Isolda Снежкова - Рысь на поводке
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рысь на поводке"
Описание и краткое содержание "Рысь на поводке" читать бесплатно онлайн.
— Я согласился ответить на твои вопросы, но не рассказывать все сам. — Сощурился как кот, сидит тут и забавляется. Сплошное надувательство. Р-рр…
— Ладно. Расу, как я понимаю, ты тоже не назовешь. — Согласный кивок. — Тогда дальше… Цвет глаз напрямую завит от настроения, это я поняла. У тебя цвета означают те же эмоции, что и у меня?
— Да, с поправкой на общее восприятие. — Надо же, даже на развернутый ответ расщедрился.
— Ты уверен, что никто из наших «друзей» не заметил магического всплеска от обряда? — Решилась задать я тревожащий меня вопрос. Дэррок лишь хмыкнул.
— Конечно уверен, за стены башни не вышло ни одного всполоха.
— Как? — Удивилась я. — Ты же не ставил купол.
— Незачем было. — Увидев мое лицо, он примирительно поднял руки. — Ладно-ладно. Это я расскажу. Замок, где мы сейчас находимся, был построен относительно недавно, на месте старого, разрушенного. Одни из предков Рослена был очень охоч до магических экспериментов, и не всегда разрешенных. Чтобы скрыть столь неприглядный факт своей биографии он решил зачаровать сам замок, вместо того, чтобы ставить купол каждый раз. Надо признать — получилось это у него на славу. Так вот, доэкспериментировался он до того, что все здание, за исключением башни взлетело на воздух. Когда замок отстраивали по-новой — ее решили оставить. Так что защита там постоянная, и не нуждается в подпитке.
— Понятно… — задумчиво пробормотала я. Что же надо было сотворить. Чтобы разрушить целый замок…
— Дэррок. А почему ты не снял с меня это кольцо? — Вспомнила я про металлическую полоску на мизинце.
— Так надо. Еще вопросы?
Хорош ответ — так надо… а что ему надо-то?
— Какие из моих способностей передались тебе?
Дэррок хитро улыбнулся и поднял руку. Через мгновение кисть преобразилась, став мощнее, кожа покрылась короткой шерстью. Пару раз втянув и выпустив обратно когти, Дэррок руке привычный вид.
— Частичная трансформация, кроме того слух, зрение… — Он явно был доволен. — На сегодня, думаю, хватит, давай спать, утром выезжаем. — Окинув взглядом мою насупленную физиономию, он улыбнулся. — Не переживай, еще успеешь задать свои вопросы. Правда, не гарантирую, что на все отвечу.
С восходом солнца мы покинули замок Кортэс. Тейнар Виттер даже поднялся в такую рань, чтобы лично проводить нас. Все-таки приятный человек: честный, открытый… Не то что некоторые. Если все сложится хорошо и по дороге не возникнет трудностей, в Эрдо мы прибудем через неделю.
Часть вторая
Глава 2.1
День клонился к вечеру, Дымка устало перебирала копытами по дороге. Сегодня мы останавливались только один раз, да и то ненадолго, чтобы успеть к закату в Эрдо. Еще час в седле — и мы у цели. Всю неделю, с тех пор, как я и Дэррок покинули Кортэс, моросил мелкий неприятный дождик. Не то чтобы он сильно мешал, но настроение подпортил изрядно. Лето прошло, впереди осенняя слякоть. Брр… А теплых вещей я с собой почти нет, не предполагала я, что дорога займет столько времени. Этот отрезок пути мы преодолели без приключений. Дэррок решил остановиться пока в маленьком городке у стен Эрдо, хотя город — это слишком громкое название, скорее большая разросшаяся деревня.
Чтобы срезать путь я и мой спутник направились через лес, а не по тракту, рассчитав путь так, чтобы на ночь можно было останавливаться в небольших деревушках, которых благо в этой местности хватало. Каждое утро, когда мы выезжали за околицу очередного пристанища, мне приходилось спешиваться и в течение часа и бежать за лошадьми. На первом же привале несчастную меня ожидали тренировочные бои на мечах или в ипостаси рыси. Остававшееся до вечера время уходило на освоение и закрепление боевых заклинаний, причем прямо в седле, как уж это пережил наши бедные лошади — не представляю. В двух словах дорога вымотала меня так, что сейчас я мечтала только побыстрее добраться до ближайшего постоялого двора, залезть в ванну и уснуть. По моим подсчетам Лиру мы должны были обогнать дня на два минимум.
За эту неделю я вполне разобралась с новой способностью, доставшейся мне от наставника, право, какое чудное слово. Оказалось, что при большом на то желании я могу улавливать эмоции и мысли окружающих. Поначалу получалось плохо, но после полуторачасового сидения в зале захудалого постоялого двора, где мы остановились, дело пошло на лад. Кого-то получалось читать лучше, кого-то хуже. Но всех, кроме самого Дэррока, пытаясь считать его я как будто натыкалась на каменную стену, такую же непробиваемую. Покосившись на невозмутимого спутника, ехавшего чуть впереди, я опять начала раздражаться. Но сообщать ему о новых способностях не спешила, хотя готова поспорить, что он и так давно в курсе. Но вдруг?
За этими раздумьями я не заметила, как пролетело время. Лес вокруг поредел, плавный подъем закончился, и я остановилась на вершине холма. Отсюда вся долина замка Эрдо была видна как на ладони. Вот фруктовые сады, куда я в детстве с ватагой местной ребятни сбегала за сладкой вишней. Чуть левее — озеро, у которого так хорошо было проводить время, спасаясь от летнего зноя. Справа на склонах холмов раскинулись виноградники. А вон там, позади городка, пастбища и загоны для лошадей, где я впервые увидела Дымку, когда та была еще маленьким жеребенком, который мне так понравилась, что я сразу затребовала у родителей купить его. А чуть в стороне — Эрдо. Крепкие стены из светлого камня, увитые плющем, остроконечные башенки с высокими витражными окнами. Ничего не изменилось за время моего отсутствия, но неуловимое ощущение, что чего-то не хватает. А может это просто я изменилась? Может… Тяжело вздохнув, я повернула голову к стоящему рядом Дэрроку. Тот молча кивнул в сторону, предлагая следовать за ним. Вскоре мы выбрались на основной тракт, по которому и въехали в город, затерявшись в толчее торговцев, везущих свой товар на продажу.
— Плотный ужин на двоих, вина. И ванну.
Рассчитавшись с трактирщиком, мы поднялись в комнату, расположенную на втором этаже. Довольно-таки чисто. Настроения разговаривать не было, да и Дэррок старался не беспокоить лишний раз, понимая, что мне сейчас ни до чего. И по какому поводу такая забота, спрашивается? В дверь постучали.
— Тейнары, ванна. — Прощебетала молоденькая девушка, стрельнув глазками в сторону наставника, пока двое слуг заносили бадью и наполняли ее горячей водой. — Вам ужин сюда подать или спуститесь в зал?
— Мы спустимся. Спасибо. — Отозвался Дэррок, обворожительно улыбнувшись, от чего девушка сразу залилась краской смущения.
— Если что — обращайтесь, меня Велья звать. — Она хихикнула и скрылась за дверью. О, Веллор, неужели я тоже так глупо выгляжу? Тогда понятно, что так его забавляет… Ну ничего, еще несколько дней потерпеть присутствие Дэррока, ну может неделю, и мы больше никогда не увидимся. Достану шкатулку, передам с рук на руки, и прям отсюда направлюсь на южное побережье. Там красиво осенью. Быстро скинув пропитавшуюся дорожной пылью одежду, я забралась в ванну. Как же я мечтала все эти дни окунуться в ГОРЯЧУЮ чистую воду… Я кинула косой взгляд на наставничка, тот сидел на кровати с ехидной ухмылкой.
— И что на сей раз тебя так развеселило?
— Дорогая, тебе так не терпится со мной распрощаться? Я оскорблен в самых лучших чувствах. — Сокрушенно вздохнув, Дэррок изобразил донельзя скорбную мину. Я лишь фыркнула, а он продолжил уже нормальным тоном. — Позволь тебя огорчить: боюсь, что еще недели две тебе придется провести в моем обществе.
— Это почему же? Завтра же я начну разведывать обстановку, на это уйдет дня три, думаю. Ну, еще пару накинь на выполнение самого заказа. Крайний срок — неделя.
— Это вряд ли. С постоялого двора надо убираться. Для всех мы едем дальше на восток по намеченному курсу. За городом сделаем крюк и выйдем к Эрдо с западной стороны, сменив облик. Остановимся в деревушке неподалеку. От нее до замка — часа полтора ходу, на лошади за минут тридцать спокойно доберешься. Там мой человек, думаю, он поделится с тобой нужной информацией.
Я задумалась. Дэррок конечно прав, надо сбить след. На всякий случай. Но с другой стороны — это предостережение, возможно, будет лишним, мы же не заметили слежки. Или это только я не заметила?
— Не могу сказать точно, но что-то меня настораживает. — Подтвердил он мои подозрения. — Да и обстановка может оказаться не такой благоприятной, как кажется. Недели точно не хватит.
— Ладно, уговорил. — Буркнула я. — Когда выезжаем? Завтра?
— Послезавтра. Один день погоды не сделает, можно и отдохнуть. — Отлично, можно будет прикупить одежды на холодную погоду. Да и кое-что из снаряжения подобрать, мало ли что пригодиться может?
Когда с водными процедурами было покончено, мы спустились вниз. Я прихватила с собой грязные вещи и отдала старой служанке на стирку, всунув в морщинистую ладонь несколько монет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рысь на поводке"
Книги похожие на "Рысь на поводке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Isolda Снежкова - Рысь на поводке"
Отзывы читателей о книге "Рысь на поводке", комментарии и мнения людей о произведении.