» » » » Грейс Редли - Свободная как ветер


Авторские права

Грейс Редли - Свободная как ветер

Здесь можно скачать бесплатно "Грейс Редли - Свободная как ветер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Свободная как ветер
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свободная как ветер"

Описание и краткое содержание "Свободная как ветер" читать бесплатно онлайн.



Гордая и независимая красавица Джейн Берроуз, получив предложение руки и сердца от шотландского графа Эдварда Макгрегора, решает, прежде чем дать согласие, погостить в его поместье, тем более что в далекой и загадочной Шотландии раньше она никогда не бывала.

Склонная к авантюрам, леди Джейн и подумать не могла, что ввяжется в такую историю, в результате которой, даже и согласившись выйти замуж за графа Макгрегора, она станет женой совсем другого человека. Действие романа происходит в первой четверти XIX века.






Последнее, что она видела, перед тем как впасть в небытие, было мерзко улыбающееся лицо Макгрегора и руки, которые потянулись к ней и разорва- ли ворот ее амазонки.


Джейн не сразу пришла в себя и сначала не могла понять, где она и что с ней случилось. Сильно болела голова, и лежала она в ужасно неудобной позе. Постепенно она поняла, что упи- рается спиной в ствол дерева, что ей страшно холодно и что ее тошнит.

Но ничего более ужасного не случилось. Ворот ее блузки был порван, а жакет расстегнут, но вся остальная одежда осталась целой. Щека молодой женщины горела огнем, пересохшие губы еле шевелились, но она с облегчением убедилась, что от- делалась еще сравнительно легко.

Сначала она не могла понять, что же ее спасло. Она нисколько не сомневалась, что Макгрегор готов был осуществить свою угрозу. Постепенно картина стала проясняться. Граф стоял шагах в десяти от нее. Костюм его был в грязи, лицо искажено бешеной яростью. Спиной к ней и лицом к Макгрегору стоял Тобиас, а на краю поляны она увиде- ла Маркуса, держащего в поводу лошадей и хмуро взиравшего на эту сцену.

Она понятия не имела, сколько времени длился ее обморок, хотя, судя по всему, не очень долго. Она могла лишь предположить, что Тобиас случайно застал их вдвоем и оттащил от нее Макгрегора.

— Я добьюсь того, — заорал граф, — чтобы тебя вздернули, на виселице, если и не за убийство полицейского, то за разбой и контрабанду, подонок! Какая трогательная история— бывший граф Ивлин Макгрегор становится разбойником с большой дороги!

— Подонок не я, ты! Мошенник и негодяй, обманом лишивший меня моей законной собственнос- ти, — процедил Тобиас сквозь зубы. — Твои слова лишь подтвердили то, о чем я давно догадывался.

У тебя нет никаких доказательств своей пра- воты, а вору и убийце никто не поверит! К тому же было официально объявлено, что ты мертв. Кто подтвердит, что это не так?

Я! — воскликнула Джейн. Она попыталась подняться, придерживаясь за ствол дерева, и голос ее прозвучал довольно твердо. — Я готова свидетельствовать, что вы открыто признали свою вину и что вы угрожали мне… что вы пытались…

Тобиас оглянулся на нее и чуть не поплатился жизнью за это. Джейн и представить себе не могла, что Макгрегор вооружен. Она заметила его молниеносное движение и вскрикнула, глядя как Макгрегор выхватил из-за пазухи сюртука пистолет и в упор выстрелил в Тобиаса.

Когда прозвучал выстрел, Джейн невольно зажмурилась. Она даже не поняла, что выстрелов было на самом деле два: промежуток между ними был слишком коротким.

И вдруг она почувствовала, что ее нежно обнимают чьи-то сильные руки.

Ну как ты? Бедняжка, тебе здорово досталось сегодня! Прости меня, любимая, — прошептал над ухом такой родной и близкий голос.

Джейн крепко прижалась к сильной груди Тобиаса, дрожа от страха и от радости, что он жив. Он жив — все остальное неважно!

О Боже! Я уж было решила, что этот сумасшедший убил тебя!

Через его плечо она вдруг увидела Маркуса, который стоял с бесстрастным лицом, сжимая в руке дымящийся пистолет.

Слава Богу, все кончилось, — проговорила она с облегчением.

А ты кровожадна, моя прелесть! — с улыбкой произнес Тобиас. — Этот негодяй больше никогда не обидит тебя. Должен сказать, я подозревал, что виновником всех моих несчастий является мой двоюродный братец. Но я и предположить не мог, что он может стать опасным и для тебя. Мне не следовало отпускать тебя обратно к нему.

Он явно лишился рассудка, — произнесла Джейн. — При чем здесь ты? Я… сама решила вер- нуться к нему. Я оказалась такой тщеславной, такой меркантильной. Я заслуживаю все, что получила!

Не суди себя слишком строго, моя радость. Ты самая лучшая женщина из всех, кого я знаю. Надеюсь, ты не очень пострадала? — Он заставил ее поднять голову, осторожно коснулся ладонью ее горящей щеки и опухшей губы. — Прости меня, дорогая.

Это ты прости меня, любимый, — прошептала Джейн. — Тебе не о чем жалеть. Ты был прав: я готова была предпочесть удобную и спокойную жизнь любви и свободе. Виновата во всем я сама, а вовсе не ты.

Да, но у тебя просто не было случая взглянуть на вещи с другой стороны, так что твоя ошибка простительна, — отозвался он, глядя на нее с нежностью.

Сердце молодой женщины встрепенулось. Неужели у нее все еще есть надежда?

Что ж, тогда мне придется исправиться, — серьезно заявила она. — Ты не знаешь, кто мог бы помочь мне научиться правильно смотреть на жизнь?

Может, и знаю. Но предупреждаю, что обучение будет долгим. Хотя, если ты действительно намерена овладеть этим искусством, я не оставляю надежды на успех.

Джейн озорно улыбнулась, совершенно забыв о том, что лицо ее в синяках, а амазонка порвана.

Я принимаю ваши условия, мистер Маккарти… то есть нет, мистер Макгрегор. И имейте в виду, что мне все равно, вернете вы титул или ос- танетесь контрабандистом до конца своих дней. Но тогда вам придется позволить мне заниматься нелегким делом с вами.

Пожалуй, из тебя выйдет отличная контрабандистка! — рассмеялся Тобиас. — Я бы много отдал, чтобы поглядеть на тебя за этим занятием. Но все это только дурацкие фантазии…

В его голосе прозвучало искреннее сожаление.

Джейн нахмурилась. Как, каким образом заставить его поверить, что она стала другой, что теперь она твердо знает, чего хочет?

Я… понимаю, — проговорила она чуть слышно. — У тебя, конечно, есть причины сомневаться во мне. Но в таком случае у меня есть только один выход. Мне придется открыть свое дело. Надеюсь, что и без твоих уроков я сумею научиться грабить путников. Как ты думаешь?

Он рассмеялся.

Я думаю, тебе даже не придется прибегать к угрозам, чтобы заставить их расстаться с драго- ценностями. Но мне, пожалуй, следует признаться, что я слышал ваш разговор с графом. Ты действительно так думаешь?

Ты имеешь в виду то, что я не нуждаюсь в муже? — спросила Джейн, встрепенувшись. — Да, я правда так считаю. Видишь, тебе уже удалось кое-чему меня научить. И если ты отвергнешь меня, что ж, я проживу и одна: займусь контрабандой, то есть, прошу прощения, свободной торговлей.

Да, это звучит гораздо лучше.

И еще мне вдруг захотелось поразбойничать на большой дороге, или как вы называете этот вид деятельности?..

Боюсь, мне придется разочаровать тебя, моя прелесть. Увы, я только притворялся разбойником и надеюсь, что ты не отвергнешь меня, узнав грустную правду. Я не ограбил ни единой кареты, кроме вашей. А на вас я напал только для того, чтобы посмотреть на избранницу моего кузена. И хотя я время от времени занимался… свободной торговлей, я вовсе не закоренелый контрабандист, каким ты меня представляешь. Ты разочарована?

Джейн широко улыбнулась.

Ну что ж, придется с этим примириться. Хотя я, конечно, слегка разочарована.

Я вижу. А сможешь ли ты примириться еще и с тем, что тебе все-таки придется стать графиней Макгрегор? Я понимаю, что с этим титулом у тебя связаны не слишком приятные воспоминания, но тут уж ничего не поделаешь.

Наверное, смогу. Только, Тобиас… то есть Ивлин, я хочу, чтобы ты знал: для меня это совер- шенно неважно. Что бы ни случилось, я все равно буду любить тебя. Если хочешь, навсегда оставайся контрабандистом, живи вне закона, мне все равно. Хотя живущим здесь людям было бы лучше, если бы ты занял место, которое принадлежит тебе по праву. Что до меня, я готова хоть завтра плыть с тобой, даже не спрашивая куда. Ты был прав, когда отверг меня, потому что покой и удобства были для меня важнее, чем любовь. Но теперь все изменилось. Ты научил меня видеть главное.

Нет, ты сама научилась этому. А если я и отвергал тебя, то только потому, что не хотел, чтобы в один прекрасный день ты возненавидела меня за жертву, которую принесла ради меня. Выбор за тобой. Свободная торговля или титул графини Макгрегор. Что ты предпочитаешь?

Свободную торговлю, — без колебаний ответила Джейн, улыбнувшись. — Никогда не думала, что мне так понравится море. Я понимаю, почему ты так его любишь. Однако должна признаться, во время нашего путешествия в Ирландию кое-что понравилось мне еще больше.

У Джейн внезапно перехватило дыхание; она не могла отвести взгляда от его глаз, в которых вспыхнула страсть.

Да, многое в том путешествии я тоже вспоминаю с большим удовольствием, — отозвался он с нежной усмешкой. — Мои воспоминания несколько омрачались только тем, что я не надеялся снова пережить столь сладостные минуты. Но теперь я вполне уверен, что твое обучение скоро возобновится.

Джейн обвила руками его шею, прижалась губами к его горячим устам и мгновенно забыла ужас, который ей только что пришлось пережить, забыла обо всех своих сомнениях и невзгодах. Ничего больше не имело значения, кроме его рук и его жадных поцелуев: они убедили ее в том, что она действительно нужна ему, несмотря на ее наивность и эгоизм.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свободная как ветер"

Книги похожие на "Свободная как ветер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Грейс Редли

Грейс Редли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Грейс Редли - Свободная как ветер"

Отзывы читателей о книге "Свободная как ветер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.