» » » » Грейс Редли - Свободная как ветер


Авторские права

Грейс Редли - Свободная как ветер

Здесь можно скачать бесплатно "Грейс Редли - Свободная как ветер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Свободная как ветер
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свободная как ветер"

Описание и краткое содержание "Свободная как ветер" читать бесплатно онлайн.



Гордая и независимая красавица Джейн Берроуз, получив предложение руки и сердца от шотландского графа Эдварда Макгрегора, решает, прежде чем дать согласие, погостить в его поместье, тем более что в далекой и загадочной Шотландии раньше она никогда не бывала.

Склонная к авантюрам, леди Джейн и подумать не могла, что ввяжется в такую историю, в результате которой, даже и согласившись выйти замуж за графа Макгрегора, она станет женой совсем другого человека. Действие романа происходит в первой четверти XIX века.






— Если вы настаиваете. Вы уже обедали? Джейн понятия не имела, который час, и забыла,

что почти не завтракала.

Нет, но я не…

А я голоден.

Он помог ей спешиться; Джейн коснулась ладо- нью его крепкой загорелой груди, и у нее перехвати- ло дыхание. Она чуть не забыла, зачем приехала.

Но он сразу отпустил ее и накинул рубашку. Повернувшись к дому, он крикнул:

Маркус! Где тебя черти носят? У. меня живот к спине прилип от голода, к тому же у нас гости. Принеси-ка мисс Берроуз и мне что- нибудь перекусить.

Маркус, в фартуке, с большим кухонным ножом в руке, вышел на порог, бросил на Джейн недовольный взгляд, но промолчал. Она прошла вслед за Тобиасом в кабинет.

Так в чем же дело? — осведомился он, стоя в знакомой ей ленивой позе около камина, который в этот жаркий день был погашен. — Должен при- знаться, я удивлен. Вы хотите устроить мне еще одну выволочку?

Джейн вспыхнула.

Нет, я и так уже наговорила слишком много, — виноватым голосом сказала она. — На сей раз я пришла, чтобы выслушать тебя. Мне давно следовало это сделать.

Как она и ожидала, он не собирался помогать ей… — Что именно ты ожидаешь услышать? Обещания, которые я не могу дать? Пожалуй, ты права. Я не сомневаюсь, что ты выбрала наиболее достойного.

Не делай вид, что у меня был выбор, — с горечью проговорила Джейн. — Наш прошлый разговор не оставил мне никаких сомнений. Но я не об этом хотела с тобой поговорить. Я хочу услышать твою версию того, что произошло здесь за последние годы.

Но он явно не собирался сдаваться без боя.

Что это за внезапный поворот? Что изменилось за неделю?

Я провела день в обществе лорда Мура, — сказала она. — И подозреваю, что знаю ответы на все вопросы и без тебя. Почему ты молчал все это время. Ты всегда такой упрямый?

Тобиас усмехнулся.

Это национальная шотландская черта, — признал он. — Кстати, как тебе понравился замок Мур? Надеюсь, это местечко произвело на тебя должное впечатление?

Думаю, точно такое же, как на тебя, — нехотя призналась Джейн, и ей вдруг стало легче на душе. — Я обнаружила, что твой маленький замок нравится мне гораздо больше.

В таком случае, у тебя хороший вкус, — с улыбкой проговорил Тобиас.

В этот момент в комнату вошел Маркус, и им пришлось дождаться, пока он поставит на стол холодную телятину, овечий сыр и вино и удалится. Джейн едва взглянула на еду. Она почувствовала, что Тобиас не так зол на нее, как она опасалась, и не могла дождаться, когда они снова останутся вдвоем. До сегодняшней встречи она даже не сознавала, как ей не хватало его подтрунивания и как она устала от холодной вежливости графа Макгрегора.

Но когда Маркус удалился, она снова почувствовала себя неловко. Тобиас молча принялся за еду. Она знала, что он не станет ничего объяснять ей, а тем более извиняться, поэтому спросила первая.

Почему миссис Макдуглас рассказала мне о каком-то мифическом Тобиасе Маккарти? Она ведь знает, кем ты являешься на самом деле.

Тобиас, вернее, Ивлин Макгрегор, равнодушно взглянул на нее.

Ты пока еще не имеешь представления о том, какими преданными могут быть шотландцы. Хотя титул мне больше не принадлежит, я остаюсь Макгрегором, а значит, главной фигурой в этих местах. Я не преувеличу если скажу, что большинство местных жителей с готовностью умрут за меня, так же как и их предки готовы были умереть за моего отца и деда.

Значит, большинство местных жителей знает, кто ты? И держат это в секрете? — недоверчиво спросила она.

Ну конечно. Мне никогда не удалось бы скрыть, кто я. Да и нужды не было. Я знал, что ни один из них меня не выдаст. Так что риск был невелик.

Но зачем ты вернулся? Худшего места для тебя трудно представить!

Но я же сказал тебе, что я законный граф Макгрегор, — ответил он, начиная терять терпе- ние. — У меня есть обязанности, и к тому же здесь мой дом.

Джейн с восхищением посмотрела на его мужественное загорелое лицо и поняла, что это правда.

Я понимаю. Пожалуйста, расскажи мне, что произошло на самом деле. Это… это для меня важ- нее, чем ты думаешь.

Он пожал плечами, но все же начал говорить — так, как будто рассказывал о ком-то постороннем.

Если ты ожидаешь от меня откровений, боюсь, что буду вынужден тебя разочаровать. То, что ты уже слышала, скорее всего, соответствует действительности. Я был вспыльчивым молодым идиотом и не могу сказать, что моя репутация распутника и повесы была незаслуженной. Даже после окончания университета я предпочитал развлекаться в Глазго, Лондоне и Париже и вовсе не вел себя, как примерный почтительный сын. Так что в случившемся мне некого винить, кроме себя. Он замолчал.

Пожалуйста, рассказывай дальше, — тихо попросила Джейн.

С секунду он смотрел на нее, нахмурившись, потом продолжил:

Да, я не был образцовым сыном. Мы с отцом часто ссорились — из-за этого я и не торопился вернуться домой, — хотя по-своему мы были привязаны друг к другу. Могу сказать в свою защиту, что я вел себя ничуть не хуже, чем он в мои годы. Мы всегда были буйной семейкой. Ну а потом…

Он замолчал, и Джейн продолжила за него:

А потом… ты связался с… неподходящей компанией. В молодости так естественно быть идеалистом и бороться со злом. Нечего этого стесняться.

Тобиас усмехнулся.

Ты и сама изрядная идеалистка. Что касается меня, эта слабость не была мне особенно свойственна. Честно говоря, я никогда особо не интересовался политикой. Студентом я, конечно, заигрывал с разными движениями за независимость, но какой молодой шотландец не переболел этим?..

Но тогда как… — удивленно спросила Джейн.

Как я ухитрился застрелить полицейского? Хочешь верь, хочешь нет, но это не моих рук дело. Почти никто мне не верит — даже мой отец мне не поверил…

Он пытался говорить равнодушным тоном, но от Джейн не укрылась горечь, звучащая в его голосе.

Тем вечером меня поймал приятель, которого, между прочим, звали Тобиасом, и потащил на какую-то очередную пирушку. Должен признаться, я был слегка навеселе. Я бы не пошел, если бы вовремя понял, что это политическое сборище, на котором будет множество занудных речей. Честно говоря, я искал более веселого времяпрепровождения…

И что было дальше? — нетерпеливо выдохнула Джейн.

Тобиас сделал глоток эля из кружки.

Я был жутко раздосадован, когда понял, ку- да попал, но не успел смыться— ворвались поли- цейские. Тем не менее я все же улизнул и отправился домой лечиться от похмелья. На следующий день я узнал, что был убит полицейский, а рядом с ним был найден один из моих пистолетов, который пропал у меня незадолго до случившегося. Меня кто-то видел и узнал, хотя я так и не выяснил, кто именно. Вот и вся история.

Иными словам, тебя подставили, — задумчиво проговорила Джейн. — Кто-то хотел свалить вину на тебя. Вопрос только в том, кто именно.

Логично, — произнес Тобиас с обычной своей усмешкой. — Однако это еще надо доказать. А это ох как непросто!

Но почему ты не согласился на судебное разбирательство и не попытался доказать, что невиновен?

Он неопределенно пожал плечами.

Я собирался. Но приятель, который затащил меня на это сборище, считал, что против меня слишком уж много улик. К тому же я хотел увидеть отца и рассказать ему, что произошло, пока этого не сделал кто-нибудь другой. Увы, я опоздал. Отцу уже было все известно, и он поверил клевете. У нас произошел грандиозный скандал, и, поскольку у меня такой же невыносимый характер, как был у него, я в ярости удалился и поклялся, что он больше никогда меня не увидит. Так оно и вышло… — Он помрачнел.

А потом?..

Потом? Потом я сел на первый попавшийся корабль, перебрался на континент и некоторое вре- мя путешествовал по Европе. Вскоре я узнал, что мой отец умер и его титул и вся собственность перешли к моему кузену. Чудовищная несправед- ливость! А ведь я не мог даже вернуться домой, поскольку моментально угодил бы в тюрьму. Ниче- го иного не оставалось, как инсценировать свою смерть, дабы прекратить таким образом охоту за своей персоной. Не слишком веселая история, но ты сама хотела ее услышать.

А ты не знаешь, кто мог ненавидеть тебя до такой степени, чтобы попытаться заставить отвечать за преступление, которого ты не совершал? — робко спросила Джейн.

Трудно сказать. Наследство отца не заслуживало таких хлопот, а мой достославный кузен не считал шотландский титул особой ценностью. Он редко посещал наши места…

Да, но ведь ценность этих земель резко возрастает благодаря строительству канала, — тихо произнесла Джейн. — Я ничего не смыслю в судоходстве, но уверена, что канал способствовал бы оживлению торговли и принес бы немалую пользу всему этому району.

Безусловно, — отозвался Тобиас.

И все же твой отец был против его построй- ки, хотя канал обогатил бы его. Почему?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свободная как ветер"

Книги похожие на "Свободная как ветер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Грейс Редли

Грейс Редли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Грейс Редли - Свободная как ветер"

Отзывы читателей о книге "Свободная как ветер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.