» » » » Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом


Авторские права

Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом

Здесь можно скачать бесплатно "Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом
Рейтинг:
Название:
Не заключайте сделку с дьяволом
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-065610-3, 978-5-403-03517-0, 978-5-226-02188-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не заключайте сделку с дьяволом"

Описание и краткое содержание "Не заключайте сделку с дьяволом" читать бесплатно онлайн.



Блестящий авантюрист Диего Монтальво, прибывший в Англию, может увлечь любую женщину и превратить ее в свою безвольную игрушку. По крайней мере, так он считал, пока не встретил молодую учительницу Люсинду Ситон. Эта девушка способна противостоять чарам мужественного испанца.

Он пытается завлечь Люси в свои опасные сети, но та ускользает снова и снова.

А Монтальво, с охотничьим азартом преследующий красавицу, оказывается в ловушке собственной страсти…






Диего был обречен. Казалось, обольстительница целую вечность играла с ним и ласкала его, пока он не подумал, что умрет, если сейчас же не окажется внутри ее тела.

Но в тот самый миг, когда Диего был готов нарушить свое обещание и швырнуть ее на кровать, Люси приподнялась, а потом очень медленно стала опускаться на пенис, доводя его до безумия.

— Святые угодники, Люси! — хрипло проговорил он и, схватив ее за плечи, сделал рывок вверх, стараясь ускорить темп. — Прошу тебя, милая…

— Ты умоляешь, Диего? — прошептала она, глядя на него сверху вниз.

— Да, — прохрипел он. — Возьми меня, любовь моя. Сию же минуту. Пока я не умер.

Люси рассмеялась:

— Даже когда ты умоляешь, ты высокомерен.

Люси начала двигаться, но делала это так деликатно, что Диего, не выдержав, схватил ее за талию и сразу же набрал темп. Она была богиней, соблазнительницей и ангелом в одном лице и единственной женщиной, которую он мог представить рядом с собой на всю жизнь.

Он целовал ее губы, грудь, шею, наслаждаясь любимой Люси. И когда наконец ее щеки запылали, а его страсть достигла предельного накала, Люси содрогнулась, и Диего перестал сдерживать себя. Сделав последний глубокий рывок, он перелил свою силу внутрь ее тела, издав триумфаторский крик.

Теперь она принадлежала ему. Это была его Люси. Отныне и на веки веков. Никто, ничто и никогда больше не разлучит их.

Люси не могла бы сказать, что ее разбудило. Какой-то шум? Или рука Диего, лежавшая поперек ее живота?

Лунный свет ярко освещал комнату сквозь открытую балконную дверь. Морской бриз, долетавший из гавани, лишь слегка охлаждал воздух в комнате, потому что в Испании в начале июня бывает значительно теплее, чем в Англии. Волосатая грудь Диего поблескивала от пота, пряди влажных волос прилипли ко лбу. Он сбросил с себя почти всю простыню, оставив лишь уголок, едва прикрывавший тело.

Он был прекрасен во сне, являя собой великолепное сочетание золотистой кожи и львиной мускулатуры, как на картине, изображающей спящего Эндимиона, которую Люси видела в доме герцога Фоксмура.

И он весь целиком принадлежал ей. Люси затаила дыхание. Диего ее любит. Этому трудно было поверить, но он ее любит и намерен жениться на ней, причем ради нее самой, а не только потому, что так подсказывает ему чувство чести. Люси впервые за всю свою жизнь почувствовала себя по-настоящему счастливой.

Вдруг с балкона донесся какой-то шум, и Люси насторожилась.

— Кто там? — шепотом спросила она.

— Люси! — воскликнул знакомый голос, и послышался скрежет сапог о металлические перила, сопровождаемый кряхтением и пыхтением. — Это ты, моя девочка?

— Папа! — воскликнула Люси и села в постели, не сразу осознав, что она абсолютно голая.

Люси быстро завернулась в простыню, что было весьма своевременно, потому что в это мгновение в проеме балконной двери появился, тяжело отдуваясь, отец.

— Как тебе удалось найти меня здесь? — спросила Люси, шаря под простынями в надежде отыскать свою ночную рубашку. — Откуда ты узнал, где…

— Что случилось, милая? — пробормотал, просыпаясь, Диего.

— Проклятие! — Отец выругался, когда его взгляд упал на кровать рядом с Люси. — А это, черт возьми, кто такой?

Диего сердито взглянул в сторону балкона.

— Я должен задать вам тот же вопрос, сэр, — огрызнулся он.

Слишком поздно Люси сообразила, что Диего еще никогда не встречался с ее отцом.

— Диего, это…

— Ты затащил ее в постель, проклятый сукин сын?! — заорал отец, решительно шагнув в комнату. — Ты похитил мою дочь и переспал с ней?

— Папа, все совсем не так, как ты думаешь, — сказали Люси, которая наконец отыскала ночную рубашку и натянула на себя.

— Проклятие! — пробормотал Диего, который тоже шарил под простынями в поисках своей одежды.

Люси вскочила с кровати, чтобы не позволить отцу наброситься на Диего с кулаками.

— Мы собираемся пожениться, — торопливо сказала она, хватая отца за руку. — Сейчас же. Сегодня. Как можно скорее.

— Только через мои труп! — взревел он. — Значит, тобой с ним расплатились за то, что он притащил тебя назад к этому чертову маркизу? Значит, вот какую дьявольскую сделку он заключил?

— Нет! — воскликнула Люси. — И кто ты такой, чтобы обвинять его? Ведь это ты помог сержанту и его любовнице украсть меня?! Это ты…

— Послушай, Люси, — начал было Диего, вставая с кровати в одних подштанниках.

— Только не говори мне, что поверила в эту ложь, — сказал полковник Ситон таким обиженным тоном, что Люси сразу замолчала. Он же круто повернулся к Диего: — А вы, сэр, выдумали небылицу, изобразив меня исчадием ада, чтобы способствовать осуществлению планов проклятого старика? Вам должно быть стыдно за себя.

— Я верил, что это правда! — возразил Диего. — Я не знал, что дон Карлос мне лжет. Он всем лжет. Откуда же мне было знать…

— Ты… ты хочешь сказать, что это неправда? — прервала Диего Люси, во все глаза глядя на него. — Все, что ты рассказал мне о папе и нянюшке, — это ложь?

Диего вздохнул.

— Как оказалось, дорогая, сержант Кроуфорд был действительно твоим отцом. Он женился на донье Каталине, твоей настоящей матери, вопреки воле твоего деда. А история о нянюшке — ложь.

Люси ошеломленно смотрела на Диего. Значит, она не сшибалась в том, что отец — порядочный человек. Он просто помог двоим влюбленным сбежать от злого маркиза, который не хотел, чтобы они были вместе.

И тут ей в голову пришла ужасная мысль.

— Господи! — воскликнула она, с упреком глядя на Диего. — Когда ты пришел сегодня сюда, ты уже знал, что дедушка солгал? И ты поэтому хотел увезти меня? А весь этот вздор относительно герцога и его ключа? Ты пришел из-за своей проклятой чести? Ты понял, что тебя обманули, и хотел все уладить? Ко мне это не имело никакого отношения?

— Нет! — решительно сказал Диего. — Клянусь, я пришел сюда только ради тебя, любовь моя. Ты должна мне поверить.

— Поверить тебе? — презрительно фыркнул полковник. — После того как ты оболгал отца? — Он с укоризной взглянул на Люси. — Хотя я до сих пор не могу поверить, что ты думала, будто я могу помочь кому-нибудь украсть ребенка у родителей.

— Почему бы и нет? — послышался с порога новый голос. Люси хотелось завизжать от отчаяния, когда она увидела, как в дверь вошел дон Карлос, глаза которого пылали яростью. Очевидно, его привлек шум, поскольку ни отец, ни Диего даже не потрудились разговаривать потише. Из-за спины маркиза выглядывала Нетти, которую явно озадачило появление двух мужчин в комнате Люси.

— Ты помог этому сержанту украсть у меня Каталину, — злобно сказал дон Карлос. — Это все равно что украсть мою внучку.

— А вот и сам злодей появился на сцене! — воскликнул полковник.

Люси инстинктивно встала на сторону отца, но он, казалось, не замечал ее, сосредоточив все внимание на маркизе.

— Том не крал Каталину, осел вы этакий, и вы это знаете, — заявил он. — Вы вынудили ее бежать из дому, потому что затеяли этот дурацкий брак с Альваро. Каталина не могла смириться с вашим выбором супруга для нее. Она попыталась было сделать так, как вы хотите, но, узнав, что у нее будет мой ребенок, она сказала, что скорее умрет, чем станет женой Альваро! Это вы, проклятый негодяй, вынудили ее бежать отсюда.

В комнате вдруг стало тихо. Дон Карлос, сгорбившись, опирался на трость. Диего ошеломленно смотрел на всех.

Но Люси почти ничего не замечала. «Мой ребенок»? Значит, это ее родной отец?

И тут вдруг все встало на свои места. Вот почему отец знал, где ее искать. Знал, как войти в этот дом. Это объясняло, почему неженатому солдату было достаточно обещания, данного умирающему другу, чтобы удочерить его маленькую дочь.

— Так ты действительно мой отец? — спросила Люси страдальческим тоном. — Мой настоящий отец?

— Что? — переспросил полковник, обернувшись к ней. Поняв, что нечаянно проговорился, он побледнел. — Девочка моя! О Боже, я не хотел, чтобы ты узнала об этом при таких обстоятельствах.

Отец потянулся к Люси, но она отшвырнула его руку. Весь ее мир перевернулся вверх тормашками.

— Судя по всему, ты вообще не хотел, чтобы я узнала об этом, — сдавленным голосом сказала она. — Ты хотел, чтобы я всю свою жизнь чувствовала себя сиротой, у которой нет никакой родни, чужим человеком в своей собственной стране.

— Нет, девочка, — прохрипел полковник Ситон. — Я делал это для твоего же блага. Потому что люблю тебя. Потому что любил твою мать.

— Но любил недостаточно, чтобы жениться на ней, — выпалила Люси.

— Ты должна понять, — тихо сказал отец, — я не ожидал, что все так случится. Я влюбился в Каталину с первого взгляда, увидев ее на балу в Гибралтаре. Я ходил за ней по пятам и умолял выйти за меня замуж. Она отдалась мне в ту ночь, когда я сделал предложение, но потом испугалась и отказалась выходить замуж против воли своей семьи. — Он бросил на маркиза взгляд, полный ненависти. — Каталина сказала, что ее отец будет унижен в глазах общества, если расторгнуть помолвку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не заключайте сделку с дьяволом"

Книги похожие на "Не заключайте сделку с дьяволом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сабрина Джеффрис

Сабрина Джеффрис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом"

Отзывы читателей о книге "Не заключайте сделку с дьяволом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.