» » » » W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)


Авторские права

W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)

Здесь можно скачать бесплатно " W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)
Рейтинг:
Название:
Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)"

Описание и краткое содержание "Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)" читать бесплатно онлайн.



Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин думают, что знают всё о чарах и иллюзиях. Но куда им до настоящего мастера обмана — лорда Седрика из Меридиана! Седрик и его помощница Элион под видом учителей проникают в школу и сплетают вокруг девочек целую паутину лжи, заставляя их сомневаться друг в друге. Чародейкам приходится пройти через непростые испытания, чтобы поняты иллюзией может быть что угодно, только не их крепкая дружба!


Книга содержит цветные вклейки с комиксами по сюжету книги.






Седрик (в теле Билла) наклонился к Вере и приобнял ее за плечи. Он аккуратно развернул ее вместе со стильным пластиковым стулом, так что девушка оказалось лицом к огромным окнам.

Увидев свое отражение, Вера заморгала. Высокое гибкое тело, непослушные золотистые волосы, собранные в хвостик, тонкое лицо, острые ключицы — все это принадлежало девушке лет двадцати пяти. Неужели… это была ее настоящая внешность?

Нет, конечно, нет. Когда Билл начал что-то шептать ей на ухо, отражение Веры стало растворяться. И отражение самого Билла, кстати, тоже.

— Если мой план сработает, то главным образом благодаря тебе, — произнес сладким голосом Билл, указывая на расплывчатые отражения. Те вдруг начали обретать четкость. Вера уставилась на свое лицо.

Только теперь оно было не совсем ее. В переполненном кафе находились лишь физические тела Билла и Веры, а окно показывало их души.

Юное лицо официанта заменил облик Седрика с его острыми скулами, водопадом волос цвета платины и яростными голубыми глазами.

А что же с Верой? Ее отражение сменилось портретом девочки-подростка. Девочки с большими бледно-голубыми глазами и соломенными косичками. Девочки, которая уже давненько не бывала в Хитерфилде.

— Ты все делаешь правильно, — сказал девочке Седрик, — моя невероятно хитрая и ловкая… Элион!

Глава 8

Тепло обнявшись с Верой на прощание, Вилл поспешила в публичную библиотеку.

"Ну, я покажу этому Коллинзу!" — думала чародейка, поднимаясь по ступенькам внушительного здания в старинном стиле. Всякий раз, проходя мимо, девочка восхищалась этой постройкой, похожей на настоящий дворец — с башенками, куполами, шиферной крышей и чердачными оконцами. Вилл представляла себе, как приятно, наверное, пристроиться возле такого окошка с интересной книжкой…

Да, она лишь представляла себе это, потому что до сих пор ее нога ни разу не ступала за порог библиотеки.

"Признаюсь, я не была примерной ученицей, — виновато подумала Вилл, проскользнув за высокие тяжелые двери главного входа, — но все когда-нибудь меняется. Так почему не сейчас?"

Войдя внутрь и оглядевшись по сторонам, Вилл ахнула. Она оказалась в, должно быть, самом огромном и подавляющем воображение читальном зале на свете. Стеллажи с книгами были так высоки, что девочка едва могла разглядеть, где они заканчиваются.

Школьники и студенты корпели над толстенными томами, лежавшими на длинных массивных столах. Освещение в зале было тусклым, а воздух — спертым. Настроение тут царило серьезнее некуда!

Между столами прогуливался долговязый тощий рыжий парень с карими глазами, упрятанными за стекла огромных круглых очков. На нем были джинсы и мешковатая оранжевая футболка.

— Чем я могу вам помочь? — спросил он у Вилл.

Чародейка, совсем растерявшаяся от такого обилия книг, была благодарна ему за участие. Парень оказался помощником библиотекаря, он отвел Вилл в отдел, где находились книги о Средневековье. Полки были уставлены увесистыми старыми энциклопедиями и монографиями.

— Тут так много книг! — невольно вырвалось у Вилл.

— Это не всё, в других отделах тоже найдется кое-что по вашей теме. Если хотите, я принесу, — помощник библиотекаря был очень вежлив и предупредителен.

— Спасибо, — сказала Вилл, — это было бы здорово.

Вытащив с полок несколько томов, Вилл отыскала свободное место за столом и сложила свои книги стопкой. Ей предстояла уйма работы. Написать доклад о Средневековье — это вам не шутка. При мысли об этом в Вилл шевельнулась злость. Как мог мистер Коллинз так несправедливо поступить с ней? А главное — как могли ее подружки бросить ее на произвол судьбы?

Мало того, что они высмеяли ее теорию насчет связи Коллинза с Меридианом, так они даже не попытались остановить ее, когда она удрала из школы!

Вилл стала мысленно прокручивать в голове сцену, случившуюся на перемене. Все воодушевление, которое бурлило в ней после разговора с Верой, куда-то испарилось.

Должна ли она последовать Вериному совету и порвать с подругами?

И если да, то позволит ли ей Совет Кондракара отказаться от своей миссии? А позволит ли ей совесть?

И что насчет Мэтта? Стоило ли поискать себе другого парня — такого, который не станет ходить вокруг да около, а сразу назначит ей свидание?

Мысли вертелись в мозгу Вилл так быстро, что даже голова закружилась! Столько вопросов, и ни одного ответа…

Краем глаза чародейка заметила, что к ней снова направляется помощник библиотекаря. Его тощие руки напряглись под весом тяжелых томов в кожаных переплетах.

"Вот уж не думала, что меня обрадует огромная стопка книг, которые срочно надо прочитать! — сказала себе Вилл. — Но сейчас мне просто необходимо отвлечься от мрачных мыслей, так что книги как раз кстати!"

Буммм!

Вилл чуть не подпрыгнула. Парень водрузил на стол свою ношу и с гордым видом продемонстрировал Вилл, что он для нее подобрал.

— "Повседневная жизнь в Средние века", — объявил он, ткнув Вилл под нос лежавшую сверху книгу. — Еще тут есть "Нравы Средневековья" и много всего другого. Тут вы найдете ответы на все вопросы.

"На все? — подумала Вилл, раскладывая книги на своей части стола. — Сомневаюсь. Ладно, буду действовать по порядку. Сначала разберусь с докладом по истории, а потом подумаю о жизни".

Уже открыв "Нравы Средневековья", Вилл обнаружила, что парень все еще стоит рядом.

— Через три часа библиотека закрывается, — сообщил он. — Вы уверены, что успеете это все перелопатить?

— Нет, — призналась Вилл, — но я попытаюсь! Спасибо, что подобрали мне книги!

— Не за что, это ведь моя работа! — ответил парень, засунув руки в карманы и простодушно улыбнувшись. — К тому же время есть…

Вилл вежливо улыбнулась, а потом сосредоточилась на книге.

"А у меня его в обрез… — пробормотала про себя девочка, пробегая глазами по первой странице текста. — Сколько книг!.. — вздохнула она. — Не все проблемы можно решить с помощью магии".

И Вилл углубилась в чтение. Она нашла подходящую главу, которая называлась "Землевладельцы и подневольные работники: вопиющее неравенство". Гравюра-заставка перед главой изображала дородного вельможу в камзоле с пышными рукавами и в чулках на тонких кривых ножках. Он орал на худых изможденных работников, павших перед ним на колени.

Вилл представила себе этого богача — в ее воображении лицо у него было синим, а вместо волос голову "украшали" похожие на камни рога. Работники же, облаченные в грубые шерстяные туники, все как один имели зеленые чешуйчатые хвосты и раздвоенные трепещущие языки.

"Ни в одну эпоху между богачами и бедняками не пролегала такая пропасть, — шепотом прочитала Вилл, — как во времена Средневековья".

"Но то же самое, — неожиданно со всей отчетливостью осознала Вилл, — творится и в Меридиане!"

— Меридиан! — вскричала чародейка, подпрыгнув на месте, — так ее взволновало внезапное открытие.

— Тс-с-с! — шикнул на нее сидевший сзади бородатый студент.

— Ой! — громко прошептала Вилл и прикрыла рот ладошкой. — Извините!

Она снова опустилась на стул и с удвоенным рвением принялась изучать книги. Девочка быстро пробежалась по главам, посвященным архитектуре средних веков (основу которой составляли грубые каменные или деревянные дома с соломенными крышами) и кустарному производству. Потом ей попалась картинка — городская площадь, запруженная простолюдинами в длинных коричневых балахонах. Многие из них толпились возле круглого каменного колодца, ожидая своей очереди набрать воды.

"Все это я уже видела в Меридиане, — сказала себе Вилл. — Люди трудятся не покладая рук, а Фобос упивается своей властью над ними".

Девочке сделалось донельзя жалко простых горожан, но тут ее захлестнула волна радости — совсем по другому поводу.

— Все ясно! — прошептала она. — Моя задача упрощается. Только пролистаю названия книг, и хватит! А подробности я знаю по собственному опыту.

Вилл подхватила с пола свой рюкзак и стала рыться в нем в поисках тетрадки и ручки. Сейчас она напишет самый грандиозный на свете доклад!

"Так, — подумала чародейка, нащупав на дне рюкзака небольшой тяжелый предмет, — прежде чем взяться за дело, отключу-ка я мобильник…"

Достав телефон, девочка потянулась пальцем к кнопке выключения, и тут вдруг заметила, что экран прибора пуст и безжизнен.

— Странно, — пробормотала себе под нос Вилл. — Не помню, чтобы я его выключала.

Она постаралась воскресить в памяти весь сегодняшний сумасшедший день и ощутила легкий укор совести, когда вспомнила мамины инструкции на автоответчике: "Я задержусь… Держи мобильник включенным!"

Должно быть, какая-то вредная часть подсознания Вилл отключила телефон, чтобы насолить маме.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)"

Книги похожие на "Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора W.I.T.C.H

W.I.T.C.H - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)"

Отзывы читателей о книге "Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.