Миккель Биркегор - Тайна «Libri di Luca»

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна «Libri di Luca»"
Описание и краткое содержание "Тайна «Libri di Luca»" читать бесплатно онлайн.
Владелец букинистической лавки «LIBRI DI LUCA», расположенной в центре Копенгагена, найден мертвым. По закону дело наследует единственный сын Луки Кампелли — преуспевающий адвокат Йон. В подвале лавки он узнает тайну своего отца: Лука Кампелли являлся главой могущественного «Общества книголюбов», члены которого (так называемые «чтецы») с помощью книг могут оказывать на слушателей психологическое влияние, манипулируя сознанием читателя и трансформируя возникающие там образы в фантастические видения и ощущения.
Йон понимает, что смерть его отца не случайна. Он начинает собственное расследование…
Блистательный триллер датского автора Миккеля Биркегора стал национальным бестселлером у себя на родине, получил высшие оценки прессы и читателей. Права на издание романа проданы в 18 стран мира, готовится экранизация.
Никто не проронил ни слова, все, похоже, осмысливали выдвинутую Томом теорию.
— Я убежден, что в этом месте расположен мощнейший источник энергии, — продолжал он. — А новая библиотека как будто специально создана для того, чтобы фокусировать эту энергию наподобие луча маяка.
— И Теневая организация собирается воспользоваться энергией для активации новых Чтецов?! — сказала Катерина.
Том Нёрресков кивнул.
— Но каким же образом они хотят использовать Йона? — с недоумением спросила она.
Том опустил глаза и пожал плечами:
— На это у меня ответа нет.
— Мне по-прежнему кажется, что готовится какой-то ритуал, — сказал Иверсен. — Как бы там ни было, но все говорит о том, что в Александрии должно состояться некое собрание. Не столь важно, собираются ли они, чтобы просто попить чаю либо для того, чтобы осуществить активацию. Главное, что Йон будет там, а значит, и нам необходимо там быть.
Катерина энергично кивнула — ее, по крайней мере, ничто не могло удержать на месте.
— Нам необходимо выяснить, — продолжал Иверсен, — с чем именно нам предстоит столкнуться, или хотя бы узнать численность потенциальных противников. Логично предположить, что в Египте нам встретятся не только Йон и Ремер. Наверняка там будет кое-кто еще из этой школы. — Он обернулся к Катерине: — Как думаешь, сможет твой приятель-компьютерщик выяснить, не отправился ли кто-нибудь из слушателей школы Деметрия на экскурсию в Египет?
— Уверена, что сможет, — ответила Катерина.
Мухаммед дал ей номер своего телефона, записанный на клочке бумаги, сказав при этом, что Катерина может звонить ему днем и ночью. Разумеется, он не предполагал, что понадобится девушке уже через пару часов после того, как они расстались, однако, когда она связалась с ним, голос его звучал вполне доброжелательно.
— Как ты говоришь, школа Деметрия? — уточнил Мухаммед, после чего Катерина услышала в трубке слегка приглушенное щелканье клавиш. — Ого, да она сгорела! — воскликнул мгновение спустя Мухаммед.
— Мы знаем, — сказала Катерина. — А ты можешь выяснить, не вылетал ли недавно кто-то из ее слушателей в Египет?
— Могу, если только их сервер тоже не сгорел, — ответил Мухаммед и замурлыкал какую-то мелодию, быстро стуча по клавишам клавиатуры. — Ага, вот оно! — наконец обрадованно произнес он. — Alive and kicking![44] — Он вновь стал напевать, однако через секунду издал недовольный возглас: — Послушай, Катерина, похоже, это займет некоторое время. Могу я тебе перезвонить?
— Конечно, — сказала Катерина и положила трубку.
— Ну как? — с волнением поинтересовался Иверсен.
— Он перезвонит позднее, — с некоторым разочарованием ответила Катерина. Сейчас ей больше всего хотелось сидеть рядом с Мухаммедом или же по-прежнему находиться с ним на связи, чтобы хоть чем-то себя занять. Она с досадой потерла руки. — Ну ладно, что теперь? Сколько нам понадобится авиабилетов?
Иверсен с тревогой взглянул на девушку, однако не стал протестовать. Он слишком хорошо знал Катерину и понимал, что удержать ее не сможет.
— Я не могу лететь, — сказал он и потупился. — Слишком стар, да и жара эта… Я буду вам только обузой.
— Не беда, Иверсен, — с теплотой в голосе произнесла Катерина. — Ты и здесь нам понадобишься.
Старик кивнул, по-прежнему глядя в пол.
— Тебе потребуется вещающий, — категорично заявил Хеннинг и поднял руку, как будто его приводили к присяге. — Я еду.
Остальные нерешительно переглядывались. Том покачал головой.
— Прошу прощения, — с сокрушенным видом сказал он, — но я и так уже забрался слишком далеко от моего хутора.
— Может, малой группой даже будет лучше вести поиски? — предположила Клара.
Все поспешили с ней согласиться, некоторые — с заметным облегчением. Катерине это было безразлично. Главное, что ехала она сама, и для нее не было важно, по большому счету, один человек ей будет помогать или целая сотня. Если она отыщет Йона, то и способ его освободить постарается найти.
Прошел час, а Мухаммед все еще не перезванивал. Большинство Чтецов, вернувшихся в магазин, за это время успели разойтись. Иверсен все еще возился с книгами, стараясь держаться в стороне от Катерины, которая то присаживалась, то снова начинала расхаживать перед витринами. Девушка понимала, что Иверсен смущен принятым им решением. Избегая встречаться с ней взглядом, он осторожно и почти бесшумно скользил между стеллажами, как будто боялся чем-то ее потревожить.
Минул еще час, и Катерина настояла, чтобы Иверсен также ушел и хоть немного поспал. Сама она несколько раз пыталась звонить Мухаммеду, но его телефон не отвечал. Постепенно хождение, с помощью которого она тщетно пыталась отвлечься, становилось все более и более нервным. Проведя на ногах почти два часа, она наконец присела прямо на полу, прислонившись спиной к стеллажу. Усталость в ногах немного отвлекала от мрачных мыслей. Обхватив руками колени, Катерина склонила на них голову. Стоило ей посильнее зажмуриться, как перед глазами начинали плясать крохотные разноцветные пятнышки, напоминающие кружащихся в свете вечернего солнца мух. Спиной она даже как будто бы ощущала тепло этого солнца. Египетского солнца.
Прозвучал телефонный звонок.
Катерина вздрогнула всем телом и проснулась. Оглядевшись по сторонам, она увидела, что лежит на полу. За окном было уже светло.
Она с трудом встала и на негнущихся ногах подошла к прилавку.
— «Libri di Luca», — выговорила она, наконец взяв трубку телефона.
— Это я, — донеслось с другого конца линии.
Катерина узнала голос Мухаммеда, и остатки ее сна в один миг развеялись.
— Встречаемся в Публичной библиотеке через полчаса.
— Что? — спросила Катерина, однако Мухаммед уже положил трубку.
Мчась на своем велосипеде к Публичной библиотеке, Катерина нарушала все существующие правила дорожного движения. Не обращая внимания на сигналы светофора и пронзительные гудки автомобилей, она ехала по встречной полосе, сворачивала на тротуары, пролетала через автобусные остановки. Мышцы ее затекших ног то и дело сводили судороги, и когда она наконец добралась до здания на Крюстальгаде,[45] с трудом сумела покинуть сиденье своего железного друга. Не запирая замком цепь велосипеда, она оставила его прямо у стены и, толкнув вращающуюся дверь, вошла в библиотеку.
Окрашенные в белый цвет стены вестибюля поднимались вверх до самой крыши здания, сквозь матовые стекла которой внутрь проникал приглушенный солнечный свет. Катерина остановилась в центре читального зала и огляделась по сторонам. Библиотека открылась не более часа назад, и посетителей было еще немного, гораздо меньше, чем она поначалу опасалась увидеть. Поэтому Катерина сумела сосредоточить свое внимание на присутствующих.
Справа за стойкой скучал без дела одинокий библиотекарь; его коллеги возили по залу тележки с книгами и методично устанавливали их на полках стеллажей. За одним из выстроившихся в ряд столов на первом этаже сидела, уткнувшись в экран монитора, какая-то женщина.
Мухаммеда нигде не было видно.
Катерина прошла к эскалатору, ведущему из нижнего зала к верхним этажам. Поднявшись на один этаж, в отдел художественной литературы, она встала у перил, откуда был прекрасно виден весь вестибюль. После безумной велосипедной гонки сердце ее все еще билось в учащенном ритме, а на лбу блестели капельки пота. Девушка начала внимательно вглядываться в новую группу посетителей, однако оказалось, что это студенты; они прошли в отдел комиксов на первом этаже.
— Сюда, — услышала Катерина за спиной мужской голос.
Она оглянулась и увидела Мухаммеда, который шел к эскалатору, ведущему на следующий этаж. На турке была толстовка с капюшоном. Катерина обратила внимание на то, что Мухаммед хромает на одну ногу. Когда же он повернул голову, желая убедиться, что она действительно следует за ним, оказалось, что он надел солнцезащитные очки, чтобы скрыть синяк под глазом.
Оказавшись на третьем этаже, Мухаммед сразу направился к компьютерному терминалу, расположенному между стеллажами достаточно далеко от входа.
— Что случилось? — спросила Катерина, следом за Мухаммедом подходя к одному из компьютеров.
С гримасой боли Мухаммед опустился на стул.
— Лучше будет, если ты увидишь это собственными глазами, — сказал он и нажал несколько клавиш на клавиатуре.
На экране монитора возникло изображение какой-то комнаты. Несмотря на тусклое освещение, Катерина узнала квартиру Мухаммеда. Хотя особого порядка в комнате у Мухаммеда никогда не было, с первого взгляда девушка поняла, что у него что-то произошло. Все ящики и мебель были повалены, их содержимое было раскидано по полу. Стол лежал на боку, а стоявших на нем мониторов вообще нигде не было видно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна «Libri di Luca»"
Книги похожие на "Тайна «Libri di Luca»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Миккель Биркегор - Тайна «Libri di Luca»"
Отзывы читателей о книге "Тайна «Libri di Luca»", комментарии и мнения людей о произведении.