» » » » Александра Поттер - Что нового, киска?


Авторские права

Александра Поттер - Что нового, киска?

Здесь можно скачать бесплатно "Александра Поттер - Что нового, киска?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александра Поттер - Что нового, киска?
Рейтинг:
Название:
Что нового, киска?
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
2002
ISBN:
5-04-010462-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Что нового, киска?"

Описание и краткое содержание "Что нового, киска?" читать бесплатно онлайн.



Если бы не случайное знакомство с неотразимым столичным красавцем Чарли Мендесом, жизнь Дилайлы Холдсворт, скучная и однообразная, так и текла бы дальше.

Но встреча с Прекрасным Принцем так потрясла молодую провинциалку, что она в один момент собрала свои нехитрые пожитки и распрощалась с прежней жизнью. С визитной карточкой Чарли в сумочке и любимой собакой под мышкой она двинулась покорять Лондон… или Чарли.

Мечты сбылись, но совсем не так, как загадывала Дилайла.






– Ну а ей сколько?

Вивьен прищурилась и подцепила вилкой гриб.

– Шестнадцать. Дивных шестнадцать лет, – сказала она, размахивая вилкой перед носом и корча злобные рожи. – Я полагаю, это в самый раз для девицы, торгующей сладостями.

На лице Сэма появилась улыбка. Когда Вивьен злится, она очень выразительна.

– Послушай, Вивьен, я понимаю, что тебе не хочется этого слышать… – Он взял ее за руку и медленно опустил вилку с грибом обратно в тарелку. – Но признай, она больше подходит ему по возрасту.

– А я гожусь ему в матери, да? – огрызнулась Вивьен.

– Я этого не сказал. Но он так молод, и она тоже. И если честно, для тебя ведь это был просто секс, ты и сама так говорила.

Она выронила вилку.

– Я знаю. Просто не могу смириться с мыслью, что мне дали отставку из-за какой-то соплюшки. Шестнадцать лет! Да что она может предложить? Она же почти что новорожденная.

Сэм понял, что Вивьен вот-вот выйдет на орбиту своей излюбленной темы «Мужчины и их женщины, которые намного младше», и попытался увести разговор в сторону:

– А как у тебя с тем военным парнем?

– С бригадным генералом в отставке, – поправила Вивьен. «Военный парень»! У Сэма это прозвучало как что-то сопливо-курсантское. – Да, тут, пожалуй, все будет в порядке, и это несколько утешает. Он в том возрасте, когда испытывают благодарность, если спят с женщиной, которая еще дышит.

Радуясь, что удалось сбить ее с больной темы, Сэм поднялся из-за стола.

– Хочешь чаю? У меня есть ромашковый.

Вивьен смягчилась:

– Да, спасибо, мой дорогой. А еще спасибо, что выслушал мою маленькую истерику. Мне нужно было кому-нибудь поплакаться.

– Да ради бога. – Сэм повернул кран бойлера и налил в чашку кипяток. – А почему бы тебе не поговорить с Дилайлой? Мне кажется, вы прекрасно поладили. Она бы тебя поняла.

– Да, но она еще спала, когда этот гад мне позвонил. По-моему, она пришла очень поздно…

Вивьен не договорила: ее внимание привлек крупный мужчина в защитных очках и саронге, ставивший у ограды свой горный велосипед. Вскочив со стула, Вивьен бросилась открывать входную дверь, плотоядно улыбаясь.

– Привет! – кивнул мужчина, поднимая очки на лоб. Он смущенно улыбнулся, повернулся к Сэму и с сильным австралийским акцентом заказал сандвич. Вивьен моментально сориентировалась и сменила выражение лица на «скромное», всегда выигрышное, если имеешь дело с настоящим мужчиной, увлеченным серфингом.

– Вы из самой Австралии? – поинтересовалась она с наивным видом неопытной простушки.

Серфингист поигрывал плетеными браслетами.

– Э-э… из Сиднея. Точнее, почти из Сиднея – я живу на Мэнли-Бич.

– В самом деле? – воскликнула Вивьен, затем понизила голос и пробормотала, пристально разглядывая его: – Подходяще.

Вивьен была похожа на борзую: стоило ей уловить слабый запах мужчины, и она начинала охоту. А иностранец, да еще негорожанин – легкая добыча.

Тут в разговор вмешался Сэм. Гораздо больше, чем австралиец, его интересовала Дилайла.

– Послушай, Вивьен, а как у Дилайлы дела в «Пентри»? Я не виделся с ней целую неделю, после той нашей встречи на Портобелло. – Сэм взял нож и разрезал пополам булочку.

Вивьен на секунду отвлеклась от австралийского гостя.

– Бедняжка работает каждый вечер, просто выбивается из сил.

– Надеюсь, с ней все нормально. Там ведь можно нарваться на всяких мерзких типов. – Сэм принялся ловко нарезать толстые ломтики моцареллы.

– Я уверена, что Дилайла сможет за себя постоять, – ответила Вивьен и поддразнивающе хихикнула: – А что это ты так волнуешься? Влюбился, что ли?

– Черт! – Сэм порезал палец. Потекла тонкая струйка крови.

– Больно?

– Не страшно, просто царапина.

Раздосадованный, Сэм швырнул помидор в раковину и подставил палец под горячую воду.

Вивьен несколько секунд наблюдала за ним. Сэм всегда такой спокойный, а тут вдруг нервничает. Может, дело в Дилайле? Неужели она зацепила его, сама того не ведая? На самом-то деле Вивьен просто пошутила. Она увидела, как на скулах Сэма заходили желваки. Он явно пытается что-то скрыть, но ему это плохо удается. Он всегда темнит, не то что она – Вивьен. Ей нравится открывать карты сразу. Нет, если она хочет что-то разузнать, надо действовать очень осторожно.

– Ты влюбился в Дилайлу, да? – У Вивьен осторожно не получалось.

Сэм покраснел.

– Ну вообще-то она мне нравится, только и всего. И мне бы хотелось, чтобы у нее все наладилось.

Он отлепил бумажку от ярко-голубого пластыря и аккуратно заклеил палец, разгладив сморщенные края.

Вивьен кивнула, не веря ни единому слову:

– Особенно с тобой, да?

Сэм помрачнел. Вытер руки фартуком. Конечно, они с Вивьен друзья. Но ему вовсе не хотелось, чтобы она знала о его чувствах. Он собирался дождаться подходящего момента и лишь тогда сказать Дилайле о том, как он к ней относится. Не дай бог, она узнает обо всем от этой сумасбродной Вивьен. Тогда пиши пропало!

– Это вовсе не то, о чем ты подумала. Не все люди озабочены сексом.

Австралиец кашлянул и поскреб затылок. Вивьен скрестила руки на груди – сдалась.

– Тогда что это такое?

– Ты прекрасно все поняла, Вивьен, и не надо смотреть на меня круглыми глазами.

Вивьен разозлилась. Вскинула голову и проверила, не смазалась ли помада, посмотревшись в блестящую дверь холодильника.

– А мне все это вообще до лампочки. Между прочим, у нее есть Чарли.

Отстранив Вивьен, Сэм открыл холодильник, достал зелень и принялся мелко ее нарезать.

– Что значит «есть»?! Это просто деловое знакомство.

– Откуда ты знаешь? – спросила Вивьен, потрясенная тем, что Сэм знает больше, чем она.

– Дилайла сама мне рассказала о нем, в «Пентри»… – Он ловко завернул готовый сандвич в бумажный пакет. – …пока ты устраивала стриптиз каким-то парням.

Вивьен покосилась на австралийца, который просматривал разложенные на стойке газеты и делал вид, что не слушает. Но этим он никого не обманул. Вивьен продолжила разговор, не обращая внимания на его присутствие:

– Тогда почему она до сих пор ему не позвонила?

– Не знаю, – ответил Сэм, держа в руке сандвич. – Может, это касается работы или чего-нибудь еще. Поэтому она и приехала в Лондон.

– Что-то я сомневаюсь.

На самом деле Вивьен не сомневалась. Она-то видела, как при упоминании Чарли у Дилайлы загораются глаза. Такого не случается, когда речь идет о работе. Работу можно терпеливо сносить, как маленький пенис или волосатую спину. С ними смиряешься ради конечного результата – зарплаты или оргазма. Перед глазами возник светлый образ «маленького ружьишка» Гарольда. Впрочем, размер не имеет значения, подумала Вивьен, поглядывая на рельефы тела австралийца.

Тот снова надел очки и достал десятифунтовую банкноту. Сэм улыбнулся и покачал головой:

– Нет-нет, за счет заведения. Извините, что пришлось подождать.

Австралиец ухмыльнулся:

– Спасибо, славный парень.

Он перевел взгляд на Вивьен и тут же ощутил прилив гормонов: сработал механизм «я теряю ее» – большая редкость у мужчин, легко вступающих в непринужденную беседу в баре, в магазине, в очереди. Вероятно, это атавизм, доставшийся нам по наследству от первобытного человека, который хотел использовать свою сперму по назначению, прежде чем рисковать жизнью, охотясь на мамонта.

– Может, еще увидимся, – улыбнулся он.

Вивьен захлопала ресницами:

– Почему бы и нет?

Самонадеянно ухмыляясь, австралиец двинулся к выходу.

Сэм покачал головой:

– Нельзя так дразнить бедных парней. Ему, наверное, лет двадцать, а ты его живьем съела.

– Именно этого я и хотела, – хрипло рассмеялась Вивьен и распушила волосы, глядясь в дверцу холодильника. Для нее это была просто любимая игра, и ей неважно, выиграла она или проиграла. Уголком глаза она наблюдала за Сэмом, который подошел к окну и задумчиво смотрел на улицу. – Ты ведь сейчас думаешь о Дилайле, я угадала?

Он вздрогнул:

– Нет, с чего ты взяла?

Вивьен понизила голос:

– Поступай как знаешь. Но, если я правильно поняла твои чувства, ты должен ей сказать. Такие девушки, как Дилайла, на дороге не попадаются. Она и вправду славная.

Сэм промолчал. Он увидел за окном кое-что, опровергавшее слова Вивьен.

ГЛАВА 14

Их нельзя было не заметить среди множества людей в однообразной черной или серой зимней одежде, неуклюже передвигавшихся или гордо плывших по Уэстбурн-Гроув. Одетая в выцветший красный лыжный костюм, который был ей сильно велик и собирался на лодыжках фонарями, Дилайла почти бежала по улице. Она подозвала свистом Фэтцо, трусившего позади, остановилась возле витрины антикварного магазина и засмотрелась на туалетный столик эпохи Людовика XIV и выставленные у входа старинные часы. Сэм наблюдал, как Дилайла и Фэтцо перебегают улицу, лавируя среди машин. Ему показалось, что они направляются в его кафе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Что нового, киска?"

Книги похожие на "Что нового, киска?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Поттер

Александра Поттер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Поттер - Что нового, киска?"

Отзывы читателей о книге "Что нового, киска?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.