» » » » W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)


Авторские права

W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)

Здесь можно скачать бесплатно " W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)
Рейтинг:
Название:
Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)"

Описание и краткое содержание "Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)" читать бесплатно онлайн.



Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин думают, что знают всё о чарах и иллюзиях. Но куда им до настоящего мастера обмана — лорда Седрика из Меридиана! Седрик и его помощница Элион под видом учителей проникают в школу и сплетают вокруг девочек целую паутину лжи, заставляя их сомневаться друг в друге. Чародейкам приходится пройти через непростые испытания, чтобы поняты иллюзией может быть что угодно, только не их крепкая дружба!


Книга содержит цветные вклейки с комиксами по сюжету книги.






— Скажите нам правду! — потребовала она. — Вы ведь не из нашего мира. Так зачем же вы вернулись?

— Чтобы снова оберегать вас, — ответила миссис Рудольф. — Не могу же я доверить вашу судьбу математику, который меня замещает!

Хай Лин прыснула в ладошку. Миссис Рудольф казалось такой… классной! Конечно, если вообще может быть классной математичка-оборотень, которая, вполне вероятно, действует в интересах врага.

— Однако шутки в сторону, — продолжала миссис Рудольф, с улыбкой посмотрев на Хай

Лин. — Когда вы открыли мою тайну, я была вынуждена бежать. В ваших глазах я была чудовищем, а люди всегда стремятся уничтожить то, что приводит их в ужас.

Хай Лин с виноватым видом покосилась на подруг. Возражать не имело смысла, потому что миссис Рудольф была права.

Все незнакомое и чужеродное (будь то шеффилдские изгои или говорящие ящеры из Меридиана) вызывало страх.

— Но теперь, — сказала миссис Рудольф, прервав полные самокритики мысли Хай Лин, — я убеждена, что мы можем помочь друг другу!

— Это как? — поинтересовалась Ирма.

Миссис Рудольф окинула взглядом опустевший коридор.

— В школе подобные вопросы не обсуждают, — заявила она. — .Приходите ко мне сегодня после уроков на чай с печеньем. Договорились?

«Чай с печеньем! — воскликнула про себя Хай Лин. — Прямо как говорила бабушка в моем воображении! Должно быть, это знак». И, хотя Тарани с Ирмой по-прежнему смотрели на учительницу недоверчиво, Хай Лин кивнула ей.

Потом девочки следом за миссис Рудольф нырнули в класс и поспешили к своим местам. Математичка же уселась за учительский стол, расположенный перед доской.

— Доброе утро, ребята! — громко произнесла она. — Садитесь, пожалуйста. Я уже рассказала вашим одноклассницам, что была в отпуске…

«Ну, началось… — подумала Хай Лин. — Должна сознаться, мне больше нравились уроки временного учителя. Они были легкими! Хоть миссис Рудольф и оборотень, но математичка она очень строгая. И о-очень много задает по алгебре! Ее возвращение означает, что придется снова засесть за домашние задания!»

Миссис Рудольф начала объяснять новый материал — что-то там про квадратные двучлены. Скукотища! Но если учесть успеваемость Хай Лин, ей не мешало бы послушать.

Однако тут в голове воздушной чародейки вдруг прозвучал чей-то голос! И он очень напоминал голос Тарани!

Хай Лин обернулась. Тарани ничего не говорила. Она сидела, сосредоточенно уткнувшись носом в тетрадку.

Но Хай Лин была уверена, что слышала в своем мозгу ее голос — приглушенный, шепчущий, но все же отчетливый.

«Ирма! — сказала Тарани. — Ты меня слышишь?»

«Тарани! — откликнулась Ирма. Хай Лин перевела взгляд на нее. Глаза водяной чародейки сияли радостью и удивлением. Но, как и у Тарани, губы ее не двигались. — Ты, передаешь мне свои мысли? Это телепатия?»

«Да! — ответила Тарани, улыбнувшись подруге. — Ты можешь мне отвечать? Мы с Вилл обнаружили эту мою способность, когда были в Меридиане. Я хотела проверить, получится ли у меня поговорить с тобой».

«Класс! — восхитилась Ирма. — И никто нас не слышит?»

«Угу! — откликнулась Тарани. — Сейчас попробую обратиться к Хай Лин».

«Девочки, я вас слышу!» — подумала Хай Лин.

Одного взгляда на довольных Ирму и Тарани было достаточно, чтобы понять, что они ее услышали.

«Это гораздо удобнее, чем обмениваться записками!» — мысленно хихикнув, сообщила Хай Лин подругам.

«Ближе к делу, девочки, — посерьезнела Тарани. — Я не могу долго удерживать связь. Как вы считаете, что нам, делать? Пойдем сегодня к миссис Рудольф?»

«Я не знаю, — протянула в ответ Ирма. — Пойди угадай, что у нее на уме! Я ей не доверяю».

«А я бы пошла, — сказала Хай Лин, пожав плечами. Потом покосилась на математичку, чтобы убедиться, что та не замечает их обмена взглядами. Но учительница, казалось, была целиком погружена в свои объяснения. — Вдруг она хочет сообщить нам что-то важное?» «Ну хорошо, — с неохотой согласилась Ирма. — Только возьмем с собой Корнелию и Вилл. Без них я в этот дом ни ногой!»

— «Хорошая мысль, — подумала Хай Лин. — Знаете, я волнуюсь за Вилл. Эй, девочки, вы слушаете?»

Ирма и Тарани разом подскочили.

«Ой! — подумала Хай Лин, виновато улыбнувшись подругам. — Кажется, даже при телепатической беседе надо контролировать громкость! Ладно, продолжим. Тарани, ты можешь вступить в контакт с Вилл?»

«Если только по телефону! — откликнулась Тара¬ни. — Слишком большое расстояние нас разделяет. Мои способности пока ограниченны. Но вы правы. Миссис Рудольф ведет себя странно. А что, если за ее возвращением стоит Седрик, мастер интриг и обмана?»

«Решено» — снова мысленно заговорила после паузы Тарани. Теперь ее голос звучал в голове Хай Лин слабее. Он стал неразборчивым и призрачным. Хай Лин поняла, что силы подруги иссякают. Теперь придется снова писать записочки… Да, и неплохо было бы наконец заняться алгеброй. — Пойдем к миссис Рудольф все вместе! — донеслись до Хай Лин напоследок мысли Тарани. — Без Вилл нам не обойтись!"

И голос Тарани улетучился, оставив в голове Хай Лин странную пустоту.

Глава 6

Вилл плыла по своей дорожке, чувствуя, как вода при каждом движении мягко скользит по ее коже.

"Ах, как приятно плыть вольным стилем!" — подумала она.

Чародейка обожала ходить в бассейн. В воде она чувствовала себя сильной, свободной и совершенно невесомой. Это было настолько чудесно, что девочке хотелось остаться в этом пахнущем хлоркой раю навсегда.

"У меня куча причин, чтобы искать здесь убежища, — подумала Вилл перед тем как развернуться обратно натренированным техничным движением. — Как было бы здорово позабыть о вечно ворчащей маме и не верящих мне подружках, не говоря уже о злобных монстрах из Меридиана!.." "Единственный человек, которого мне сейчас хочется видеть, — думала Вилл, с плеском рассекая воду, — это…"

— Решила немедленно приступить к тренировкам, Вилл?

Заслышав этот оживленный, радостный голос, чародейка вынырнула из воды. Это была Вера, ее тренер! Вера стояла в конце дорожки и улыбалась. Вилл поспешила к ней и, схватившись за бортик, наполовину высунулась из воды.

— Здравствуйте, Вера! — прощебетала она. — Я прослушала ваше сообщение на автоответчике.

— Да, но я думала, что ты придешь на тренировку после уроков, — с легкой укоризной произнесла Вера, — а не во время них. Что бы сказала твоя мама, увидев тебя здесь?

— Да знаю я… — Вилл мрачно стянула с головы резиновую шапочку. — Раньше я никогда не прогуливала, но сегодня…

Тут голос Вилл пресекся, она вспомнила, с кем разговаривает. Может, Вера и была симпатичнее, добрее и моложе, чем остальные взрослые, с которыми девочке приходилось общаться, но все-таки она была тренером — а это почти то же самое, что учитель!

— Но сегодня я просто вынуждена была это сделать, — тихо закончила Вилл в полной уверенности, что Вера сейчас примется отчитывать ее.

Девочка с опаской покосилась на тренера. Но вместо того чтобы потрясать дневником со свежезаписанным замечанием или смотреть уничижающим взглядом и шипеть: "Сачок!", Вера сочувственно улыбнулась.

— Расскажи мне! — попросила она.

Через полчаса Вилл сидела за столиком в недавно открытой кофейне. Зал был залит солнцем и стильно оформлен: окна от пола до потолка и желто-оранжевая пластиковая мебель. В воздухе витал приятный запах приправленного корицей эспрессо. Вилл втянула носом этот аромат и поглядела на Веру, болтавшую с официантом и опиравшуюся на стойку. Лохматый парень-официант подал ей пару чашек с горячим, дымящимся кофе.

— Два капуччино, Вера! — объявил он.

— Спасибо, Билл! — проворковала тренер. — Ты прямо угадываешь мои мысли!

Вскоре Вера присоединилась к Вилл и опустилась за столик у окна. Вилл сделала глоток сладкого кофе со сливками и, повеселев, огляделась.

— Симпатичное кафе, — заметила она.

— Угу, — кивнула Вера и указала на Билла, который в это время заваривал кому-то мокко… и время от времени поглядывал на Веру. — И официант недурен, верно?

— Вера! — хихикнула Вилл, уткнувшись носом в чашку. — Что вы имеете в виду?

— Хочу, чтобы ты немного встряхнулась. В мире, помимо твоих подружек и Мэтта, есть

еще много интересных людей! — заявила она, деланно зевнув при упоминании друзей Вилл.

— В мире — может быть, но в Хитерфилде у меня никого больше нет… — посетовала девочка.

— Хочешь совет? — Вера потянулась через оранжевый столик и дружеским жестом положила руку на ладонь Вилл. — Не трать время и силы на этого Мэтта. Ты достойна лучшего!

Неужели Вера предлагала избавиться от своих чувств как от накопившихся дома старых газет? Да даже если бы Вилл и захотела, как бы она смогла позабыть о волевом, покрытом пробивающейся щетиной подбородке и добрых карих глазах?..


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)"

Книги похожие на "Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора W.I.T.C.H

W.I.T.C.H - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)"

Отзывы читателей о книге "Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.