» » » » Анна Бильченко - Полет над грозой


Авторские права

Анна Бильченко - Полет над грозой

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Бильченко - Полет над грозой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Полет над грозой
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полет над грозой"

Описание и краткое содержание "Полет над грозой" читать бесплатно онлайн.



Когда борец за свою планету оказывается перед лицом не подвластных ему сил, его единственным оружием становится человечность. Она — не лучший путь к победе, но без нее победа невозможна.






Взгляды проходивших мимо кололи его, словно ножи. В них сквозили все оттенки удивления, любопытства, страха, непринятия, печали… Не сделав и двадцати шагов, Майкл уже жалел, что природа не создала его невидимым. Видеть чужие чувства было тем больнее, когда его душу терзали собственные. Майкл снова погрузился в хаос переживаний, отстранившись от мира стеной тяжелого молчания. Холстен заметил, что он опустил взгляд, и предусмотрительно свернул в пустой технический коридор. Через несколько минут молчать стало невыносимо, и Майкл мрачно пошутил:

— К чему вам понадобилось вести меня в такую глушь? Подальше от Юргена и Морриса?

— Если вы согласитесь выслушать мое мнение, сэр, то я посоветую вас ни с кем сейчас не говорить. Все те воины, которые встретились нам по пути, — вы видели, что было в их глазах. Со времени трагедии не прошло и суток. Никто ничего толком не знает. Я уверен, среди них найдутся и такие, кто думает, что смерть Юджина подстроил кто-то из нас. Сейчас для вас главное — найти сильных союзников.

— А почему вы вдруг оказались одним из них? — в том же мрачно-шутливом духе спросил Майкл.

— Вы раскрыли планы Ронштфельда, — ответил Холстен. — Его отец ответственен за гибель моих родителей и младшей сестры. Я рад, что Дитеры, наконец, понесли должное наказание.

— Так тому и быть. Райдер знает о гибели Юджина?

— Нет. Но он знает вас… и, как я понимаю, кое-чем вам обязан. Если бы не вы, аллены потеряли бы львиную долю контроля над Землей. Вам не нужен Моррис, сэр. Не нужен Юрген. Вам нужна поддержка Райдера. Да, у него свои расчеты, но он не сумасшедший, вроде Кэнада, и с ним можно вести дела.

— Я одного не пойму, — с горькой улыбкой сказал Майкл. — Почему для главкома непобедимых КС так важна поддержка Райдера? Только не говорите мне, что каждый второй из Командования куплен алленским главкомом, а каждый третий — Эшли Стилом.

— Если вы мне не верите, это ваше законное право, — вздохнул Холстен.

— Не хочется вас расстраивать, Манфред, — произнес Майкл, испугавшись собственного голоса, холодного и безразличного, — но у меня свои планы на Землю.

Манфред побледнел под давлением его слов. Майкл криво улыбнулся. Его сознание играло в странную игру. Он больше не был един: он скользил сквозь память, вперед и назад, и перед глазами мелькала буря прошлых образов и слов. Радость становилась отчаянием; смех перерастал в страх. Он забыл обо всем… он хотел блеснуть перед пораженным Холстеном, показать, как мелочен его рациональный мир… и резкий взмах его руки разрезал реальность яркой полоской света.

— Ближе, — скомандовал Майкл. "Шрам" стал шире и ярче; его словно притягивал невидимый магнит в центре ладони.

— Выше, — произнес он, схватив Холстена за плечо. — А теперь — в никуда!

Пространство накрыло их шелковым полотном, сотканным из причудливых обрывков. Манфред сжался под рукой Майкла, но тот не ослабил железную хватку. Он был своим в этом шторме; он не боялся оказаться нигде, и в то время, как его спутник окунулся в непроглядную тьму, Майкл видел в этой тьме далекий огонек, маяк в безбрежном черном океане, сиявший на фитиле старого светильника… Он усмехнулся и махнул ему рукой в дерзком приветствии. В эту секунду невидимая в безбрежном хаосе волна вынесла их по ту сторону тоннеля. Майкл и Холстен оказались в зале связи.

— Как… это… возможно? — прошептал Холстен. — Здесь нельзя перемещаться… нельзя…

— Пустые запреты, — бросил Майкл, засунув руки в карманы. Ему казалось, что он держал их над огнем, — так пылали его ладони.

— Из нескольких подобных мест в Галактике, — продолжил он, — наш Командный Центр защищен хуже всего. Как можно запретить перемещаться сюда? Никак. Теоретически мы можем перемещаться в любую точку пространства, но мы не можем попасть в никуда. Поэтому все здание расположено в "нигде": сюда нельзя войти, здесь нет дверей. Но кому нужны двери, когда он сам их создаст? Разве это — защита? Земляне старались изо всех сил, но у них, как всегда, получилась грубая подделка. Попробовали бы мы с тобой прорваться к даркам, через Каскады… туда не пройдет сама Смерть… знать бы только, о чем это я и что такое эти Каскады…

Майкл усмехнулся сам себе: он не знал, о чем говорит, не понимал, чьи слова срываются с его губ. Несколько людей в форме КР обратили в его сторону пораженные взгляды.

— Чего остановились? — насмешливо бросил Майкл. — Для тех, кто не в курсе: я ваш новый главком. Для тех, кто уже в курсе: пока я им остаюсь, вам положено исполнять мои приказы. А я очень хочу увидеть следующее: отчеты разведки за последние три дня, все документы о межпланетном сотрудничестве, мирные договора с приложениями, досье на всех членов Командования, график вывода КС с линии фронта, форму приказа о назначении моего нового заместителя… и ваше немедленное исчезновение из этой комнаты.

Воины вышли. В их медленных, неуверенных движениях, в боязни оглянуться читалось то же, что прозвучало в голосе Холстена, когда он спросил:

— Кто вы, сэр?

На губах Майкла вновь промелькнула улыбка. Он был во власти безудержного счастья, почти эйфории, и его пальцы без остановки скользили вверх-вниз по вороту рубашки, потому что он знал: стоит остановиться, замолчать — и ему придется сойти с вершин.

— Кто я? — переспросил он, нарочно выделяя слова. — Странный вопрос! Как я могу ответить, если не знаю, что именно вы хотите знать? Я землянин, аллен, дарк? Я высший или седьмой? Я брюнет или блондин? Какой ответ вас устроит?

— Вы создали тоннель в Командном Центре. Вы знаете о Каскадах. Вы… да что там: вы владеете силой слов! За всю свою жизнь я не встречал ни одного, кто бы так умел…

— Ну, скажем, о Каскадах я ничего не знаю, — заметил Майкл, пропустив мимо ушей остальные "комплименты". — Разве что… дайте подумать…

Майкл закрыл глаза, и его рука обрисовала в воздухе невидимый контур.

— Лестница, — произнес он.

— Я был там… один раз, — сказал Холстен, и его голос притих. — Я смотрел на Каскады всего лишь секунду, но когда я в ужасе отвернулся, мне казалось, что я продолжаю смотреть… Дарки очень суеверно к ним относятся. Если кто-то из них спускается по этой лестнице, он никогда не становится на последнюю ступеньку. Это жуткое место: на каждой ступени — своя смерть… Я слышал легенду, что в незапамятные времена в том месте был заживо сожжен последний дарковский отряд, который защищал планету от орионцев.

— Они воевали?

— Говорят, что да. И с тех пор дарки ненавидят их черной ненавистью, сильнее, чем мы и аллены. Не знаю, что такого сделали им орионцы, но эта ненависть не утихает сотни тысяч лет…

— В странные места завел нас разговор… Но вернемся к делу. У нас слишком мало времени.

— Но почему?

— Потому что я не главком. И никогда им не стану. Политика, интриги — я сыт этим всем по горло. Я не тот, кто нужен Земле.

— Тогда вам нужно передать свои полномочия…

— К этому я и веду. Как я могу это сделать?

— Сегодня состоится торжественный парад КС. Моррис хотел отменить его из-за гибели главкома, но победа есть победа, мы не можем отнять ее у солдат. Лучшая возможность объявить о вашем решении.

— Значит, у нас остается…

— Два часа.

— Отлично. Тогда мы еще успеем сделать кое-что для человечества. Помните, я говорил о приказе насчет моего нового заместителя?

— Вы серьезно? — переспросил Холстен.

— Серьезней некуда. Как можно быстрее найдите эту форму, впишите туда свое имя — и сделайте все, чтобы оказаться на этой должности до завтрашнего утра. Знаю, они будут возражать, поэтому нам нужно опередить их. А сейчас — идите. С Райдером поговорю я сам.

Холстен кивнул и вышел. Взгляд Майкла нервно прошелся по комнате. Проектор представлял собой мощный прибор, способный отображать сложнейшие голограммы. Майкл не мог с уверенностью сказать, где заканчивалась Земля и начинался Торр: чужое "солнце" светило иначе, будто сойдя со старой цветной пленки. Свет проникал в комнату через окно — впрочем, Майкл мог назвать это окном с большой натяжкой. Он видел сотни маленьких круглых отверстий; все они выстроились причудливым орнаментом, в котором можно было разглядеть стилизированное крыло, превращавшееся в огненное крыло феникса, когда за стеклом горели краски заката.

Армандо Райдер просматривал бумаги. У него были грубоватые черты лица — типичный солдат в светлой, почти белой форме с черной отметкой главкома на рукаве. В нем не было ничего загадочного или отталкивающего. Главком полностью погрузился в чтение, не проявив ни капли интереса к собеседнику. В его голосе звучало безразличие, когда он небрежно перелистал пару страниц и произнес, не отрывая от них взгляда:

— Так вот, Юджин… я несколько обеспокоен тем, что твои крейсеры под номерами 17 и 41 при отходе с линии бывшего фронта решили срезать путь и пролететь через наш сектор… это не столь страшно, секретов мы там не держим, но сам факт… да, и еще… ты что-то спутал по сектору Р 18:107… я не совсем понимаю, почему на вашей карте он значится, как "нейтральный", если это наш транспортный коридор… а вот еще любопытнее: как ты объяснишь тот факт, что некий земной агент, которого обнаружили в четверг, признался…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полет над грозой"

Книги похожие на "Полет над грозой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Бильченко

Анна Бильченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Бильченко - Полет над грозой"

Отзывы читателей о книге "Полет над грозой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.