» » » » Джулия Теиплтон - Опасные желания


Авторские права

Джулия Теиплтон - Опасные желания

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Теиплтон - Опасные желания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Гелеос, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Теиплтон - Опасные желания
Рейтинг:
Название:
Опасные желания
Издательство:
Гелеос
Год:
2008
ISBN:
978-5-8189-1556-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасные желания"

Описание и краткое содержание "Опасные желания" читать бесплатно онлайн.



Рочфорд Мэнор, окрестности Лондона, 1810 год. Юная Арли Уит-ман оказывается в мире опасных соблазнов и утонченной роскоши, когда умирающий отец доверяет ее заботе Доминика Сантрелла, одного из самых знаменитых лондонских повес. Но не искушения высшего света пугают девушку, а страстное влечение, которое она испытывает к Доминику. Тот решительно настроен выдать подопечную замуж, но Арли противится всем своим существом. Сам легкомысленный, но суровый граф поклялся никогда не жениться, потому что считает любовь развлечением на вечер, не более. Почему же вереница молодых людей, волочащихся за его воспитанницей, все больше раздражает его? Невинная нежность Арли тревожит, лишает сна. Искра, вспыхнувшая между ними, на глазах превращается в пламя страсти. Желания томят обоих. Опасные желания…






Карета остановилась, прервав ход мыслей, которым Арли вообще нельзя было предаваться.

Дверь кареты распахнулась, и лакей помог Арли выйти. Девушка подняла глаза на огромный особняк, который выглядел так, словно мог вместить весь Лондон. Арли взяла Рочфорда под руку и постаралась сдержать дрожь. И как она переживет этот вечер? Мурашки побежали по коже от одного только прикосновения к его коже.

Они вошли в огромный холл. Доминик повернулся к Арли и помог снять плащ. Она не поднимала глаз, но все равно ощущала на себе его взгляд. Платье было весьма откровенного покроя — если не сказать больше. Девушка глазам своим не поверила, когда миссис Кандора его предложила. После долгих препирательств портниха все-таки убедила Арли сшить из сиреневого французского газа бальное платье, которое надевалось на шелковую кремовую юбку. Декольте на платье было невероятно глубоким. Девушка в жизни не носила ничего подобного. Без пальто она чувствовала себя совсем раздетой. Арли задержала дыхание и повернулась к Доминику.

В этот момент все ее страхи испарились. Взгляд Рочфорда скользнул от глубокого выреза платья до фестончатой полы, доходящей до лодыжек.

— Очень красиво, — произнес он почти шепотом.

— Спасибо, — откликнулась Арли, наслаждаясь редким комплиментом и его восхищенным взглядом. Обычно он относился к ней, как к ребенку, а не как к привлекательной молодой женщине.

Рочфорд положил руку ей на спину, и они пошли к очереди из гостей, глядя сквозь нее в распахнутые двери бальной залы, где беседовали и танцевали сотни людей. Три огромные люстры свисали с украшенного позолотой потолка, откуда, глядя на богатых и влиятельных жителей Лондона, улыбались нарисованные ангелы.

Никогда в жизни Арли и представить себе не могла, что окажется в такой обстановке — в высшем обществе. Глядя на толпу людей, она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Рочфорд привез ее сюда, чтобы найти ей подходящего мужа. Арли выпрямила спину и подняла подбородок. А может, это и не такая уж плохая идея. Может быть, если она найдет кавалера, это поможет ей избавиться от глупой одержимости своим опекуном.

Когда они приблизились к хозяину и хозяйке дома, Арли подняла глаза и у нее перехватило дыхание. Она увидела перед собой рыжеволосую женщину, которая была на балконе с Рочфордом.

Его любовница.

Вблизи женщина оказалась еще красивее.

Ее взгляд скользнул по Арли, она прищурила свои зеленые глаза и с секунду смотрела на глубокий вырез ее платья. Потом повернулась к Доминику. В глазах женщины сверкнула ревность, которую она постаралась скрыть, опустив ресницы и улыбнувшись. На ее лице отражались притворное дружелюбие и откровенное желание. Взглянув на нее, каждый мог сказать, что эти двое — любовники.

Пожилой мужчина, рядом с которым стояла женщина, представился, назвав свой титул: герцог. Муж любовницы Доминика! У Арли внутри все сжалось. Она не только красавица, но еще в придачу и герцогиня.

А еще неверная жена.

Герцог Бэнфилдский оказался добрым, улыбчивым человеком. Арли стояла и заворожено смотрела, как Рочфорд обменялся с пожилым мужчиной, смотревшим на него ласково, как на любимого сына, сердечным рукопожатием. Арли нахмурилась. Герцог просто не мог знать, что такое предательство происходит прямо у него под носом. А если знает, как он такое терпит?

Когда герцог взял Арли за руку, она приветливо улыбнулось, сочувствуя ему всем сердцем. Каким глупцом он бы почувствовал себя, если бы узнал. Но Рочфорд очень осторожен.

Арли почувствовала облегчение, когда они пошли в бальный зал. Когда Рочфорд повел ее сквозь толпу, девушка не стала брать его под руку, злясь за то, что он обманывает такого милого человека. И неважно, что она ничего не знала о герцоге. Она просто ненавидела неверность в любом виде. Арли слишком хорошо помнила, как страдал ее отец из-за ветрености жены.

Замужняя женщина — и почему ее так удивило, что Рочфорд опустился так низко? У него ведь репутация повесы, и слухи об этом дошли даже до отдаленной деревни, где жила Арли.

Осознание того, что ей придется целых пять дней провести в доме любовницы Рочфорда, еще больше испортило девушке настроение. Если бы она раньше знала об этом, то сказала бы Доминику, что еще не готова к выходу в свет. Теперь же она оказалась в неприятной ситуации. Зачем она напросилась на этот бал? Хотела выйти в свет, несмотря на то, что Доминик собирался найти ей кавалера и выдать замуж.

Если уж он так хочет от нее избавиться, тогда она будет искать мужчину, такого, который сможет сделать ее по-настоящему счастливой… Который никогда не станет ей изменять. В отличие от проклятого Рочфорда, не желавшего провести остаток своей жизни с одной женщиной.

Арли взяла себя в руки и мило улыбнулась гостям, которые повернулись к ним с Рочфордом. Внутри у девушки все сжалось от волнения. Она никогда не видела такого скопления людей в одном месте. Ощущение было волнующим, но она заставила себя расслабиться. Сегодня начинается новая жизнь.

Доминик все время пытался завести с Арли беседу, но она, казалось, была поглощена своими мыслями. Тогда он решил, что девушка сама заговорит с ним, когда будет готова.

Хотя Рочфорд и не хотел себе в этом признаваться, он гордился тем, что является ее опекуном. Девушка держалась с грацией принцессы. Ее красота каждый раз поражала его, но сегодня от ее вида просто дух захватывало. В светлых волосах, уложенных в высокую прическу, поблескивали жемчужины. Спускающиеся вниз завитки обрамляли нежные черты лица. Ее груди были подняты так высоко, что соски, казалось, могли вот-вот показаться из-за края роскошного сиреневого лифа. В этом платье Арли выглядела просто потрясающе, Доминик жалел, что не видел его до их отъезда. Он бы посоветовал ей надеть что-нибудь поскромнее.

А теперь все мужчины вокруг пожирали ее глазами так, словно она была главным угощением вечера, и Доминика это беспокоило, если не сказать больше. Многие женатые мужчины бросали на нее похотливые взгляды, без сомнения, представляя в роли очередной любовницы. Но в зале были и мужчины помоложе, хорошие кандидаты на роль будущего мужа. Рочфорд усилием воли подавил недовольство, которое поднялось в нем от одной мысли об этом. Сделать это было особенно трудно, потому что к ним уже направилась группа двадцатилетних щеголей.

Доминик почувствовал, как Арли напряглась при их приближении, и с трудом сдержался, чтобы не подхватить ее на руки и не увезти ее… обратно в свой особняк, за закрытые двери, где она будет надежно защищена от этих мерзавцев.

От таких мерзавцев, как он сам. Чего бы он только ни отдал, чтобы увести ее в ближайшую гостиную, задрать на ней юбки и глубоко погрузить в нее свою плоть.

Доминик потряс головой, отгоняя от себя яркие картины, которые тут же услужливо нарисовало ему богатое воображение. И отступил на шаг, когда Дэниел Брайант, симпатичный американец из богатой семьи, подошел к Арли. Молодой человек взял ее руку и поднес к губам. Глаза Доминика сузились, когда мужчина, все еще не отпуская руку Арли, представился. Еще больше его обеспокоило выражение лица подопечной. У нее был такой вид, словно она была совершенно очарована новым знакомым. Дэниел повел Арли туда, где пары кружились в танце, и крепко обнял, Доминик испытал желание подойти, вырвать Арли из объятий нахала, отвести ее в гостиную или, еще лучше, забрать домой, где он сможет всю ночь заниматься с ней любовью. Все тело Рочфорда напряглось, когда он представил, что Арли лежит под ним, ее стройные ноги обвивают его талию, а он страстно погружается в нее.

Минуты тянулись бесконечно долго, и все это время звонкий смех Арли эхом отдавался в ушах Доминика. Он сжал зубы, когда Дэниел закружил ее в танце. Остальные гости смотрели на них с одобрением и понимающими улыбками. Несколько знакомых подняли свои бокалы, произнося тосты в честь Доминика, видимо, таким образом поздравляя его с тем, что он взял на себя заботу о столь милой и респектабельной молодой женщине. Если бы они только знали правду о происхождении Арли, они никогда не стали бы иметь с ней дела. Но Рочфорд мог легко соврать лучшим из них и готов был защитить Арли, чего бы ему это ни стоило.

— Я вижу, Дом, твоя тайна наконец-то вырвалась наружу.

Доминик улыбнулся своему другу:

— Привет, Лэнгли, — ответил он, не отрывая взгляда от своей подопечной и слишком красивого американца. — Да, полагаю, мне следует тебя поблагодарить, ведь это ты сказал ей о бале.

— Не за что, — ответил Лэнгли с лукавой ухмылкой.

— Ну, и как ты ее находишь? — спросил Доминик, кивнув в сторону Арли. — Или мне и спрашивать не стоит, ведь ты выставил себя на посмешище, появившись у меня на пороге с видом влюбленного по уши дурака.

Лэнгли хватило такта ухмыльнуться:

— По-моему, ты либо самый счастливый подлец в Англии… либо самый несчастный.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасные желания"

Книги похожие на "Опасные желания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Теиплтон

Джулия Теиплтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Теиплтон - Опасные желания"

Отзывы читателей о книге "Опасные желания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.