» » » » Георгий Леонидзе - Сталин. Детство и отрочество


Авторские права

Георгий Леонидзе - Сталин. Детство и отрочество

Здесь можно скачать бесплатно "Георгий Леонидзе - Сталин. Детство и отрочество" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Заря Востока, год 1944. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Георгий Леонидзе - Сталин. Детство и отрочество
Рейтинг:
Название:
Сталин. Детство и отрочество
Издательство:
Заря Востока
Жанр:
Год:
1944
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сталин. Детство и отрочество"

Описание и краткое содержание "Сталин. Детство и отрочество" читать бесплатно онлайн.



Много проникновенных стихов посвятили советские поэты городу Гори и маленькому скромному домику, где родился товарищ Сталин.

О детских и отроческих годах Сталина поэт Георгий Леонидзе создал замечательную поэму. В поэме Леонидзе «Сталин» (1939), как и в поэме Маяковского о Ленине, повествованию о великом человеке предшествует развернутое вступление, в котором раскрывается историческая необходимость появления вождя революции.






ЗАЗА ДЖУГАШВИЛИ

Взошла луна. Кура с Лиахвой
Шумят у Гори, волны мча,
Сверкая в серебристом свете,
Как два скрещенные меча.

И сон увидел спящий мальчик:
Застыли горы в лунной мгле,
На страже став, как великаны,
Издавна верные земле.

Примчался с Гори-Джвари всадник
И, словно буря налетев,
Бесстрашно поражает каджев,
Уже сдержать не в силах гнев.

Малыш, готовый сам сражаться,
Хватает сабли рукоять. —
Сынок, чего тебе не спится? —
С тревогой спрашивает мать.

Но стало гаснуть сновиденье,
Светлеет в небе лунный круг,
И детства омрачить не сможет
Незабываемый испуг.

* * *

— Ясно всем, что мальчик в предка,
Не сдававшегося силе,—
Молвит мать, припоминая
Деда — Зазу Джугашвили.

Заза был неукротимым,
С волей пламенной и смелой.
Говорят, что в бурке Зазы
Сорок восемь пуль засело.

И не раз отважный предок
Вражий меч ломал ударом.
Видно, к материнской груди
Заза припадал недаром!

Увлекал ребенка славой
Дед — питомец горных высей.
Помнит меч его Лиахва,
Помнит траурный Крцаниси.

Зазы род держали в тягле
Геристав и Мачабели,
Чью всегдашнюю жестокость
Подневольные терпели.

Надо было перед князем
Падать ниц, терпя удары,
На-зуб пробовать и травы
Для помещичьей отары.

Не придясь князьям по нраву,
Крикнул дед, еще безвестный:
— Этот мир широк и волен,
Почему же людям тесно?!

* * *

Хаты рушились в деревнях
Под монаршею пятой,—
Царь, прибрав богатства Картли,
Ей удел готовил злой.

И тогда собрал дружину
Заза, местью обуян,
От Лиахвы до Арагвы
Он летал, как ураган.

Род жестоких Цицишвили
В страх повергнул, разъярясь,[3]
Но от петли и Сибири
Он спасался — и не раз!

Может, в рукописях хроник
Нет о Зазе ни строки,
Но, куря чубук, героя
Вспоминают старики…

* * *

У Сосело лоб открытий,
Брови, словно два крыла,
Строги губы, а улыбка
Задушевна и светла.

Нос у мальчика — грузинский
И задорный блеск в глазах;
Взор поистине орлиный,
Хоть и бледность на щеках.

И к тому, он ладно скроен,
Строен телом, закален,
Волей тверд, отважен духом
И, как ртуть, подвижен он!

Милый мальчик, радость близких,
Будь, как дед, несокрушим!
Знать, во сне ты видел предка,
Нареченного «Большим».

Знать, в твоей груди вскипала
Деда пламенная кровь;
С ним роднит тебя и облик
И приподнятая бровь!

КАРТЛИЙСКИЙ САД

Картли — сад в багряных розах,
Разукрашенный эмалью.
Хрусталем сверкают ливни,
Аромат плывет над далью.

Сад горит фазаньей шеей,
Опьяненный влагой мая;
И весна рядится в зелень,
Дол и горы озирая.

Малахитовая завязь
Налита молочным соком,
Разлился румянец яблок,
Словно по девичьим щекам.

Тополь в чоху нарядился,
Как жених, к венцу готовый.
Персик — что ребенок в люльке
В бликах солнца золотого.

Близнецы алее лалов —
Глянцевитые черешни;
И тута стекает медом
С освеженной ветки вешней.

Сад сверкает в волнах ветра
Зеленеющей оградой;
И лозу склоняет низко
Крупный яхонт винограда.

Золотятся абрикосы,
И кизил зардел у ската;
И как уголья в жаровне,
Горячо цветут гранаты.

Звонкий жаворонок в небе
Бьет в ладоши, день встречая;
Земляникой и малиной
Заалело утро мая.

Картли вся — как сад огромный,
Словно пестрое кочевье,—
В изумруды и кораллы
Наряжаются деревья.

* * *

Расцветай пышнее, Картли,
В солнце и пыланье роз!
Ты того взрастила миру,
Кто земле зарю принес.

Ты росой вспоила сына.
Он окреп, свой край любя.
Детство первенца такого —
Ожерелье для тебя!

Словно сталь в багряном горне,
Закалялся детский пыл.
Край, взлелеявший ребенка,
Для боев его растил.

Над тобою золотится
Предрассветный утра час.
На твоем лице, о Картли,
Нежность к сыну разлилась.

И хвала и слава Картли,
Ограждающей собой
Гори древнего подножье,
Словно цепью золотой!


ОТРОЧЕСТВО

ТВОЯ КОЛЫБЕЛЬ

Пик Гори-Джвари высится угрюмо,
Трепещет зной на ветке и стебле;
Бродил он здесь, объятый светлой думой,
Любил читать, разлегшись на земле.

Вершины гор далеких величавы,
Кура несет бодрящий холодок.
Вдали Казбек маячит белоглавый,
Глядит Эльбрус на розовый восток.

Кругом хлебов созревших переливы,
Колосья клонит ветер набегу;
А радуга с расцветкой прихотливой
Возносит над нагорьями дугу.

* * *

Простой старинной люльки
Тепло запомнил ты,
Уют родного крова
И горные хребты;

Куры металл блестящий
И лунные лучи;
Дворы и плот с лучиной
И угольки в печи;

Лиахвы беспокойной,
Преодолевшей плен,
Гремящий гул и гриву
Белокипящих пен;

Реки мятежный вал,
Борьбу с твердыней скал
И отзвук черной бездны,
Хруст гальки и песка,
И влажных гор бока,
Волны удар железный,
Как эхом повторенный
Предсмертный рев быка!

Поток, как конь строптивый,
Весь — в пене, и несет
Коряги и кувшины,
И кровлю, словно плот.
Он, буйный, все преграды
Размечет, унесет…

* * *

Так бунтующие волны
В предрешенный час борьбы
Валуны с горы низвергнут,
Лишь раздастся зов трубы!

Сокрушат препоны реки,
Вырываясь из русла,
Чтоб раскованная Картли
Грудью всей вздохнуть могла.

Даже в капле неприметной
Есть таящийся огонь,
А порой и коготь тигра,—
Только каплю эту тронь!

Непокорная Лиахва
Песнь поет грядущим дням
И для будущего боя
Раздает клинки сынам.

* * *

Страну с начальных дней питала
Куры благословенной грудь;
Волна поила Картли щедро,
К полям прокладывая путь,
В посевы зреющие влагу
Несла, спеша к побегам льнуть.

Растила виноград на склонах,
Поила свежею водой
Поля зеленого маиса,
Початки с влажной бородой.

Сверкали гумна золотые,
Плодов топазы и рубин,
Бродящее стекало сусло
По желобам в большой кувшин.

Кура поит сынов с любовью,
Дарит им живность и вино,
Колеса мельничные крутит,
Как с давних пор заведено.

Выходят рыбари к прибрежью,
И факелы дымят в ночи,
Чтоб в брошенной умело сети
Засеребрились усачи.

Горят костры, взметая искры,
И пар восходит от котлов;
И в сумраке, у шумной речки,
Обильный варится улов.

* * *

Буйвол — дэв черноволосый
Погрузил колени в ил
И, поплыв к водовороту,
В речке воду замутил.

Непокорному упрямцу
Пред водой неведом страх,
Хляби вод рогами вспенив,
Отдувается в волнах,
И сверкающие капли —
Как алмазы, на боках.

У плотов, где волны бьются,
Пригибая стебли трав,
Смуглый мальчик, чужд боязни,
По реке пустился вплавь
И в волнах ныряет ловко,
Вверх ногами мигом став.

* * *

Берёг мальчонок птичьи гнезда,
Что сад, как кошельки, скрывал;
Любил серебряные ивы
И у прибрежий — глыбы скал;
Любил в затонах веток тени
И светляков в ночи весенней,
Свист соловьев в цветущих рощах,
Когда рассвет бодрящий ал…
Он, проходя со звонкой песней,
Подмышкой книжку зажимал.

* * *

Здесь склоны Гори-Джвари помнят
Мальчонка с крутизны прыжок,
Напев свирели тростниковой,
Искусно пущенный волчок.

Летит быстрее острых стрел
С упрямой челкою пострел,
В цель попадает метче всех
И может разом сбить орех.

Проворно скачет, став на пальцы,
В игре «чилика» несравним;
Удар его ремня узнали,
Кто в играх состязался с ним.

Он по успехам — первый всюду
На радость дома своего.
Малыш растет не как другие,
Без дела не найдешь его;
Он к книге тянется, впивает
Героев древних торжество.

Он знает назубок «Арсена»,
Повсюду ищет схожих с ним;
В мечтах он видит Саакадзе
Готовым к сечам боевым;
Он чтит величье моурава
И всех, кто славно пал в бою,
Прославив родину свою.

МАЙ


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сталин. Детство и отрочество"

Книги похожие на "Сталин. Детство и отрочество" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Георгий Леонидзе

Георгий Леонидзе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Георгий Леонидзе - Сталин. Детство и отрочество"

Отзывы читателей о книге "Сталин. Детство и отрочество", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.