» » » » Конни Мейсон - Любовь викинга


Авторские права

Конни Мейсон - Любовь викинга

Здесь можно скачать бесплатно "Конни Мейсон - Любовь викинга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Конни Мейсон - Любовь викинга
Рейтинг:
Название:
Любовь викинга
Издательство:
Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
Год:
2010
ISBN:
978-5-9910-1080-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь викинга"

Описание и краткое содержание "Любовь викинга" читать бесплатно онлайн.



Мужественный и страстный викинг ожесточился после гибели жены и больше не хочет впускать в свое сердце любовь. Но однажды брат дарит ему рабыню, прекрасную датчанку, которая разжигает в нем пламя страсти. Однако эта девушка не только не желает стать его наложницей, но и винит во всех своих несчастьях. Смогут ли два строптивца найти дорогу к сердцам друг друга?






Вульф снова вошел в альков, быстро оделся, зажег факел от тускло светящихся в очаге угольков и выбежал во двор. Да будь он проклят, если возьмет на себя вину за то, чего не совершал! На сей раз Рейна повела себя неразумно. Он ничем не заслужил ее презрение.

Когда он вошел в дом Хагара, там царила тишина. Подняв факел повыше, он стал искать Рейну и вскоре обнаружил ее на скамье у двери, свернувшуюся под волчьей шкурой.

Расправив могучие плечи, он подошел к скамье и остановился, скрестив руки на груди и широко расставив ноги. Рейна, казалось, спала, но Вульфа было не так-то легко одурачить.

– Я знаю, что ты не спишь, Рейна.

– Возвращайся к своей наложнице, – злобно прошипела она.

– Ты несправедлива ко мне, – мрачно произнес он.

Рейна села, ее зеленые глаза сверкали от гнева.

– Я все прекрасно видела.

– Я не звал Уму в свою постель. Ты же знаешь, как крепко я сплю. Она молча вползла ко мне под шкуру. Между нами ничего не было.

– Расскажи это кому-нибудь, кто тебе поверит!

Рейна фыркнула.

Он схватил ее за руку и одним грубым рывком поднял на ноги.

– Ты возвращаешься в мой дом, где тебе и место.

За их спинами вспыхнул огонь.

– Что здесь происходит?

И Рейна, и Вульф резко обернулись и оказались лицом к лицу с рассерженным Хагаром.

– Идите ссориться на улицу. Уже поздно, все спят. Или, по крайней мере, спали, пока вы двое не начали ругаться. В чем дело-то?

– Спроси Вульфа, – буркнула Рейна.

– Я ничего не сделал! – отрывисто бросил тот.

– Он затащил Уму к себе в постель. Я видела их вместе.

Брови Хагара полезли вверх.

– Это правда, брат?

– Нет, это неправда, – возразил он.

Повисла гнетущая тишина.

– Я не звал Уму в свою постель. Она сама ко мне залезла, пока я спал.

– Ха! – вырвалось у Рейны.

– Иди домой, Вульф, – сказал Хагар. – Вы с Рейной можете обсудить это утром.

– Без Рейны я не уйду. Место моей жены – в моем доме и в моей постели. Твой сын излечился от болезни благодаря умениям Рейны, и ей больше не нужно ночевать в твоем доме. Не вмешивайся, Хагар.

Хагар вздохнул.

– Мне плевать на твои семейные неурядицы, но только если они не выходят за пределы твоего дома. Пожалуйста, уходи, чтобы я мог вернуться в постель.

– Хагар прав, – сказал Вульф. – С нашей стороны невежливо выяснять отношения в его доме, да еще и среди ночи.

Сказав это, он перебросил Рейну через плечо и направился к выходу.

– Вульф, поставь меня! – завопила Рейна. – Нечего демонстрировать силу, меня этим не впечатлишь!

– Я прекрасно знаю, чем тебя можно впечатлить, – прорычал Вульф. – Слишком много ночей я провел, не ощущая тепла твоего тела. Пора тебе уже исполнить супружеские обязанности.

– Я уверена: Ума с радостью займет мое место в твоей постели.

– Я в этом не сомневаюсь, однако Ума – не та женщина, которую я хочу затащить в постель, она мне не нужна.

Когда они добрались до дома Вульфа, он распахнул дверь и буквально влетел внутрь.

– Ты! – крикнул он, ткнув в Уму пальцем. – Убирайся! Я решил твою участь. С этого момента твоим хозяином станет Хагар. Я только что подарил тебя ему. Будь благодарна, что я решил не продавать тебя, как обещал.

Сорвав с крючка свой плащ из грубой шерсти, Ума выскочила за дверь. Вульф отнес Рейну в свой альков и бросил ее на кровать. Она приземлилась на четвереньки, но он толкнул ее, и она перевернулась на спину.

– Лежи и слушай, что я тебе скажу, дикая кошка. Думаешь, я могу хотеть Уму, когда у меня есть ты?

Она упрямо поджала губы.

– Я датчанка.

– Я это прекрасно помню.

– Ты никогда не хотел жениться на мне, мой отец и братья просто вынудили тебя заключить этот брак. Как только я тебе надоем, ты затащишь в свою кровать Уму или другую такую же.

– Никто не вынуждал меня признаваться твоей семье в том, что мы любовники. Я мог бы уехать без тебя и никогда не вернуться. Почему ты не хочешь понять, что нужна мне?

– Ты хороший воин, Вульф, и страстный мужчина. Да, нам хорошо в постели, но мне этого недостаточно. Я хочу…

– Чего ты хочешь? Любви? – Он насмешливо хмыкнул. – У меня была когда-то любовь, но я ее потерял. Любовь – чувство очень ненадежное. Я не желаю открывать свое сердце, чтобы снова не страдать. Почему мы не можем радоваться тому, что у нас есть? Я не испытываю ненависти к тебе, Рейна. Это невозможно. Кроме того, я пошел против своих убеждений, чтобы быть с тобой.

Рейна покачала головой.

– Этого недостаточно, Вульф. Во что же ты веришь, если не в любовь?

– В честь, гордость, клятву, даже если я и нарушил свою, женившись на тебе. Я сделал то, чего клялся не делать, – и все ради тебя. Несмотря ни на что ты, датчанка, теперь моя жена.

– Завтра я стану в дверях и во всеуслышание объявлю о своем намерении развестись с тобой, – заявила она.

Серебряные глаза Вульфа стали дымчато-серыми.

– Никакого развода не будет. Я докажу тебе, что нам суждено быть вместе и что чувство, которое ты зовешь любовью, – всего лишь пустой звук, который ничего не значит.

16

– Зачем я тебе нужна? – вскричала Рейна. – Назови мне причину, по которой я должна оставаться твоей женой. Любую причину, помимо взаимного влечения.

Вульф смущенно посмотрел на нее и лишь потом ответил:

– Ты храбрая и бесстрашная. Ты спасла мне жизнь. – Затем повисло долгое и неловкое молчание. – Думаю, я тебе интересен.

– Интерес – вещь обоюдная. Я понимаю, что ты не можешь любить меня, но принимать это не обязана.

– Рейна, ты говоришь глупости. Я воин, человек дела, слова мало, что для меня значат. Я могу показать тебе, зачем ты мне нужна.

– Этого недостаточно, Вульф.

– Поверить не могу, что ты решила вернуться к Рагнару. Он и наполовину не такой, как я.

Рейна вздохнула. Да, с этим норвежцем надо держать ухо востро! Возможно, ей следует согласиться с тем, что Вульф может ей дать, и остаться его женой. Возможно, однажды Вульф проснется и поймет, что любит ее.

– Ты же знаешь, Рагнар мне не нужен.

– Тогда почему ты споришь со мной? Мне не хватает тебя в постели, женушка.

– Ума…

– …ничего для меня не значит. Больше ей не удастся залезть ко мне в постель.

Рейна заколебалась. Она опустила голову, чтобы поразмыслить, как ей к этому относиться, но когда несколько мгновений спустя снова посмотрела на Вульфа, то поняла, что он лишил ее выбора. Руки Вульфа уже распускали завязки на ее рубашке. Он возвышался над ней, обнаженный, – мужчина, прекрасно знающий о своей притягательности, намеревающийся снова воспользоваться ею, чтобы получить то, чего ему так хочется. А судя по обжигающему жару его глаз, было очевидно, что хотел он именно ее. Невозможно было не поддаться излучаемой им чувственности. От его запаха ее охватило страстное желание.

Поддавшись его чарам, она не оказала никакого сопротивления, когда он сгреб ее в охапку, поставил на ноги и толкнул к стене. Прижавшись к ней бедрами, он заставил ее стоять смирно, а сам распустил завязки ее нижней сорочки, стянул ее и бросил на пол. Тут же его рот накрыл ее правый сосок и стал втягивать его в себя и посасывать, в то время как его чресла терлись об нее, давая ей почувствовать силу его желания.

Горячий жар его рта переместился с одной груди на другую. Стон сорвался с губ Рейны, и она впилась пальцами в плечи Вульфа. Она ждала, когда же он отнесет ее на кровать, чтобы продолжить там, и испугалась, когда почувствовала, как его руки скользнули вниз по ее бедрам, а затем опять вверх, и его мозолистые ладони обхватили упругие полушария ее ягодиц.

– Обними меня ногами за талию, – прошептал Вульф ей на ухо.

Он приподнял ее за попку, и ее ноги обвились вокруг него подобно виноградной лозе, а грудь прижалась к его груди. Сердце у нее стучало, как бешеное. Она ощущала себя невесомой в его руках. Она резко вдохнула, когда его член стал шарить у нее между бедер. Когда он, наконец, нашел маслянистое местечко, которое искал, то резко и глубоко вонзился в нее, наполнив ее нарастающим жаром.

Она вцепилась в плечи Вульфа, опираясь спиной о стену, а он ритмично входил в нее, с той же частотой дыша ей в ухо. Издав крик желания, она приникла к нему, стала раскачиваться в едином с ним ритме и мотала головой из стороны в сторону до тех пор, пока его рот не впился в ее губы благословенным поцелуем. Ее стоны превратились в настойчивые крики. Все внутри у нее скручивалось в тугую спираль. Неожиданно Рейна вздрогнула, закричала и растворилась в потоке чистого блаженства, обмякла и навалилась на него. Не выходя из нее, Вульф отнес ее на кровать и вместе с ней лег на шкуры. Он начал снова возбуждать Рейну: целовал ее, пока она не стала задыхаться, дразнил ее соски, покусывал ушко. Наконец у нее перехватило дыхание и она выгнула спину, давая понять, что снова готова отдаться страсти.

– Я больше не могу ждать, – задыхаясь, прошептал Вульф. – Кончи со мной, любимая.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь викинга"

Книги похожие на "Любовь викинга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Конни Мейсон

Конни Мейсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Конни Мейсон - Любовь викинга"

Отзывы читателей о книге "Любовь викинга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.