Авторские права

Темми Хилс - Игра теней

Здесь можно скачать бесплатно "Темми Хилс - Игра теней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Игра теней
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра теней"

Описание и краткое содержание "Игра теней" читать бесплатно онлайн.



Из особняков далласской аристократии кто-то ворует ценные вещи, произведения искусства. Хозяину охранной фирмы Джексону Дермонту, дабы не подорвать свою деловую репутацию, во что бы то ни стало нужно найти преступника. Или преступницу?.. Под подозрение попадает очаровательная женщина, профессиональная гадалка Рэйчел Голд, у которой обнаружена часть украденных вещей. Казалось бы, все указывает на нее, но Джексон медлит, не сдает ее в руки полиции, ищет новые, более веские улики, потому что, кажется, влюбился. Именно любовь помогает ему найти и обличить настоящую воровку.






— Как вас зовут?

Мелькнувшая у него на губах улыбка выглядела насквозь фальшивой, у Рэйчел не оставалось никаких сомнений на этот счет. Она вздохнула, раздраженная тем, что ему столь легко удается выводить ее из себя. Ей и раньше приходилось иметь дело со скептиками, не верящими в магическую силу карт, и она неоднократно доказывала, что ее ремесло вовсе не розыгрыш. Но Джексон Дермонт беззастенчиво флиртует с ней, или, во всяком случае, основываясь на своем, пусть и небогатом, опыте, она вполне может это предположить. И поступает он так исключительно для того, чтобы позабавиться, раздраженно думала она. А ей совсем не по душе отвечать ему той же монетой.

Рэйчел была не в состоянии правильно истолковать значение карт, если ее таким образом отвлекали или заставляли испытывать раздражение, не давая возможности сконцентрироваться. А в настоящий момент происходит именно это. Сделав несколько глубоких вдохов, она постаралась унять волнение и теперь ждала, когда исчезнет напряжение, сковавшее плечи и мышцы спины. Дрожь в руках немного утихла, но до полного покоя ей еще очень далеко. Оставив эти бесплодные попытки, Рэйчел стиснула зубы и сказала:

— Меня зовут Рэйчел Голд.

— Рэйчел. — Он повторил ее имя так, словно когда-то слышал, но забыл. Неужели вы и впрямь верите во всю эту чепуху?

Не сдержавшись, она гордо вскинула голову.

— Если бы не верила, меня бы здесь не было, мистер Дермонт.

— Джексон.

— У вас есть другой вопрос, который вы бы хотели задать?

— Та женщина, с которой вы говорили раньше, что вы ей сказали?

Насупившись, Рэйчел начала вглядываться в окружающих, но Сандры Робертс не заметила. С какой стати ему захотелось узнать о ней?

— Я не обсуждаю своих клиентов. Он одарил ее ослепительной улыбкой.

— Конфиденциальность в работе с клиентами? Это можно только приветствовать. Его спокойный тон выводил ее из себя.

— У вас есть еще вопрос?

Он откинулся на спинку кресла, скрестил на груди руки и, положив ногу на ногу, вытянул их. В этой расслабленной позе он выглядел угрожающе.

— Да, есть.

— А не хотели бы вы задать его мне?

— Нет, не хотел бы.

Почувствовав, что раздражение вновь готово захлестнуть ее, Рэйчел пояснила:

— Я не смогу ручаться за точность предсказания, если не буду знать, что вас интересует.

Его скептическая ухмылка наполнила ее решимостью предсказать ему нечто такое, что он вряд ли забудет.

— Очень хорошо!..

Хотя это потребовало от нее значительных усилий, Рэйчел мысленно постаралась освободиться от его присутствия и сосредоточилась на поставленной задаче. Она положила на короля другую карту. Ею оказалась луна. Подавив желание изобразить на лице тревогу, она разложила остальные десять карт и принялась изучать полученную комбинацию.

После нескольких секунд напряженного молчания прозвучал насмешливый голос Джексона:

— Судя по всему, карты сулят мне дурные известия.

Она заглянула в его смеющиеся глаза.

— Вовсе нет. Расклад интересный, но совсем не плохой. По первому впечатлению есть указание на непредвиденный… — Она чуть не произнесла «обман», но в последнюю секунду поправилась:

— На непредвиденные сложности.

Его потянувшаяся к бокалу рука застыла в воздухе. Рэйчел отметила, что кисть руки у него огромная, довольно гладкая, с хорошо развитыми сухожилиями под загорелой кожей, рабочая, не изнеженная.

— Вам не кажется, Рэйчел, что эти сложности могут оказаться неприятными?

Она вдруг поняла, что его голос, как и весь он сам, лишь создает поверхностное впечатление утонченности натуры, тогда как под этим тонким налетом благовоспитанности скрывается сила, которой она вряд ли осмелится бросить вызов.

— Остальные карты говорят, что вам необходимо приготовиться к тому, что вас ожидает. Вы в прошлом потеряли кого-то или что-то, что многое значило для вас. Это событие изменило вашу жизнь.

Заметив, как он слегка изменился в лице, Рэйчел указала на четверку мечей, на которой был изображен покоящийся в склепе рыцарь.

— Тот случай заставил вас кое-чем поступиться, произвести переоценку ценностей. А это ввергло вас, если хотите, в нынешнее ваше состояние…

— Позвольте домыслить. Итак, моя душа в плачевном состоянии, и если дальше я хочу жить счастливо, то мне лучше прийти к согласию с самим собой?

И хотя заявление это прозвучало насмешливо, он выпрямился и, положив руки на стол, принялся вместе с ней рассматривать разложенные карты. Вероятно, он до сих пор не верит ей, но Рэйчел определенно удалось завладеть его вниманием. Слабая улыбка исчезла с ее лица, когда она ощутила исходивший от него запах. Нет, это не его одеколон, а нечто более глубинное, грубое. Запах мужчины…

— Я ничего не знаю о твоей душе, Джексон, — произнесла она, слегка смутившись от того, что назвала его по имени.

Впрочем, в этом не было ничего странного. Она была на «ты» с большинством своих клиентов. С какой стати ей делать для Джексона исключение? Но даже в помещении, где полно людей, обращение к нему по имени казалось ей слишком интимным и немного опасным.

Интимная близость — это то, чего ей удавалось избегать все двадцать восемь лет жизни. Эти слова применительно к сидящему напротив нее импозантному мужчине таили в себе смысл, напоминавший о вещах грубых, полных неистовой страсти, о том, по поводу чего она могла давать советы другим, но с чем сама иметь дело была совершенно не готова. Всем своим видом человек этот источал предостережение: не прикасайся ко мне, иначе рискуешь обжечься.

Рэйчел мысленно заставила себя встряхнуться. О чем она думает? Он всего лишь клиент. А у нее есть строгое правило: придерживаться в отношениях с клиентами определенных рамок. Нет и не может быть речи о ее близости с Джексоном — интимной или какой-либо другой.

Она взяла семерку пентаклей и попыталась истолковать значение этой карты. Рэйчел чувствовала, что жизнь его омрачена существованием какой-то дилеммы, разобраться в сути которой ей не удавалось. Ключи к разгадке его личности находились вне пределов ее понимания, оставаясь, подобно тени, смутными и размытыми.

— У тебя есть шанс обрести счастье, но это будет нелегко. За все надо бороться.

— А существуют ли люди, которым не приходится бороться за свое счастье?

— Тебе предстоит борьба с самим собой, — тихо сказала она, не получив от него ответа на это замечание.

Джексон указал на карту, изображающую верховную жрицу.

— А что насчет вот этой?

Рэйчел, стиснув челюсти, задумалась над значением карты.

— Ты женат?

— Нет.

Его быстрый ответ заставил Рэйчел удивленно поднять брови.

— В будущем в твоей жизни появится женщина, возможно, ты уже знаком с ней, которая поможет тебе пройти через ожидающие тебя суровые испытания.

— Женщина? — Он хмыкнул. — Маловероятно. Вытянув руку, Джексон дотронулся до рунического амулета, висящего на шее Рэйчел, и она вздрогнула. Мисс Бастет издала шипение, недоуменно поглядывая то на него, то на нее.

Джексон провел большим пальцем по резной поверхности оловянной вещицы, как это тысячу раз точно так же делала сама Рэйчел. Амулет символизировал собой безграничную любовь. Именно в такую любовь Рэйчел хотела верить, хотя и знала, что ее не бывает без жертв, а подчас и без слепой веры. Качества, которыми, по ее глубокому убеждению, большинство людей не обладают.

Он поднял глаза, их взгляды встретились.

— Итак, по-твоему, в будущем меня ждут суровые испытания — звучит довольно зловеще.

Кожей она ощутила тепло серебряной цепочки амулета, словно жар его пальцев, передаваясь металлу, нагревал его. Мурашки побежали по спине Рэйчел, и она слегка вздрогнула. Выплеснувшиеся наружу эмоции заставили потемнеть его глаза. Мелкие морщины вокруг прищуренных глаз свидетельствовали об остающихся у него сомнениях, но легкое подрагивание век выдавало появившийся интерес. Интерес к ней или к тому, что говорят карты?

Потянув за цепочку, он вывел ее из состояния глубокой задумчивости, за что она мысленно поблагодарила его.

— Что ты видишь, Рэйчел?

— Ты хочешь правды?

Гадая, она обычно старалась сосредоточиться на сообщаемых картами приятных вещах, с тем чтобы подготовить пользующихся ее услугами к ожидающим их напастям. Но судя по всему Джексон Дермонт вряд ли хочет, чтобы от него что-то скрывали. Если в качестве предсказания Рэйчел ограничится общими словами, он решит, что она щадит его иди, хуже того, просто выдумывает.

— Я приму только правду. Почувствовав в его словах предостережение, она сказала:

— Ложь. Я вижу ложь и обман, в твоем прошлом и твоем будущем. Кто-то нанес тебе обиду, и, хотя ты думаешь, что оправился от нее, это не так. Кроме себя ты никому не веришь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра теней"

Книги похожие на "Игра теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Темми Хилс

Темми Хилс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Темми Хилс - Игра теней"

Отзывы читателей о книге "Игра теней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.