» » » » Франко Саккетти - Европейская новелла Возрождения


Авторские права

Франко Саккетти - Европейская новелла Возрождения

Здесь можно скачать бесплатно "Франко Саккетти - Европейская новелла Возрождения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Европейская старинная литература, издательство "Художественная литература", год 1974. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Франко Саккетти - Европейская новелла Возрождения
Рейтинг:
Название:
Европейская новелла Возрождения
Издательство:
"Художественная литература"
Год:
1974
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Европейская новелла Возрождения"

Описание и краткое содержание "Европейская новелла Возрождения" читать бесплатно онлайн.



Завершение средневековой цивилизации в истории человечества связано с блестящим периодом культуры и литературы, который носит название Возрождения (или, если использовать общепринятый французский термин, Ренессанса). Это гораздо более короткая, чем античность или средневековье, эпоха. Она носит переходный характер, но именно культурные достижения этого времени заставляют нас выделить его как особый этап позднего средневековья.






169

Вилье Антуан — первый конюший Филиппа Доброго; затем был на службе у Людовика XI. В сборнике Антуану Вилье приписаны шесть новелл.

А. Михайлов

170

Новелла ХСVI. — Ни в рукописях, ни в печатных изданиях рассказчик этой новеллы не указан. Сюжет ее восходит к фаблио «Завещание осла» Рютбефа (ок. 1230–1285), одного из самых крупных французских поэтов-горожан эпохи средних веков. Сходный сюжет есть и в «Фацециях» Поджо.

А. Михайлов

171

Пресвитер — священник.

А. Михайлов

172

Официал — назначенный епископом чиновник, в обязанности которого входило предварительное рассмотрение спорных дел.

А. Михайлов

173

Промотор — чиновник при епископе, кардинале и прочих прелатах высокого ранга, подготавливавший к рассмотрению дела в церковном суде.

А. Михайлов

174

Нотарий— чиновник, исполнявший при епископе обязанности, связанные с ведением дел, и т. п. (аналогичен нотариусу в гражданском судопроизводстве).

А. Михайлов

175

Точных сведений о жизни Никола де Труа нет. Мы знаем лишь, что он жил в первой половине XVI века, был уроженцем города Труа, столицы средневековой Шампани; в 30-е годы он обосновался в Туре (Турень). Опытный мастер-шорник, Никола де Труа часто общался с представителями высшего общества и близкой ко двору интеллигенции. От них-то он и воспринял живой интерес к литературе, начал собирать книги, а затем и сам взялся за перо. Под влиянием сборника «Сто новых новелл» и ранних французских переводов «Декамерона» он около 1536 года закончил свой новеллистический цикл. Из рукописи Никола де Труа одна часть была утрачена, вторая увидела свет лишь в 1866 году. На русском языке публикуется впервые.

А. Михайлов

176

«Муж побитый, но довольный». — Сюжет новеллы восходит к «Декамерону» (VI, 7), но у Боккаччо дело происходит в Болонье; кроме того, Никола де Труа создал образ сводни, которой в «Декамероне» нет.

А. Михайлов

177

Жемчужина с моста — очевидно, прозвище, понятное лишь современникам Никола де Труа.

А. Михайлов

178

Перпиньян — город на юго-западе Франции, в провинции Руссильон, недалеко от границы с Испанией.

А. Михайлов

179

Ипокрас — распространенное в средние века подслащенное вино, в которое обычно добавляли корицу.

А. Михайлов

180

Лоран Жиру— современник Никола де Труа; его имя встречается в архивных документах Турени XVI в.

А. Михайлов

181

Сантьяго-де-Компостелла — город на северо-западе Испании (в Галисии), где с XII в. существовал знаменитый собор, к которому стекались паломники со всей Европы, так как здесь хранились реликвии святого Якова, самого почитаемого в Испании католического святого.

А. Михайлов

182

Дама — шелковая материя с вытканными по ней цветами; изготовлялась в Дамаске.

А. Михайлов

183

Буасо — старая мера сыпучих тел, равная приблизительно 13 литрам.

А. Михайлов

184

Монсеньер Де Крепи — современник автора; ему приписаны в книге шесть новелл.

А. Михайлов

185

Святой Лу — католический святой, живший в середине V в. н. э. (умер в 479 г.), епископ Труа.

А. Михайлов

186

Бонавентура (Бонавантюр) Деперье (ок. 1510 — конец 1543 гг.?) был уроженцем маленького бургундского городка Арнэ-ле-Дюк. О его семье и его молодых годах почти ничего не известно. Он, очевидно, окончил монастырскую школу, затем стал послушником. Настоятель монастыря Сен-Мартен аббат Робер Юро привил своему ученику не только склонность к идеям Реформации, но и интерес к литературе и гуманистическим штудиям. Приблизительно в 1531 году Деперье по неизвестным причинам покинул монастырь и начал вести довольно беспорядочный образ жизни. Около 1535 года он оказывается в Невшателе, где помогает известному деятелю Реформации Оливетану в переводе Библии на французский язык. На следующий год Деперье уже в Лионе и сотрудничает с известным издателем-гуманистом Этьеном Доле. В Лионе состоялась встреча Деперье с Маргаритой Наваррской; в конце весны 1536 года он становится ее личным секретарем. Начинаются самые плодотворные годы короткой жизни Деперье. Он заводит знакомства среди видных литераторов (Клеман Маро), сам пишет много стихов, выпускает (анонимно) яркий антицерковный памфлет «Кимвал мира» (1537), работает над сборником новелл «Новые забавы и веселые разговоры» (издан посмертно, в 1558 г.). На службе у Маргариты писатель оставался, по-видимому, до октября 1541 года. Затем он покидает приютивший его маленький двор. Причины этого бегства не вполне ясны. Не последнее место занимают здесь преследования, обрушившиеся на «Кимвал мира» со стороны церкви, усиленно разыскивавшей автора. В конце 1543 года в припадке отчаяния Деперье покончил с собой. Его новеллы много раз переиздавались на протяжении последующих веков; было подготовлено несколько научных изданий. На русском языке новеллы Деперье впервые изданы в 1936 году.

А. Михайлов

187

…паспье и триори… — старинные бретонские танцы.

А. Михайлов

188

… с теми бретонками… — Шутка основана на одинаковом написании и произношении старого названия жительниц Бретани, длинной шпаги и кокетливых женщин (bretes).

А. Михайлов

189

… уплачено за оглашение… — В старой Франции разрешение на брак выдавал епископ (или его викарий), перед бракосочетанием в церкви полагалось делать «оглашение», то есть объявление о предстоящем браке.

А. Михайлов

190

Спрашивается (лат.).

191

По тысяче причин, из которых я укажу ради краткости только одну (лат.).

192

Следовательно, умозаключая по Барбара (лат.).

193

Барбара — общеутвердительный силлогизм в формальной логике.

А. Михайлов

194

… сказано в «Пантагрюэле». — Деперье имеет в виду следующие слова брата Жана, обращенные к Панургу, из «Гаргантюа и Пантагрюэля» Рабле (кн. III, гл. XXVIII): «Если ты окажешься рогоносцем, ergo жена твоя будет красива; ergo она будет с тобой хорошо обходиться; ergo у тебя будет много друзей; ergo ты спасешь свою душу».

А. Михайлов

195

Аркейль — небольшая деревушка под Парижем на реке Бьевр.

А. Михайлов

196

Мария Пророчица — почитавшаяся средневековыми алхимиками Мариам, сестра Моисея и Аарона (Библия). Ей приписывали составление латинского трактата «О философском камне».

А. Михайлов

197

Соломон — древнееврейский царь (X в. до н. э.); библейская традиция приписывала ему особую мудрость.

А. Михайлов

198

Замазкой мудрости (лат.).

199

Замазка мудрости — употреблявшаяся алхимиками при их опытах смесь, якобы открытая Гермесом Трисмегистом, покровителем алхимиков.

А. Михайлов

200

Аламбик — небольшая реторта для перегонки жидкостей.

А. Михайлов

201

…черти, которые хуже свиней. — Очевидно, намек на евангельский рассказ о том, как Христос вселил бесов в стадо свиней, которые потонули в море (Евангелие от Марка, 5, 11–13).

А. Михайлов

202

В Париже по Сене три лодки плывут… — Очевидно, начало какой-то популярной в свое время песни.

А. Михайлов

203


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Европейская новелла Возрождения"

Книги похожие на "Европейская новелла Возрождения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Франко Саккетти

Франко Саккетти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Франко Саккетти - Европейская новелла Возрождения"

Отзывы читателей о книге "Европейская новелла Возрождения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.