» » » » Мэдлин Харпер - Любовь в наследство


Авторские права

Мэдлин Харпер - Любовь в наследство

Здесь можно скачать бесплатно "Мэдлин Харпер - Любовь в наследство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ООО «Издательство ACT», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Любовь в наследство
Издательство:
ООО «Издательство ACT»
Год:
2003
ISBN:
5-17-018039-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь в наследство"

Описание и краткое содержание "Любовь в наследство" читать бесплатно онлайн.



Самоуверенная бизнес-леди и легкомысленный прожигатель жизни,…Что могло объединить таких разных людей, как Кара Селуин и Ник Флеминг. Партнерство по совместно унаследованной недвижимости. Вряд ли… А может, просто одиночество женщины, изголодавшейся, по НАСТОЯЩЕМУ ЧУВСТВУ, и мужчины, готового отказаться от нескончаемой погони за удовольствиями во имя БОЛЬШОЙ ЛЮБВИ"…






— Звучит великолепно, — саркастически прокомментировал он, — но весьма нереально. У тебя есть план?

— Еще нет, — пробормотала Кара. — Я пока не думала.

— Тогда советую тебе начать, Кара. — Упершись двумя руками в стол, он наклонился к ней. — Подумай о своих условиях соглашения, например.

— Условиях? — Кара отодвинулась от него. Она никогда не видела, чтобы Ник действовал столь жестко.

— Об условиях наших деловых отношений. Полагаю, ты намерена продолжать свои маленькие эксперименты в столовой.

— Да. По крайней мере, в ближайшее время,

Пока Лари Хартвелл не придет с каким-либо решением, подумала Кара.

— Итак?

— Итак… — Она лихорадочно искала ответ и вдруг с облегчением вздохнула: он же очевиден. — Просто наши пути не должны пересекаться. У нас с тобой нет причин видеть друг друга, за исключением тех случаев, когда требуется принять совместное решение. Как Бетти сказала Артуру: «Ты идешь своим путем, а я пойду своим». Хороший совет. Думаю, что мы оба можем справиться.

— Я могу справиться с чем угодно.

От его изучающего взгляда у нее по спине побежали мурашки. Она чувствовала себя как подопытный образец под микроскопом.

— В конце концов, я способен на все, — продолжал Ник. — Ведь именно такое мнение с самого начала сложилось у тебя обо мне.

— О чем ты говоришь?

— Давай разберемся, Кара. Ты превращаешь каждую нашу встречу в конфликт, а потом даешь задний ход.

— Наверное, мы не нравимся друг другу.

— Нет, Кара, совсем наоборот, просто ты не желаешь признавать очевидное.

— Кто дал тебе право анализировать мои чувства? — Прежде чем он успел ответить, Кара продолжила: — Ты уверен, что знаешь обо мне все, но ты далек от истины. Ты ничего не знаешь, абсолютно ничего!

— Теперь, когда тебе известно, чем могут кончаться наши конфликты, — сказал Ник, игнорируя ее вспышку, — ты решила с еще большим упорством меня избегать. Почему ты не можешь быть честной с собой, Кара?

Она вспомнила о подозрении Лари Хартвелла на его счет, а теперь сам Ник именно ее призывает к честности. Проглотив застрявший в горле комок, она сумела, наконец, произнести:

— Я не кривила душой, когда сказала, что нам обоим лучше всего оставаться в деловых…

— Строго официальных отношениях, — закончил Ник. — Как пожелаешь, Кара. Я готов принять твою версию о прошлой ночи. Давай считать, что ее никогда не было. — Он достал из кармана чек и положил на стол. — Для тебя.

— Что это?

— Не обижайся. Это не плата за оказанные услуги. Я даю чек на покупку нового кондиционера.

— Мне он не нужен. Я могу купить собственный.

— Бери! — рявкнул Ник. — Как ты заявила прошлой ночью, плавучий дом принадлежит мне, и я несу ответственность за его ремонт.

— Я чувствую себя очень неловко.

— Не волнуйся, Кара. Ты быстро оправишься.

Не зная, чем ответить на его сарказм, она взяла чек.

— Хорошо, — сказал Ник, — приняв чек, ты даешь понять, что намерена остаться в плавучем доме, и отказываешься от идеи выселить меня из квартиры Шона. Моей квартиры, — уточнил он.

— Да, квартира останется за тобой. — При воспоминании о своем вчерашнем визите к нему Кара покраснела. — Ты можешь больше не опасаться моих ночных набегов на твою квартиру, — закончила она.

— Потеря для нас обоих, — хрипло произнес Ник.

Их разговор был прерван громкой ссорой, начавшейся в кухне.

— Женщина, куда ты дела мой креветочный нож? Клянусь, ты нарочно его спрятала, — крикнул Артур.

— Глупый мул, он, как всегда, лежит в выдвижном ящике. Но ты слишком упрям, чтобы признаться, что не видишь его, — возразила Бетти.

— Я не могу видеть то, чего нет.

— Уйди с моей дороги, и я тебе покажу.

Слова Бетти сопроводил грохот вываленных столовых приборов. Ник пожал плечами и, направляясь к бару, спросил:

— Великолепно срабатывает, не так ли?

— Что? — удивилась Кара.

— Ваша с Бетти философия: ты идешь своим путем, я пойду своим.

Она промолчала.

— Ладно, разбирайся с Бетти и Артуром сама. Ты ее наняла, создав для себя проблемы, и тебе их улаживать. А мне достаточно собственных.

Кара встала и пошла в кухню, на время, дав отдых мыслям о своих личных проблемах.

— Что здесь происходит? — спросила она.

Ящик лежал на полу вверх дном, рядом с ним валялись ножи, ложки, половники, мешалки,

— Показывая свою мужскую силу, Артур прямо-таки вырвал ящик из шкафа, — объяснила Бетти. — Сейчас он собирается наводить порядок.

— Эта женщина, — возмутился шеф, указывая на нее пальцем, — перевернула мои вещи. Пусть сама тут и убирает.

— Я… — начала та.

— Но только после того, — перебил ее Артур, — как она найдет мой креветочный нож.

— Я никогда не устраивала беспорядок в твоей кухне, — наконец вымолвила Бетти. — Вчера после работы мы с Карой два часа приводили кухню в порядок, и я все разложила по своим местам.

— Где же тогда мой креветочный нож?

— Раз он был в ящике, то, полагаю, теперь он на полу.

— Вот и найди его, — потребовал Артур.

Она грациозно наклонилась, театральным жестом, от которого зазвенели браслеты на ее руках, выудила из кучи нож и протянула Артуру.

Тот без слов взял его, избегая взгляда ее смеющихся темных глаз. В кухне повисло неловкое молчание. Кара долго смотрела на обоих и, наконец, произнесла;

— Хорошо, все закончилось к взаимному удовлетворению, да? Артур получил свой нож, а мы с Бетти вышли сухими из воды. — Кара лучезарно улыбнулась.

Шеф скрестил руки на груди, и она сделала новую попытку: — Креветочный салат был превосходным, Артур. Мы по достоинству оценили его, правда, Бетти?

Та кивнула и начала убирать с полу разбросанные приборы.

— Я чувствую, как его готовить, — ответил Артур. — Иногда получается. Иногда нет.

— Знаю, знаю, у всех бывают такие дни, — сказала Кара, начав тихонько пятиться к двери.

На краткий момент воцарился мир, и она решила использовать благоприятную возможность для бегства с кухни. Но следующее замечание Бетти приковало ее к месту.

— Креветочный салат у Бена Кроули тоже довольно хорош.

— Откуда ты знаешь? — мрачно поинтересовался Артур.

— Прошлым вечером заглянула к нему, когда выходила на прогулку.

— Я готовлю креветочный салат у нас, а ты отправилась к Кроули? — угрожающе произнес шеф.

— Твой кончился, — кротко произнесла Бетти.

— Вчера женщинам очень понравился ваш салат, Артур, и они его быстро съели, — вмешалась Кара.

— Потому ты решила попробовать салат Кроули? — обратился Артур к Бетти.

— Да, решила.

— Хотя Кроули не может отличить чилантро от базилика?

— Возможно, он не слишком искусен в применении трав, но еда у него совсем неплохая, — упорствовала Бетти. — Кроме того, он весьма обходительный джентльмен. Пока я ждала, он принес мне стакан вина. Сказал, что я выгляжу усталой и мне нужен хороший массаж.

— И ты позволила ему сделать тебе массаж? — взревел Артур.

— Разве я так сказала? Кара, разве я говорила это? — Но Кара предпочла остаться в стороне от неминуемой битвы. — Бен Кроули был истинным джентльменом. Он сказал, что я выгляжу, как будто мне нужен массаж. Вот здесь, где у меня напряжены мышцы. — Бетти потерла шею и затылок, наблюдая за реакцией Артура.

— Я все знаю о твоих мышцах, — буркнул Артур.

— Конечно, ты знаешь, — промурлыкала Бетти.

— И если тебе нужен массаж, просто…

— Просто что, Артур?

— Просто… держись подальше от Бена Кроули. Наступила напряженная тишина. Вдруг Бетти бросила на пол все, что она сумела подобрать, и приборы с грохотом разлетелись в разные стороны.

— Держись подальше? Ты указываешь мне, что нужно делать? — прокричала она и, подбоченившись, направилась к Артуру. — Я не указываю тебе, что делать, и у тебя нет права указывать мне…

Артур держал позицию с другой стороны вываленных кухонных принадлежностей.

— Некоторые люди просто не знают, что для них лучше, — проговорил он.

— Если ты подразумеваешь меня, то я обойдусь без твоих советов, я сама прекрасно знаю, что для меня лучше.

Она уже подошла к перевернутому ящику, и Каре показалось, что ее ничто не остановит — ни куча приборов, ни даже Артур.

— Я пришла за тобой, Бетти, — торопливо сказала она. — Сегодня крайний срок, к которому должен быть готов материал для очередного номера газеты. Нельзя терять ни минуты. — Кара схватила ее за руку.

— Подожди, — сказал Артур.

— Необходимо закончить дело с рубричной рекламой, — продолжала Кара, уводя Бетти от противника. — Если мы не успеем сегодня до четырех, объявление не попадет в этот недельный выпуск.

— Подожди, — сказала Бетти, повторяя требование своего экс-мужа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь в наследство"

Книги похожие на "Любовь в наследство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэдлин Харпер

Мэдлин Харпер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэдлин Харпер - Любовь в наследство"

Отзывы читателей о книге "Любовь в наследство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.