» » » » LJ Maas.(Перевод: Яра) - Нет более слепых…


Авторские права

LJ Maas.(Перевод: Яра) - Нет более слепых…

Здесь можно скачать бесплатно " LJ Maas.(Перевод: Яра) - Нет более слепых…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Нет более слепых…
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нет более слепых…"

Описание и краткое содержание "Нет более слепых…" читать бесплатно онлайн.








Тори рассказала о том, как они с Тэйлор впервые встретились, о дне, когда родилась Джессика. В первый раз Тори рассказала ей об экстренной гастерктомии, которую ей сделали, и о том, что Джессика – единственный ребенок, который у нее мог родиться.

Маленькие истории начали складываться в большую картину о жизни матери для Джессики, она стала понимать, почему мать так или иначе поступала в разных ситуациях. Наконец, Джес решила, что пришло время устранить одно большое препятствие.

– Мам, Ахм… я… ты знаешь, тут есть один человек, с которым я встречаюсь, как друг, понимаешь? – она объяснила правила Тэйлор о свиданиях на время, пока она здесь.

– Мне очень хочется, ну, ты понимаешь, сходить на настоящее свидание, и я хочу знать, как ты к этому отнесешься, – Джессика замялась.

Тори обдумывала эту часть информации, вспоминая мальчиков, которые ей нравились в семнадцать. ЕЕ мать тогда ни одного не одобряла. Она гадала, а какой молодой человек мог увлечь ее дочь. Наверное он должен быть в кожаной куртке и обязательно с мотоциклом, возможно он… ОНА?

– Что ты сказала? – Тори попросила дочь повторить последнюю фразу.

– ЕЕ зовут Валерии, – Джей Ти посмотрела в глаза матери и тяжело сглотнула. – Мам, я лесбиянка.

Тори не мигая смотрела в лицо дочери. В душе она улыбалась, но не смела показать этого, чтобы Джес не восприняла это как насмешку.

– Какая она из себя, красивая? – спросила Тори.

– Ну, да. Она очень милая. Тебя это не коробит… то, что я? – спросила Джес. Она ожидала слез или нотаций, что-нибудь в этом роде. Она не думала, что все пройдет так легко. Они прожили столько времени вместе и только сейчас ощутили себя настоящими друзьями, это было так необычно.

– Нет, Джес, меня это не коробит совсем. Как ты посмотришь на то, чтобы пригласить ее сегодня с нами на обед? Спроси сначала у Тэйлор, чтобы не порушить планы, которые она, может быть, придумала.

– Здорово, – ответила Джессика. – Не могу поверить, я так боялась сказать тебе, – девушка покачала головой.

Тори слушала об опасениях дочери и думала о том, что не сказать сейчас ей всей правды было бы равносильно соврать. Она хотела, чтобы дочь доверяла ей так же сильно, как она доверяла Тэйлор. Был только один способ сделать это. Она должна заслужить.

– Джес, – начала Тори не до конца уверенная в том что и как рассказать. – В значительной степени, я тоже, – она думала, что это утверждение было ясно как день.

Джес уставилась на мать. «О чем она говорит. Если она не встречалась с мужчинами, это еще ничего не значит. Но она и с женщинами вроде не встречалась.» Джес вспомнила женщин, которых видела рядом с матерью. Они были рядом не больше пары недель. И всегда представлялись как ее подруги. Точно так же, как, когда она узнала о чувствах Тэйлор к ее матери, мир Джес еще раз перевернулся.

– Ух ты, – ответила Джес.

– Думаю, ты не ожидала такого, да? – спросила Тори.

– Это точно! – усмехнулась Джес матери. Почему все стало вдруг так ясно? Мозаика жизни матери все больше и больше дополнялась для Джессики.

– А ты уверена? – спросила Джей Ти мать.

– Верь мне, Джес. Я уверена, – ответила Тори.

– Ох, – выдавила Джес.

Джес посмотрела в улыбающиеся глаза матери, и, наверное впервые в своей жизни покраснела перед ней.

– Оххх, – Джес ответила, понимая, что имела в виду ее мать. – Ты уверена, потому что ахм…

– Да, – Тори кивнула головой. Как рассказать своей родной дочери, что секс с женщиной – самое потрясающее в мире ощущение?

– Я, ахм, никогда, ну, ты понимаешь, – ответила Джес. – Я понимаю, я была такой дикой, что в это трудно поверить, да? – спросила Джес. – Я думала, наверное… я не знаю, как будто это будет как-то по особенному, если я подожду. Это звучит глупо, да?

– Это звучит очень мудро. Ты абсолютно права. Твой первый раз должен быть с тем, кого ты любишь, и кто любит тебя, – Тори мысленно вернулась в ту ночь, когда Тэйлор держала ее в объятиях и шептала на ухо те же самые слова.

– Мой отец был твоим первым? – Джес не смогла удержаться от вопроса.

– Да, милая, был, – ответила Тори.

– Ты его не любила, да?

– Нет. Он мне очень нравился, но я его не любила.

– Думаю, ты тогда еще не знала, что предпочитаешь женщин, да?

– Милая, я вообще тогда ничего не знала. Я была очень наивной девочкой семнадцати лет. И если бы я не встретила Тэйлор, я бы вообще не узнала, что такое дружба и любовь, – мягко закончила Тори.

Вот когда она это увидела. Сначала Джес удивилась, но в глазах ее матери стояло то же печальное выражение, что и в глазах Тэйлор, когда та рассказывала девушке о своих чувствах к Тори. Это был очень грустный, полный одиночества взгляд. Джес не могла не схватиться за это.

– Кто был первым человеком, с которым ты ЗАХОТЕЛА быть? – надавила Джес.

«Началось», – подумала Тори. Вопрос, который позволит ее дочери действительно поверить в честность матери. Она ожидала правды от дочери, теперь она должна была сказать правду сама.

– Я хотела, чтобы это была Тэйлор, – почти шепотом сказала Тори.

– Ты все еще… хочешь быть с ней?

Тори медленно улыбнулась дочери, и Джессика заметила, что глаза матери заволокло слезами.

– Я знаю Тэйлор восемнадцать лет, и сейчас, в эту минуту, я влюблена в нее больше, чем когда-либо, – честно ответила Тори. – По правде говоря, я удивлена, что она никогда не видела этого.

– Да, – как будто бы себе ответила Джес. – Я тоже. Слушай, мам, может быть, вам с Тэйлор следует поговорить…

– Нет, Джес, – паника отразилась на лице Тори. – Джес, пожалуйста. Я могу жить без многих вещей в жизни, но дружба с Тэйлор не одна из них. Пожалуйста, не вмешивайся. Обещай, что не будешь, – умоляла Тори.

Джессика нахмурилась, на сердце было тяжело. Две женщины, которых она любила больше всего в жизни, рвали себе сердца друг из-за друга и просто не знали об этом. Почему они не видели это друг в друге? Она обещала Тэйлор, что не выдаст ее, и теперь она должна обещать то же самое матери.

– Я обещаю, мам.

– Эй, надо почистить перышки, если мы собираемся ехать куда-то вечером. Нам лучше поторопиться, – сказала Тори дочери.

– Мам? – позвала Джессика. – Я люблю тебя. Ты самая замечательная мама, ты знаешь об этом?

Тори вернулась и обняла дочь.

– Спасибо, Джес. Это очень много значит для меня. Ты очень хорошая дочь.

Джессика ухмыльнулась.

– Да, хорошо, наверное, ты можешь чмокнуть меня, думаю, это не будет больно. Не думаю, что ты когда-нибудь захочешь меня шлепнуть, – поддразнила Джес.

Выражение боли исказило лицо Тори и она быстро отвернулась от дочери.

– Нам лучше поторопиться, – единственное, что сказала Тори, оставив Джессику недоумевать, чего такого в шлепаньи своего ребенка.


***

– Тэй, можно тебе задать вопрос? – Джессика отловила Тэйлор в ее офисе. Тэйлор положила бумажник в нагрудный карман своего льняного пиджака от Армани.

– Что такое, детка? – небрежно спросила она.

Темноволосая женщина уже поговорила с Джессикой, когда вернулась домой и услышала хорошие новости о ней и ее матери, и их новых отношениях. Она не могла удержаться, что бы не сказать девушке «Я же тебе говорила.» Джессика опустила часть о личной жизни матери, когда рассказывала все Тэйлор.

– Почему мама расстроилась, когда я спросила ее, почему она никогда не шлепала меня в детстве? – задала вопрос Джессика.

Тэйлор прекратила делать то, чем она занималась и посмотрела на девушку.

– Ты задала этот вопрос матери? – переспросила Тэйлор.

– Ну, не серьезно, в шутку, но когда она это услышала, то ушла, – объяснила Джессика.

– Думаю, тебе лучше спросить об этом твою маму, Джес, – ответила Тэйлор.

– Ты тоже уходишь от ответа? – Джессика не могла спрятать обиженного выражения на лице.

Наклонившись к краю стола, Тэйлор взяла руку Джес.

– Так много личных вещей между твоей мамой и мной. Я просто буду чувствовать себя неудобно, если буду обсуждать их за ее спиной. Пожалуйста, спроси ее. Ты же знаешь, она не подведет, – сказала Тэйлор.

Джессика кивнула и подарила художнице понимающую улыбку, все еще недоумевая, что же мать так боялась рассказать ей.


***

Заехав за Валерии, все четверо направились по Тихоокеанскому шоссе на Ньюпортский пляж, где Тэйлор наняла вертолет, чтобы слетать на остров Каталина. От страха в вертолете Тори крепко зажмурила глаза, пока Тэйлор не обняла ее за плечи и не сказала, что с ней Тори в безопасности. Старая привычка к чувству надежности и защищенности в объятиях Тэйлор сотворило чудо, и вскоре женщина наслаждалась захватывающим видом на залив Авалон.

Тэйлор заказала столик в ресторане Авалона и позаботилась о такси на месте приземления вертолета.

– Я выбрала Авалон только из-за тебя, Тори. В честь жителя Чикаго, вновь прибывшего в Калифорнию, – сказала Тэйлор и обе женщины рассмеялись.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нет более слепых…"

Книги похожие на "Нет более слепых…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора LJ Maas.(Перевод: Яра)

LJ Maas.(Перевод: Яра) - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " LJ Maas.(Перевод: Яра) - Нет более слепых…"

Отзывы читателей о книге "Нет более слепых…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.