» » » » Беверли Бартон - Опасное задание


Авторские права

Беверли Бартон - Опасное задание

Здесь можно скачать бесплатно "Беверли Бартон - Опасное задание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство А/О Издательство «Радуга», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Беверли Бартон - Опасное задание
Рейтинг:
Название:
Опасное задание
Издательство:
А/О Издательство «Радуга»
Год:
2008
ISBN:
978-5-05-006962-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасное задание"

Описание и краткое содержание "Опасное задание" читать бесплатно онлайн.



В жизни психиатра Лини Паттон трагедия: ее сына Эндрю похищают злоумышленники. Безутешная мать решает просить помощи у агента спецслужбы Фрэнка Латимера, отца похищенного мальчика, который и не подозревает, что у него есть ребенок…






— Вижу. Я вижу человека, который боится чувствовать. Ты не хочешь любить Эндрю. Ты не хочешь любить никого, потому что иногда любовь причиняет боль.

Сжав зубы, чтобы не разрыдаться, Лини бросилась к двери, желая убежать от Фрэнка, но он перехватил ее, как только она взялась за ручку двери. Лини остановилась и посмотрела ему в глаза.

— Ну вот, опять. Гнев. Ты сердишься на меня. Не хочешь сказать, почему? Я пытался быть честным с тобой и такой же честности жду от тебя.

Лини вырвала свою руку, отступила на шаг, но не отвела взгляда от Фрэнка.

— Ты хочешь честности? Хорошо. Я скрыла от тебя рождение Эндрю, потому что не знала, как ты отреагируешь. Я боялась, что ты либо заберешь его у меня, либо скажешь, что тебе наплевать. Но твоя реакция оказалась чем-то средним, вообще не понятным. Я чувствую себя полной дурой, которая забеременела от человека, которого совсем не знает. И какая-то часть меня сердится, потому что на уровне женского подсознания мне нужна твоя забота, настоящая забота. Не о сыне, а обо мне. Мне нужно, чтобы ты не оставался безучастным и невозмутимым.

Они стояли молча и смотрели друг на друга, пока напряжение, витавшее в воздухе, не стало невыносимым. Внезапно тишину нарушил требовательный стук в дверь.

— Фрэнк, — раздался голос Кейт, — Моран хочет поговорить с тобой и доктором Паттон.

— Что-то случилось? — подала голос Лини.

— Ничего не случилось, просто он хочет обговорить кое-что с вами.

Фрэнк придержал дверь для Лини, затем тоже проследовал в гостиную.

— Нам надо поговорить, — объявил Моран, когда они вошли.

— А Хейли…

— Миссис Уилсон отправилась домой. Вы можете позвонить ей при необходимости. В доме и так полно людей.

— А где другие агенты?

— Они будут менять друг друга, работая по очереди. Ваш телефон мы поставили на прослушивание. Критический период — первые двадцать четыре часа — закончился. Если похититель собирается потребовать выкуп, то семья похищенного ребенка обычно слышит об этом в первые двадцать четыре часа, — пояснил Моран в ответ на недоуменный взгляд Лини.

— Это означает, что Эндрю похитили не с целью получения выкупа, а по другой причине, — пояснила Кейт.

— И как же мы узнаем, по какой? — Лини не скрывала волнения.

— Мы не совсем уверены… — Моран посмотрел на Фрэнка. — Ты не говорил ей о группировке, занимающейся похищением детей?

— О какой группировке? — У Лини замерло сердце.

— Нам стало известно, что эта группировка работает на юге страны… Возможно, ваш ребенок был похищен именно этими людьми с целью дальнейшей продажи бездетным парам. К сожалению, сейчас отмечается нехватка белокожих детей, поэтому есть пары, готовые заплатить за такого младенца любые деньги, — пояснил Моран.

— Они готовы купить ребенка, украденного из любящей семьи? — Лини переводила взгляд с Морана на Кейт, но не могла себя заставить посмотреть на Фрэнка.

— Им говорят, что родители добровольно отказались от этих детей. И эти пары так поглощены своей проблемой, что готовы поверить во что угодно. — Кейт положила руку Лини на плечо. — Никогда нельзя отчаиваться.

Уловив особенные нотки в голосе Кейт, Лини внимательно посмотрела на нее. Какое-то внутреннее чутье подсказывало ей, что у Кейт Мейлон в жизни произошла какая-то драма, возможно, потеря ребенка. Она сжала руку Кейт и обратилась к Фрэнку:

— С этого момента, пожалуйста, не надо от меня ничего скрывать. Я не такая слабая женщина, что не смогу пережить правду. Да, я много плачу, я напугана и с радостью воспользуюсь поддержкой любого человека, но не надо обращаться со мной как с ребенком. Это понятно?

— Абсолютно понятно, — ответил Фрэнк, встретившись взглядом с Мораном и Кейт. — Пойду подышу свежим воздухом.

— А я покурю, — подхватил Моран.

Когда мужчины вышли, Кейт повернулась к Лини и улыбнулась.

— Прояви снисходительность к Фрэнку. Он хороший парень. Просто новость о том, что он стал отцом, несколько смутила его. Он точно так же переживает похищение Эндрю, возможно, ему даже труднее в этой ситуации.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что он думает, если — упаси Боже! — Эндрю не найдут, он никогда не увидит сына, не подержит его на руках, у него не будет шанса полюбить его.

— А я видела его, держала на руках и люблю!

— Это не мое дело, но могу дать совет. — Кейт сделала паузу.

Лини хотелось задать ей вопрос, не теряла ли Кейт ребенка, но она так и не решилась.

— Я выплескиваю на Фрэнка свое разочарование, да? А этого не следует делать, так? Ты это хотела мне сказать?

— Что-то в этом роде. Просто Фрэнк — не враг.

— А кто враг? Сумасшедшая женщина, выкравшая ребенка для себя? Какой-нибудь маньяк, убивающий детей? Или преступная группировка, торгующая детьми за деньги?

— Мы не знаем, кто. Пока не знаем.

— Когда же узнаем?

Кейт на долю секунды прикрыла глаза, словно ее обожгла невыносимая боль, потом сделала глубокий вдох.

— Я не могу ответить на этот вопрос. Может быть, завтра. Или на следующей неделе. Или никогда. — Кейт сжала плечи Лини. — Неважно, сколько времени это займет, нельзя сдаваться. Никогда никому не позволяй вынудить тебя сдаться.

Кейт вышла. Лини села на ближайший стул, оперлась локтями на колени и спрятала лицо в ладонях. Господи, пожалуйста, спаси и сохрани Эндрю, верни его домой! Домой, ко мне и Фрэнку!


Кейт передала Морану чашку кофе, наполнила свою и села за кухонный стол напротив.

— Где Фрэнк?

— Вышел пройтись. Просил передать, что скоро будет.

Кейт молча изучала Морана, темноволосого красавца. Она не думала, что когда-нибудь познакомится с таким хладнокровным человеком, излучающим опасность. Она получила сполна от уверенных в себе и властных мужчин. Ее бывший муж был богатым и высокомерным. Она старалась не думать о Тренте Уинстоне, но этот случай похищения ребенка всколыхнул все старые и болезненные воспоминания. Она не видела Трента почти одиннадцать лет. С тех пор, как…

— Как она, держится? — Моран кивнул в сторону гостиной.

— Доктор Паттон? С ней все в порядке, учитывая, что у нее похитили ребенка, а его отец пытается помочь, но при этом говорит и делает все неправильно.

— Таковы мужчины. — Губы Морана скривились в усмешке.

— Ты прав, вы все такие.

— Включая твоего бывшего мужа?

— Откуда ты знаешь? Ты ведь не знал, пока я… Не хочу говорить ни о нем, ни о разводе. Расскажи о себе, Моран. Бывшая жена, неприятный развод?

— Ни свадьбы, ни разводов. Но прежде чем ты спросишь…

— Почему тридцатипятилетний мужчина не был женат?

— Я не хочу отвечать на этот вопрос.

— Как женщина, могу предположить, что это была безответная любовь и ты до сих пор надеешься завоевать ее. Или ты любил и потерял…

Что-то едва уловимое мелькнуло во взгляде Морана. Так вот оно что! Вот о чем он не хотел говорить точно так же, как она о своем разводе!

Моран сделал глоток кофе, Кейт последовала его примеру. Вдруг раздался звонок телефона, и оба напряглись.

Моран вскочил и помчался в гостиную. Кейт мгновенно последовала за ним. Лини стояла у телефона и смотрела на Морана, ожидая его указаний. Он кивнул и подал ей знак снять трубку.

У Лини заметно дрожали руки, но голос прозвучал твердо.

— Это доктор Лурлин Паттон. — В глазах заблестели слезы, она вздохнула, но нашла в себе силы ответить. — Нет, спасибо, меня не интересуют вакансии. — Она положила трубку.

Кейт отпустила дыхание, которое инстинктивно задержала на время разговора.

— Уже шестой час, пойду приготовлю бутерброды.

— Я помогу тебе, — предложила Лини. — Мне необходимо чем-нибудь заняться, иначе я сойду с ума.

— Надо что-нибудь купить? Если надо, я позвоню Фрэнку на мобильный и скажу…

— Разве Фрэнк еще не вернулся? Тогда позвони ему, я хочу с ним поговорить.

Они вышли из кухни, и Кейт набрала номер Фрэнка. Он ответил после первого гудка.

— Фрэнк, это Кейт. У нас ничего нового, просто Лини хотела поговорить с тобой. — Кейт передала трубку Лини.

— Мы с Кейт собираемся приготовить бутерброды на ужин. Все будет готово через пятнадцать минут, приходи, пожалуйста. Потом я покажу тебе альбом с фотографиями Эндрю, и если хочешь, расскажу тебе о нашем сыне.

Кейт отвернулась, стараясь не расплакаться. Она не плакала уже целую вечность. Как-то она даже решила, что выплакала все слезы. Но всякий раз, когда что-то случалось, особенно если дело касалось похищения детей, в ней пробуждались умершие эмоции. Много лет назад Кейт работала в полицейском участке в Атланте вместе с Эллен Денби и всегда удивлялась, как этой женщине удавалось сохранять хладнокровие и вести сложнейшие дела по похищению детей. Но прошли годы, и она узнала, что они с Эллен пережили одинаковые трагедии, что позволило им с полуслова понимать друг друга. Точно так же, как сейчас Кейт понимала Лини. Как мать, у которой тоже когда-то похитили ребенка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасное задание"

Книги похожие на "Опасное задание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Беверли Бартон

Беверли Бартон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Беверли Бартон - Опасное задание"

Отзывы читателей о книге "Опасное задание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.