» » » » Валерия Аальская - Дьявол Ее Величества. Осознание


Авторские права

Валерия Аальская - Дьявол Ее Величества. Осознание

Здесь можно скачать бесплатно "Валерия Аальская - Дьявол Ее Величества. Осознание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дьявол Ее Величества. Осознание
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дьявол Ее Величества. Осознание"

Описание и краткое содержание "Дьявол Ее Величества. Осознание" читать бесплатно онлайн.



Вряд ли можно сказать, что моя профессия оригинальна. Такие, как я, были всегда. Шуты, советники, секретари — те, на кого первой падет карающая длань разгневанной королевы… И те, для кого кроме этой самой длани и нет других наказаний.

Нас нельзя уволить. Мы есть всегда.

Мы приходим под разными личинами. Мы — Безликие. Наместники всемогущего Повелителя, которые сделают из королевской власти одну лишь фикцию…

Я — слуга двух господ. Я — наместник повелителя самой Смерти. Я — жалкий, но доверенный служащий Королевы Иллиарэ. Я — один из многочисленных секретарей Смерти…

Я — Дьявол Ее Величества.






…А Она целовалась с Аллиэром… Сидела у него на коленях, а он нежно обнимал ее за талию…

Она не знала… Я не хотел, чтобы Она знала… Я не считал себя вправе ломать Ей жизнь — еще раз…

Я тихо ушел, плотно закрыв дверь. А потом сидел в вольтеровском кресле перед бутылкой красного вина и пил, пил, пил…

Букет я оставил на первом этаже, в хрустальной вазе, с запиской: «От самого верного друга»…

…Я нашел в себе силы прийти на их свадьбу. И пить, как все, ненавистное белое полусухое, и ожесточенно кусать куриную лапку, и жевать салат из огурцов, и даже ловить невестин букет… не поймал, конечно…

И даже подойти и поздравить, и спросить, сколько и кого планируют — Она ответила, что пока троих, двух пацанов и девочку…

Я даже проводил их до дома…

Я не мог лишь смотреть Ей в глаза — боялся, что она увидит… и поймет…

…Потом я нередко приходил к ним в гости. Тетешкался с Аришкой и смотрел на тихое семейное счастьемоейТори…

Потому что точно знал, что у меня ничего такого не будет.

И я сам был в этом виноват…

Перевод с древнедемонского. Эпиграфы и знаки препинания были вставлены в более поздней редакции. (здесь и далее примечания автора)

А.С.Пушкин, «Демон», от 1823

По-демонски это действительно два слова: «Allar Devil'len»

«Лоар» в переводе со сверхдемонского — Наместник. Традиционно включается в полное имя наместников Темного Властелина за пределами Империи. Впрочем, многие уже забыли, что это — титул…

Кэррэш — плотоядные и вечно голодные птички, обитающие в вулканах. Самая известная в Облачной Долине казнь — сбросить в вулкан. Исход однозначен…

«Феарей» (Feareiaaye) в переводе с древнедемонского — «несущий». «Лесса» (Leissai) — «тьма» или «смерть».

Не все золото, что блестит.

В демонском году 13 лун, или триста пятьдесят четыре дня.

Переводу не поддается. Цензура.

В понимании Лоара — игра слов: Heiassa в переводе с древнедемонского — Первозданный Хаос (предмет религиозного поклонения) а в переводе с современного демонского — хаотичный, отступнический.

ВельАкДжебра на древнеэльфийском — «красота павлиньего хвоста».

«Лоэр» (Loyerre) в переводе с древнедемонского — «защитник» или «светлый».

Перевод с древнедемонского. Эпиграфы и знаки препинания были вставлены в более поздней редакции.

А.С. Пушкин, «Ангел», от 1827

Буквально «Allardai'en» переводится с древнедемонского как наречие «клятвенно», но употребляется в значении обещания или искренности вышесказанного. Ранее употреблялось как клятва перед Тьмой (считалось, что если ее нарушить, Тьма забирет отступника в Чертоги мертвых навеки), ныне изредка употребляется в клятвах верности перед Повелителем. В большинстве современных словарей считается архаизмом.

При приходе к власти нового Повелителя резко меняется раскладка политических сил по стране. Высшими Кланами (т. е. кланами, имеющими наибольшее влияние, некоторые привилегии и решающие голоса в Совете Кланов) становятся верные новому Повелителю Кланы, иногда — родовой Клан Повелителя. Именно поэтому Кланы стараются угадать следующего Повелителя и принести ему клятву верности как можно раньше. Любопытно, что Клан Ветра последним раз входил в число Высших более полутора тысяч лет назад — в основном в связи с удаленностью вотчины и невозможностью полноценно участвовать в политической жизни страны.

Эрн не зря удивляется: для демонов крайне важны имена. На самом деле традиции даже Высших Демонов значительно проще. Если Высший Демон еще может выдумать себе глупое прозвище, и ничего ему не будет (никто и не посмеет посмеяться над Высшим, даже если его зовут Баран Тупоголовый). Этим пользовался и Лоар, когда назывался Энгелем. Для Низшего Демона подобное крайне оскорбительно: имя строится из родового имени (первое истинное имя отца с суффиксом «Ц» или «О»), фамилии (или имени Клана), первого Истинного Имени, которым его нарекла судьба при рождении, и второго Истинного Имени, которое ему дали родители. Родовое имя достаточно часто опускается.

Ронин — самурай, потерявший своего господина Даже на фоне других самураев выделяются слишком уж легким отношением к смерти. У демонов ронин — верный Повелителю воин, который после смерти своего господина отказался принести вассальную клятву новому Повелителю и тем самым отрекся от своего Клана. Жизнь для них после этого заканчивается очень быстро, но их это не заботит. В настоящее время даже в Восточной Империи (самой классической ее части) ронины — огромная редкость.

Квадратный метр в прямом смысле. Длина кровати — 180 сантиметров, ширина — 60, а, значит, ее площадь равна 1,8*0,6=1,06~1 м2

«Кто пришел сюда с миром, пусть войдет и пусть выйдет, просветленный. Кто пришел сюда с войной, войдет и не выйдет. Кто пришел сюда с непониманием — пусть останется у порога…

Кто ищет ответ — обязательно найдет его, когда прийдет время и настанет эпоха Мудрости…»- перевод с древнего неовербала — старинного языка, на котором разговаривали еще во времена Единой Империи. Ныне не используется.

«Мы обязательно снова встретимся…» — перевод с древнего неовербала

Дейр — используемый в Темной Империи с незапамятных времен зверь, чем-то напоминающий ящерка. Обычно используется как верховой скакун, но бывают и тяжеловозы, и тягачи. На дейрах традиционно ездят только Высшие Демоны, так как только они могут ментально связываться с зверем и, соответственно, его контролировать.

Лоэр (первое имя, в данном случае — псевдоним) Аливадос (второе имя) Аверроне (родовое имя) дер Альторе (имя клана). С древнедемонского.

Хранитель Традиций — единственный недемон в высшем правительстве Темной Империи. Служит при Совете. Совет следит за соблюдением традиций народом Империи, а Хранитель — самим Советом. Кроме Повелителя — единственный, кто может наложить вето на решение Совета.

«Властью, данной мне Духами Предков, объявляю вас Повелителем Темной Империи!» — перевод с древнедемонского.

«Приветствую всех присутствующих! Сегодня каждый должен принести Клятву Верности новому Повелителю Темной Империи перед лицом Духов Предков Loyerre Alivados Ave'errone dere le'All'tor'e!» — перевод с древнего неовербала.

Знак Клятвы — особая метка на ауре дающего о принесенной клятве. Если ситуация непосредственно связана с принесенной клятвой, Знак начинает гореть и пульсировать. Если Клятва нарушена, Знак выжжет ауру дотла, что непременно приведет к смерти. В Темной Империи все демоны приносят личную Клятву Верности, не принесший клятву считается отступником и преследуется по закону.

Если в человеческой терминологии «потухший вулкан» — вулкан, который ни разу не извергался на памяти человечества, то ангелы слово «потухший» воспринимают буквально. Так называют вулканы, которые когда-то уже извергались, но теперь не несут никакой опасности, а от гор отличаются только формой вершины.

У всех метаморфов с самого рождения на щеке есть особая татуировка, видная во всех ипостасях — «во избежание казусов»

Руна «тьерре» — ? — руна любви и семейного счастья. С неовербала.

Руна «аль» — ? — руна уверенности, руна «джой» — ? — руна бездны. Перевод с неовербала.

«Властью, данной мне Духами Предков, объявляю вас Императрицей Объединенных Долин и Колоний!» — перевод с древнеангельского.

220


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дьявол Ее Величества. Осознание"

Книги похожие на "Дьявол Ее Величества. Осознание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валерия Аальская

Валерия Аальская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валерия Аальская - Дьявол Ее Величества. Осознание"

Отзывы читателей о книге "Дьявол Ее Величества. Осознание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.