Джон Кинг - Скинхеды (Skinheads)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Скинхеды (Skinheads)"
Описание и краткое содержание "Скинхеды (Skinheads)" читать бесплатно онлайн.
Последний роман Джона Кинга описывает почти сорок лет развития Британской культуры. Скинхеды не исчезли; их стиль вошел в мейнстрим, их музыка была признана и заново открыта, а сами ребята продолжили свою традицию нарушителей порядка. Вскрывая все общественные страхи и предубеждения, скины демонстрируют нам группу подлинно человечных героев, которыми движут страсть, благородство и культура, которой они преданы.
* Monkey Man – одна из изв. песен легендарной группы The Specials.
плохо играет – и может быть, Альфонзо догадывается – в конце бормочет спасибо – затем говорит громче, что он идет пытаться достать несколько билетов на фестиваль в Уэмбли – Принс Бастер будет главным исполнителем – он также возьмет билеты для Тэрри и Алана – если они хотят пойти – и этой ночью Тэрри не мог уснуть до четырех утра – думая о своем отце – пытаясь понять, почему его отец хочет забыть о том, что случилось – и он знает, что его отец был на войне – артиллеристом в Ланкастере – стрелял и брал военнопленных – это все, что он знает – отец никогда об этом не говорит – это значило не так уж много для Тэрри – он никогда не воспринимал это как реальность – он всего лишь видит отца спокойным человеком – может быть, слишком спокойным – слишком скромным – он верит наполовину в то, что сказали эти рокеры – и ему придется найти деньги, чтобы отдать их Бобу – они почти сломали окно в его машине – в старом драндулете – и вера в справедливость привела его отца в никуда – работая часы напролет, как он говорил – недостаток денег – и он хотел, чтобы у отца были надежные товарищи – но был только Боб и несколько мужчин в баре – в основном, соседи – они слишком стары, чтобы делать что-то – и Тэрри было почти стыдно – стыдно? – он не знает почему возникло это ощущение – у отца в одиночку не было шансов – что может сделать кто-либо без помощи? – но он не может понять, почему отец не злится – по крайней мере, он мог бы кричать и ругаться – у Тэрри возникло такое чувство, что их дом обокрали – словно он утратил безопасность – слышит, как смеются эти грибо – звук пронзительный и напоминающий птицу, когда солнце начало восходить, и он наконец-то засыпает – надеясь, что его отец не трус – а утром он просит маму отутюжить его самую лучшую рубашку – она улыбается и подмигивает и спрашивает, симпатичная ли она – Тэрри кивает головой – смущенно – отец и рокеры забыты, поскольку его поезд прибывает в Елинг Бродвей – мама и папа говорят ему неправду – сказав, что камнем разбито стекло машины – которое порезало лицо отца – но сейчас на уме у него только Эйприл, когда он прогуливается по платформе – в предвкушении встречи – на мгновение представляя, как она появится – но она ожидает около билетных касс – ее волосы такие белокурые, почти белые – и ничего больше его не волнует – он неловкий, когда он подходит к ней – голубые глаза делают его ниже головы – руки в карманах – она быстро целует его в губы и поворачивается – ее рука проскальзывает через его руку – так же как и раньше – но поцелуй влажный и она действительно ближе в этот раз – он испытывает эрекцию, когда они прогуливаются вниз к Аксбридж Роад – и она почти что трется об его руку – он знает, что она делает это не специально – но чувствуется так, словно она делает это намеренно – он думает о душевой комнате в школе – мальчишки смеялись и называли его Чоппер и Конь и Данки Ноб – ему это не нравится – чувствует себя неловко – умудряется при помощи ходьбы избавиться от эрекции, когда они направляются к кинотеатру – где Тэрри быстро двигается по проходу между рядами – подошвы на воздушной подушке ощущают толстый плюшевый ковер – не думает сесть на последний ряд – останавливается на полпути – Эйприл следует за ним – она смотрит на него и хмурится – вздыхает, когда они садятся – делится с ним мороженым в картонном стаканчике во время просмотра рекламных роликов – Индийский ресторан на Саусхол Бродвей – кожаные стулья и декоративные лампы на Хэнвел Бродвей – и она наклоняется к нему,
когда информационный ролик рассказывает им о стальной продукции в Шеффилде – он кладет свою правую руку ей на плечи – и она хорошо пахнет – поднимает свое лицо – рот всего лишь на расстоянии нескольких дюймов – хочет обнять и поцеловать – но Тэрри видит людей более старшего возраста вокруг них – останавливается – и в любом случае – основной фильм начинается-и даже несмотря на то, что он смотрел «Космическую Одиссею»* уже три раза, он ничего не хочет упустить – с каждым разом все интереснее – ему нравится то, как в нем медленно развиваются события – некоторые люди говорят, что это скучно – но ему все равно – нравится идея Холла брать управление в свои руки – внутренний звук его металлического голоса – эта вся идея космоса и энергии, и времени, и всего – ему действительно хочется, чтобы Эйприл тоже понравилась «Космическая Одиссея» – это то, как все произойдет в будущем – в 2001 году – другой образ мира – человечество путешествует по всей вселенной – путь выше Луны – также не будет никаких войн – и он сидит и не сводит глаз с экрана – Эйприл двигается поблизости – пыхтя и тяжело дыша – наконец утихает, когда она попадает под чары Кубрика – кладет свою руку на его ногу – Тэрри пытается сконцентрироваться на фильме – в конечном счете она убирает ее – и после – стоя снаружи под мелким летним дождем – они прячутся в дверном проеме – магазинчика излишков и избытков военных материалов, у которого закрыты проволочные жалюзи – ботинки и
* «Космическая Одиссея 2001 года» (англ. 2001: A Space Odyssey) – культовый фильм реж. Стенли Кубрика, 1968 г., оказавший огромное влияние на развитие кинофантастики и представляющей собой один из наиб, интересных и сложных фильмов мирового кинематографа.
брюки сложены по другую сторону двери – за стеклом – и Эйприл прижала Тэрри и поцеловала его – просовывает свой язык в его рот – и они вне поля зрения – более или менее – и когда она отрывается от него, она спрашивает, хочет ли он ее – и он говорит, конечно, да – хочет сказать ей, что она прекрасна – знает, что он будет выглядеть как настоящий гомосексуалист, если он это произнесет – вместо этого он двигается к ней и целует ее – пожилая пара останавливается, чтобы посмотреть в окно – Тэрри и Эйприл возвращаются назад к Аксбридж Роад – и он хочет узнать, понравился ли ей фильм – она улыбается и кивает головой – говорит, что сначала оно было немного медленным – но она хотела посмотреть его – до конца – и дождь тушил дым от транспорта – выхлопные газы проходящего мимо двухэтажного автобуса заполнили его ноздри – и дождь прекращается и солнце светит на них – он чувствует себя прекрасно – его бритая голова смотрится отчетливо и полной цветов – и Эйприл тоже – с ее «Фред Перри» и голубыми джинсами – и он думает, что делать дальше – пойти в бар на Елинг Бродвей – или может быть обратно в зал игровых автоматов – но в итоге ему нужно будет проводить ее до дома – не может позволить ей добираться одной – они бы снова могли зайти и выпить в «Глоуб» – где их обязательно обслужат – и они тихонько направились к Брентфорду – не стали томится и ехать на автобусе – решили с пользой провести время – Эйприл покупает коробок спичек на Носфилдс-авеню – железные банки свалены большой кучей – за стойкой играет индийская музыка – и они проходят мимо парочки ирландских баров, которые построены при магазинах – проходят станцию метро и ещё две пивные – доходят до перекрестка – вдалеке ярко светится Парк Гриффин- и они разговаривают и смеются – два скинхеда идут впереди них – направляясь туда же – Тэрри пытается увидеть, ищут ли они какую-нибудь драку – полагает, что им лет восемнадцать-девятнадцать – один кричит – привет, Эйприл – и оба парня стоят у них на пути – тебя давно не видно, Эйприл – где ты прячешься? – у одного из них бакенбарды – это он начал разговор – глазея на Тэрри – рассматривая его сверху вниз – поглядывая на Эйприл – кто твой приятель? – Эйприл пристально смотрит – старше ее – он мой друг – и Тэрри это понравилось – скинхэды кивнули головой – парень с бакенбардами спрашивает, откуда твой друг? – из Слау – и он смеется – там полно черномазых – чертовы вонючие пакистанцы – и Эйприл говорит, что им нужно кое-кого встретить – Тэрри подходит к ней – руки свободны – смотрит назад – парень с бакенбардами указывает на него – затем кричит, я передам Дэйву привет от тебя, Эйприл – дай ему свою любовь – и он ещё больше смеется – Эйприл поворачивается вправо – слева в конце улицы – вскоре они видят бар – толкают дверь и входят внутрь – и когда их обслужили, они стоят около стены – в баре уже много народу ранним вечером – «The Who» звучит из музыкального автомата – вокруг них пьют разные люди – какой-то старичок в парике говорит Эйприл, что она чертовски хороша – перед тем, как выйти из бара – и Тэрри спрашивает Эйприл, кто такой Дэйв – Эйприл отвечает, придурок – мерзкий тип – приятель ее бывшего друга Черила – помнишь Черила из зала игровых автоматов – с черными волосами – они вчетвером ходили в кинотеатр – она поспешила успокоить Тэрри, что она и Дэйв никогда не целовались – ничего подобного – ничего такого не было – она и Черил никогда не сидели на последнем ряду в кинотеатре – она смеется – с улыбкой глядя на Тэрри – её никогда не интересовал Дэйв – Дэйв думал наоборот – но ее нет – никогда – и поэтому она не хочет знать, воспринимает ли он это все близко – Тэрри ревнует – без повода – скрывает это – и те два парня, которых мы видели, его приятели – они всегда говорят самоуверенно – критикуя пакистанцев и хиппи – издеваясь над педиками – дубасят всех, кто им не нравится – но Тэрри это не волнует – он наслаждается, попивая свой напиток – в баре более людно, чем обычно – Мик Джаггер поет «Street Fighting Мап» – далее следует «Waterloo Sunset» The Kinks – и Тэрри замечает четырех скинхедов далеко в конце бара – один другого старше – герберты любого возраста со своими женами и девушками-и Тэрри и Эйприл было хорошо вместе – она хочет купить себе ещё такой же напиток и Тэрри в итоге соглашается – словно она была взволнована – не так много парней, которые будут класть руки в карманы – но это шестидесятые – все изменилось – Эйприл спрашивает его, что он собирается делать, когда окончит школу – он сказал, что не знает ещё – пожимает плечами – не волнуется – и она смотрит на него взглядом как в кино – точно так же, когда она встретила его в прошлый раз – может быть она думает, что он глупый – не идет на последний ряд – или болван как Дэйв – у тебя должна быть идея – разве ты об этом ещё не думал? – она собирается быть секретарем – машинистка может неплохо заработать – она хочет приличную работу – здесь для этого есть хорошие возможности – сегодня все по-другому для работающих людей – и Тэрри кивает головой и улыбается и пьет свое пиво – думая, словно слушая своего отца – разглагольствуя о будущем – миллион лет прошло с сегодняшнего дня – у него есть достаточно времени – нет никакой спешки – посмотреть «Космическую Одиссею» – увидеть какая жизнь будет в 2001 году – он не возражает жить как астронавт – и он ухмыляется и говорит Эйприл, что хочет быть космонавтом – или им или ковбоем – как Джон Вейн* или Роберт Митчам – она смеется – и каждый раз, когда он смотрит на нее, она ещё более прекрасна – парень в парике не смутился, чтобы сказать это ей – и Эйприл продолжает – говорит, что ты действительно веселишь меня – но я не знаю почему – и он принимает это как комплимент – знает, что она не имеет в виду ничего плохого – по крайней мере – он надеется, что нет – и когда она уходит в сортир, он направляется в пустоту в конце бара – наблюдает за мужчинами за бильярдным столом – один из них, который в черном костюме, играет профессионально – волосы уложены назад гелем – и Эйприл возвращается, и он наблюдает за игрой, пока они разговаривают – и в конце концов уже никто не играет – мужчина в старом костюме кричит, есть ли желающие сыграть со мной – и Эйприл указывает на Тэрри – он умирает от желания поиграть с тобой, Дядя Пэт – и он машет Тэрри – говорит ему разбить шары – Эйприл сидит теперь на табурете – с сумочкой на коленях – демонстрируя белые чулки – мокасины светятся – Дядя Пэт говорит, я никогда тебя здесь не видел, дорогая Эйприл – он покупает им обоим по напитку – дает Тэрри разбить – очередь переходит к нему и он промахивается – Тэрри загоняет в лузу три белых шара – всего лишь упускает четвертый – и у него все идет хорошо – шар направляется точно к черному – Пэт
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Скинхеды (Skinheads)"
Книги похожие на "Скинхеды (Skinheads)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Кинг - Скинхеды (Skinheads)"
Отзывы читателей о книге "Скинхеды (Skinheads)", комментарии и мнения людей о произведении.