамон понял, что уязвил не только ее гордость, но и самоуважение. Он лучше многих знает, как это неприятно. Хорошо, что Нена, очевидно, не созвонилась с адвокатами, несмотря на намерение потребовать развод. Возможно, она передумает.

Рамон изучал ее холодное, сдержанное лицо.

Она достойный противник, грустно подумал он, но, несмотря на это, у него есть надежда, что победа будет за ним.

Но эти мысли он благоразумно держал при себе.

К концу обеда Нена с удивлением поняла, что они оживленно болтают о пустяках. Она с усилием призвала себя к порядку. Этот мужчина — опасный, ловкий делец. Ей необходимо проявлять крайнюю осторожность и помнить о своем решении, сердито напомнила она себе, когда спустя некоторое время входила в магазин готового платья.

В конце концов, разве она не знает, чего хочет?

Вздохнув — потому что, вероятно, она все-таки не знает, — Нена без особого интереса начала рассматривать выставленные образцы одежды.

Ужин на Итон-Сквер поставит ее в затруднительное положение, подумала Нена, нежась в ванне. Что думают об их отношениях дон Педро и донья Аугуста? Они, несомненно, знают, что по какой-то причине они с Рамоном живут отдельно.

Его мать с пониманием относится к этому. Но что скажет дон Педро? Будет ли он упрекать ее за то, что она покинула жилище супруга?

Но теплый прием, который ей оказали, сразу рассеял страхи Нены.

— Как мы рады видеть тебя, Нена! — дон Педро встретил ее широкой улыбкой и усадил на диван рядом с собой. — Мы соскучились по тебе. Но ты, я уверен, очень занята. В Турстоне много работы.

— Гм, да, — смущенно подтвердила Нена, обрадовавшись, что дон Педро делает вид, будто их раздельное проживание вызвано особыми обстоятельствами, а не трещиной в отношениях. Она украдкой бросила взгляд на донью Аугусту. Что, интересно, она рассказала мужу?

Нена ощутила внезапно нахлынувшее на нее чувство горячей привязанности. После безвременной кончины бабушки четыре года назад у нее не было старшего друга — женщины, с которой она могла бы поговорить или посоветоваться. Поняв, что донья Аугуста сдержала свое слово, Нена ощутила облегчение. Возможно, она скажет ей, как плохо себя чувствует. Можно, конечно, пойти к доктору Грейнджеру, семейному врачу на Харли-стрит, но ей почему-то не хочется. Возможно, подумала Нена, болтая с доном Педро и смеясь его шуткам, болезнь пройдет сама по себе.

Рамон пустил в ход все свое обаяние. Нена постоянно чувствовала на себе его жгучий взгляд, от которого ее бросало в краску. Он пробуждал в ней тоску и пленительные воспоминания о восхитительных чувствах и ощущениях.

Когда великолепный ужин, прошедший в приятнейшей обстановке, подошел к концу и Нене пора было уходить, ей стало грустно. Она полюбила родителей Рамона и была признательна им за доброту и радушие, с которым они приняли ее в свою семью. Ей хотелось — как сильно ей хотелось! чтобы ее отношения с Районом сложились иначе.

Но пока все остается по-прежнему, напомнила себе Нена, когда Рамон приготовился проводить ее на Честер-Сквер. Выйдя, они увидели, что ночь уже опускается на город, хотя еще не было десяти часов. Они пошли, и Рамон взял Нену под руку.

Она мгновенно напряглась, но поняла, что поступит грубо, если оттолкнет его, потому что, вероятно, это просто проявление вежливости. И рука об руку они продолжили свой путь. Вскоре позади осталась церковь Святого Михаила, и они подошли к дому. Рамон остановился.

— Нена, ты не будешь возражать, если я войду?

Нам нужно поговорить, — мягко сказал он. — Я Знаю, что ты очень сердита на меня, и по заслугам, но, думаю, ты можешь оказать мне любезность и выслушаешь меня.

— Может быть, не сейчас? — спросила она, глядя в сторону и думая о том, как избежать неминуемого разговора. Ей и без того тяжело, что он так близко и до нее доносится пряный аромат одеколона и волнующий запах мужского тела, который она не забудет до конца своих дней.

— Почему? — Рамон поднял темные брови и пронзительно взглянул на нее. В его глазах Нена увидела непреклонную решимость.

От него не избавишься, с досадой поняла Йена.

— Хорошо, — сказала она, пожав плечами. — Ты можешь войти, но очень ненадолго.

— Какое радушное приглашение! — пробормотал Рамон, и Нена, не выдержав, улыбнулась.

— Извини. Я не хотела показаться негостеприимной. Просто сегодня я сильно устала.

— У тебя действительно измученный вид, — подтвердил Рамон, когда они поднимались по лестнице. Нена открыла дверь своим ключом, не желая беспокоить слуг. — Ты уверена, что не больна?

— Со мной все в порядке. Просто, наверное, легкая инфекция. Беспокоиться не о чем, — ответила она, проходя в дверь, которую он распахнул перед ней.

— Надеюсь. Я не хочу, чтобы ты заболела.

— Тебя это больше не должно волновать, — возразила Нена, повернувшись к Рамону и решительно вздернув подбородок.

Рамон сверкнул глазами.

— Ты все еще моя жена, — язвительно сказал он, — и, будучи таковой, находишься под моей защитой.

— Ради бога! Не будь таким старомодным, — усмехнулась Нена, удивленная его реакцией.

— Старомодным? — Рамон сделал шаг вперед. Очень может быть. Но я должен напомнить тебе, что являюсь твоим мужем и, следовательно, имею право знать о твоем самочувствии.

Он смотрел Нене в лицо, и по блеску его глаз и решительной складке губ она поняла, что он не потерпит возражений. И она не нашла в себе сил отвести от него взгляд, спастись от завораживающих карих глаз, буквально пригвоздивших ее к месту.

Прежде чем Нена успела опомниться, Рамон протянул руку и дотронулся до нежной щеки. Кончиками пальцев он прикоснулся к ее губам. Затем она внезапно оказалась в его объятиях, и, требуя, чтоб Нена подчинилась его воле, Рамон сломил сопротивление ее губ, впившись в них жадным поцелуем.

Какое-то мгновение Нена сопротивлялась, упершись кулаками ему в грудь и пытаясь вырваться. Но внезапно его язык коснулся такого чувствительного, нежного и уязвимого места, что ей ничего не оставалось делать, как подчиниться Рамону, покорившись сильным рукам, ласкавшим ее спину, шею и упругие холмики ягодиц.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я подарю тебе счастье"

Книги похожие на "Я подарю тебе счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фиона Худ-Стюарт

Фиона Худ-Стюарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фиона Худ-Стюарт - Я подарю тебе счастье"

Отзывы читателей о книге "Я подарю тебе счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.