» » » » Джезебел Морган - Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности


Авторские права

Джезебел Морган - Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности

Здесь можно скачать бесплатно "Джезебел Морган - Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности"

Описание и краткое содержание "Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности" читать бесплатно онлайн.



В мире ледяного солнца нет любви — души людей выморожены до прозрачной расчётливости, все чувства взвешены и вымерены. Но если душу сжигает ненависть, жить осталось считанные дни, а цели так и остались недостижимыми, можно начинать верить в чудо. Может быть, оно даже произойдёт.

Предупреждение: роман написан в смешанном жанре дарка и психологического фэнтези, так что если не горы трупов, то реки крови точно есть. Также не советую читать любителям хэппи-энда и не в меру удачливых героев.






— Ты, — безликий спокойный голос из темноты обращён не к нам. К мужчине, захлопнувшему дверь и с готовностью задвинувшему засов. — Деньги на столе. Бери и проваливай. И советую всё покрепче забыть.

Хорошо ориентирующийся в комнате наёмник скользнул в тень, слышно тихое короткое звяканье, затем вынырнувший из тьмы мужчина с тонкой издевкой целует руку Кэте и выскальзывает из дома. Всё это — в полной, выжидательной тишине. Засов уже без чужой помощи задвигается в пазы.

Кэта делает пару шагов вперёд.

— Что же нужно… — молчание, — этому, — снова молчание, затем эмоционально прекрасное: — высокому собранию от старой и больной женщины?

— Вылечить старую и больную женщину! — Вылетает из тишины и темноты звенящий зловещей сталью женский голос, — Огнём и железом!

Обещание пыток в этой фразе… удивительно полное и достоверное.

— Смерть является лучшим лекарством и от болезней, и от старости, — с горьковато-приторной иронией произносит Кэта, размеренно и тяжело аплодируя неизвестно кому. — И не стыдно тебе прятаться от наставницы, Таэра? Последний раз ты так боялась встречи со мной, только когда я тебя застала за воровством еды.

Смущённо кашлянув, в круг света входит невысокая, но плотно сбитая брюнетка в невзрачной удобной одежде — традиционной для Охотников. Этого и следовало ожидать. Таэра, Охотница Яда, от которой нам удалось ускользнуть, оставив ей на память шрам на щеке и труп напарника на руках.

На висящем на её груди медальоне Охотников видны тёмные пятна.

— Простите, Мастер, за доставленное вам волнение, — но вины и смущения в её голосе что-то не слышится, — Мы отпустим вас сразу же, как узнаем где найти нам отступницу.

— Я уже говорила вам, Таэра, — резко переходит на "вы" Кэта, подчёркивая статус "учитель-ученик", — что не одобряю ваш выбор профессии и не желаю быть как-то втянутой в ваши разборки. О какой отступнице вы ведёте речь, мне тем более не известно.

Охотница качает головой.

— Наставница, прошу вас… Нам известно, что вы знает Дикую и находитесь с ней в дружеских отношениях. И я не оставляю надежду, что нам удастся договориться по-хорошему.

Тихонько взываю к своей крови, и что удивительно, получаю отклик, но сопровождающийся тупой болью в запястьях, сильным сердцебиением и тошнотой. Тонкая вязь заклинания получается по-прежнему легко. Уловив мои манипуляции, Рида пытается внести в них свой вклад, за что и получает по ушам. Парой резких и судорожных знаков показываю, чтобы она не вмешивалась.

— Тебе так же должно быть известно, — острые учительские интонации сменяются мягким упрёком, — что друзей я не предаю и не продаю. Так что надежду можешь оставить.

Повинуясь моему приказу, Рида подкравшись к окну распахивает шторы и одновременно сдёргивает с нас Плащи. Зыбкий, тусклый свет всё же позволяет разглядеть "высокое собрание". Просто удивительно… Такое скопление Охотников разных специализаций в одном помещении можно увидеть только на общем собрании. Впрочем, пятнадцать Охотников — это не так уж много. Естественно, послали не всех магов, а только сильнейших. Попытка вымотать меня "пушечным мясом" (которого в Гильдии тоже хватало) успеха не принесла.

Подхожу к Кэте, успокаивающее касаюсь её плеча. У нас ещё была возможность вырваться… оставив её здесь, и магичка это понимала. Она хотела, чтобы мы так сделали. Но я приняла другое решение.

Коротко кланяюсь коллегам как равным. Они мне отвечаю разрозненными кивками. В их глазах нет ненависти или презрения, нет. Только спокойное, взвешенное уважение к сильному и достойному противнику. Но уже мёртвому.

— Я рад, что ты пришла сама, Дикая, — безучастно говорит Мастер Охоты, второй человек в Гильдии после её Главы.

— Я польщена, что столь сильные Охотники собрались здесь позабыв про разногласия, — издевательский кивок в сторону стоящих рядом Охотников Ветра и Боли, — только чтобы уничтожить одну меня.

Немое, застывшее в нескольких лицах удивление во всех его проявлениях. От ленивого любопытства, до явного шока. Не сразу вспоминаю, что они не знают, что Кира уже нет.

Чуть удивляюсь отсутствию боли и горечи, словно я уже смирилась с потерей… или ничего не теряла. Странно. Но ведь нельзя потерять то, чем никогда не обладала, так ведь?

Мастер Охоты медленно, словно задумываясь над каждым шагом, подходит ко мне. Тонкие горячие пальцы скользят по шее, извлекая из-под одежды цепочку медальона. Мастер подбрасывает металлический овал на ладони, показывает его остальным — на стальном рисунке растекаются глубокие пятна ржавчины.

— Лейкерский перевал, — задумчиво тянет звуки Мастер. — Только у вас могло хватить наглости пройти там. И выжить.

— Как узнали, где меня… нас… ждать?

На губах мужчины змеится тонкая покровительственная улыбка.

— Ты всегда была любознательной, Дикая. Даже когда не могла воспользоваться полученными сведениями. Лунные послали вестника с сообщением, что вам удалось уйти и от них. Они проследили ваш путь, но соваться следом не рискнули. Так же они сочли необходимым сообщить о твоей ученице, — вздрагиваю, в глазах вспыхивает алыми звёздами затравленный страх. Если ей хоть что-то… — Нет-нет, она нам не нужна, хотя… — Изучающий взгляд скользит по фигуре Риды, заставив её щёки вспыхнуть жарким румянцем. С утробным, звериным рыком отшвыриваю от себя Мастера и одним прыжком оказываюсь перед ученицей, заслоняя её от всех. Пусть хоть кто-нибудь осмелится не то что подойти, просто посмотреть нехорошо в её сторону… Я наконец найду на ком выместить свою злость и усталость! Рядом встаёт Кэта, из-под её ногтей сочится тёмный дымок отравы. На периферии зрения маячит зыбкая фигура стража с телом и лицом моей матери. Единственный из созданный мною троицы, он готов защищать меня и Риду до последнего. Сейчас страж — квинтэссенция материнского инстинкта.

Мысленным окриком приказываю не вмешиваться — столько Охотников смогут быстро его развеять, пусть и не без жертв. Скорее всего, все и полягут, но оставлять без какой-либо защиты мою ученицу не разумно.

Никто не смеет шелохнуться. Сердца пятнадцати Охотников несутся вскачь вслед за моим, готовые остановится по одному моему желанию. Это мой предел и в лучшие времена, а уж теперь… моё сердце бьётся неровно, часто то замирая, то бросаясь вскачь. Дыхание становится прерывистым, по подбородку стекает струйка крови. Перед глазами мелькают круги, но они не искажают зрение. О Aueliende, дай мне сил выдержать!..

Обвожу всех тяжёлым неподвижным взглядом. Я устала, о как я устала…

— Я признаю за вами правоту, Мастер Охоты, — безликий, предписанный уставом тон больше всего подходит для данной ситуации. — Я позволю вам убить себя, но… — сглатываю ком в горле. — Но я должна знать, что Рида и Кэта уйдут. Живыми.

— Мы готовы пообещать тебе это, — охотно, даже слишком охотно откликается Мастер.

— Вы не п о н я л и, — говорю медленно, закрыв глаза и отсчитывая вздохи. Если они не согласятся на мои… условия, не поверят в мой блеф в самое ближайшее время, то не выдержит моё сердце, и всё окажется напрасным…

Значит, надо сделать так, чтобы поверили и согласились.

Всего лишь.

Ага.

— Я должна буду увидеть, как они уплывут. Одни, без Охотников. И вы про них с того момента забудете. Взамен, я дам вам возможность убить меня. Я даже не буду сопротивляться, — и как доказательство того, что сопротивляться я ещё могу, заставляю их сердца болезненно сократится до предела. Впиваюсь зубами в губу, сдерживая стон. Б-боги…

Некоторые от боли падают на пол, самые стойкие умудряются сделать вид, что ничего не почувствовали. Мастер был из последних.

— То есть, сейчас ты остаёшься здесь, — "и желательно без сознания" без труда читается в его словах, но я мотнула головой, показывая, что сейчас я диктую условия.

— Я ухожу вместе с ними. На три дня, до их отплытия. Потом вы, если пожелаете (а вы пожелаете, в этом я уверена!), сможете меня найти на пристани. Слово Чародейки, я там буду и дам убить себя.

Высказывать недовольство и сомнение после слова клана они не решаются. И правильно делают — такого оскорбления я бы не простила в любом состоянии.

С мягкой улыбочкой выражаю свою уверенность насчёт нашей договорённости, оставив Охотников скрипеть зубами. Кэта стремительно распахивает дверь, крепкий брус как трухлявое и гнилое дерево ломается в щепки. Уходим так быстро, как могу ковылять я: каждый шаг отзывается тошнотой и болью, я держу их сердца на привязи до тех пор, пока мы не отойдём довольно далеко. Если кто и хотел пристрелить нас в спину, то ему пришлось отказаться от этой идеи. Всё-таки для Охотников нет ничего святого, кроме чести Гильдии, заказа и собственной жизни. И иногда последнее перевешивает.

Когда я отпускаю чужие сердца, собственное бросается вскачь, радуясь освобождению от груза. Падаю на колени, не в силах выдержать наплывшую дурноту. Моя кровь снова не оставила меня, но сделала всё, чтобы мне было как можно хуже.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности"

Книги похожие на "Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джезебел Морган

Джезебел Морган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джезебел Морган - Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности"

Отзывы читателей о книге "Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.