» » » » Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?


Авторские права

Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?

Здесь можно скачать бесплатно "Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Флинта, Наука, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Как Это Сказать По-Английски?
Издательство:
Флинта, Наука
Год:
2003
ISBN:
978-5-89349-465-5, 978-5-02-022782-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как Это Сказать По-Английски?"

Описание и краткое содержание "Как Это Сказать По-Английски?" читать бесплатно онлайн.



Книга представляет собой комплексный курс, разработанный в соответствии с принципами авторской образовательной технологии. Автор предлагает изменить направление, в котором традиционно происходит процесс обучения иностранному языку, на противоположное и расширять свои знания, отталкиваясь не от незнакомого чужого (английского), а от привычного родного (русского). Эффективная система упражнений закрепляет навыки разговорной речи и помогает преодолеть психологический языковой барьер. Текстовой материал содержит около 200 идиоматических выражений и расширяет словарный запас до 1800 лексических единиц.

Настоящий учебник рассчитан на широкий круг пользователей. Он предназначен и для тех, кто только-только начал изучать английский язык, и для тех, кто уже много лет пытается научиться говорить по-английски, но так и не может разобраться в сложностях употребления английских грамматических времен, и для тех, кто решил повторить видовременные формы английского глагола во время подготовки к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения, и для тех, кто захотел покончить с «немым знанием языка» и ЗАГОВОРИТЬ, НАКОНЕЦ, ПО-АНГЛИЙСКИ!






ОБЫЧНО — usually

КАЖДЫЙ ДЕНЬ — every day

ДВАЖДЫ В НЕДЕЛЮ — twice a week

4 РАЗА В МЕСЯЦ — 4 times a month

ПО ВОСКРЕСЕНЬЯМ — on Sundays

ПО ВЫХОДНЫМ — at week-ends, on one's free days

ПО БУДНЯМ — on week-days

ПО УТРАМ — in the morning(s)

ПО ВЕЧЕРАМ — in the evening(s)

ЧАСТО — often

РЕДКО — seldom

ИНОГДА — sometimes

ВСЕГДА — always

ПРАКТИЧЕСКИ НИКОГДА — hardly ever

ИЗРЕДКА — hardly ever

ДОВОЛЬНО ЧАСТО — quite often

ДОВОЛЬНО РЕДКО — rather seldom

ОЧЕНЬ ЧАСТО — very often

НИКОГДА — never

КАЖДУЮ СУББОТУ — every Saturday

ЗИМОЙ — in winter

ЛЕТОМ — in summer

ВЕСНОЙ — in spring

ОСЕНЬЮ — in autumn


Эти ПЛФ требуют английского грамматического времени PRESENT SIMPLE. ДУХ ВРЕМЕНИ — ОБЫЧНОСТЬ И ПОВТОРЯЕМОСТЬ. ФОРМУЛА ВРЕМЕНИ — V (глагол без частицы to)


Вопрос задается при помощи вспомогательного глагола DO, в третьем лице единственного числа — вспомогательный глагол DOES.


Ты часто поешь? — Do you often sing?

Они всегда приходят вовремя? — Do they always come on time?

Зимой рано темнеет? — Does it get dark early in winter?

Как часто в Москве идут дожди? — How often does it rain in Moscow?

Это тебе обычно помогает? — Does it usually help you?


Отрицание — к вспомогательному глаголу добавляется отрицательная частица NOT


Я не всегда пью кофе по утрам.

I don't (do not) always drink coffee in the morning.


Это мне обычно не помогает.

It doesn't (does not) usually help me.


Вы свою машину каждый день не моете.

You don't wash your car every day.


Грамматический нюанс 1.


Слова, обозначающие частоту действия, надо ставить перед глаголом, который это действие обозначает. Частоту действия обозначают слова:

ЧАСТО OFTEN

ОБЫЧНО USUALLY

РЕДКО SELDOM

ВСЕГДА ALWAYS

НИКОГДА NEVER

Я редко пью кофе. — I seldom drink coffee.

Я часто читаю книги. — I often read books.

Мы никогда не играем в теннис. — We never play tennis.

Они всегда приходят вовремя. — They always come on time.

Вы обычно смотрите телевизор по вечерам. — You usually watch TV in the evening.


Грамматический нюанс 2.


Выражения «ОЧЕНЬ ЧАСТО», «ОЧЕНЬ РЕДКО», «ДОВОЛЬНО ЧАСТО», «ДОВОЛЬНО РЕДКО» в английском языке ставят в конце предложения.


We go to work very often. — Мы очень часто ходим на работу.

We go to work quite often. — Мы ходим на работу довольно часто.


Грамматический нюанс 3.


К глаголу в 3-ем лице единственного числа прибавляется буква — S-.


Он часто поет. — He often drinks.

Она редко пьет кофе. — She seldom drinks coffee.

Мама вкусно готовит. — Mammy cooks tasty.

Папа много читает. — Daddy reads a lot.

Зимой рано темнеет. — It gets dark early in winter.

Это мне очень мешает. — It bothers me a lot.


Грамматический нюанс 4.


Английский язык не терпит двойного отрицания! В предложении «Он никогда не пьет кофе» в русском варианте 2 отрицания: «никогда» и «не». В английском варианте этой фразы требуется всего лишь одно отрицание — «никогда».

He never drinks coffee.


ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример: Я часто танцую.

I often dance. Do I often dance? I don't often dance.


Я всегда читаю газеты по утрам.

Ты редко играешь в теннис.

Он часто смотрит телевизор по выходным.

Она иногда готовит обед.

Она очень часто готовит обеды для всей семьи.

Мы довольно редко ходим в кино.

Зимой редко идут дожди.

Я каждый день хожу на работу.

Ты часто мешаешь мне по вечерам.

По выходным он обычно приходит вовремя.


ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ


валять дурака — to play the fool

видеть выход из положения — to see daylight

выходить из себя (терять терпение) — to lose temper

встать не с той ноги — to get out of bed on the wrong side

гнуть спину — to break one's back


ТЕХНИКА РЕЧИ 2

Он часто валяет дурака.

Он всегда валяет дурака по вечерам?

Как часто он выходит из себя?

Он никогда не выходит из себя.

Он обычно встает не с той ноги и часто выходит из себя по понедельникам.

Почему вы всегда видите выход из положения?

Он никогда не напрягается на работе и обычно валяет дурака.

Мой муж практически никогда не выходит из себя

Я очень часто встаю не с той ноги.

Когда вы обычно теряете терпение?

Вы обычно долго спите?

Я каждый день просыпаюсь в 7 утра.

В котором часу вы обычно встаете?

Они никогда не умываются!

Он принимает душ каждый день.

Я всегда принимаю ванну по вечерам

Мы иногда готовим завтрак по воскресеньям.

Когда они завтракают?

Она редко обедает и никогда не ужинает.

Я иногда обедаю на работе, но не очень часто.

Он всегда моет посуду после завтрака.

Почему ты никогда не моешь посуду после обеда?

Каждую субботу она убирает свою комнату.

Вы всегда валяете дурака на работе?

Они не моют посуду по вечерам, потому что довольно часто ужинают в ресторане.


ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

вкусно — tasty

время — time

встать — to get up

встать с постели — to get out of bed

газета — a newspaper

готовить — to cook

готовить завтрак — to make breakfast

довольно — quite, rather

«дождить» — to rain

завтракать — to have breakfast

играть — to play

кино — cinema

кофе — coffee

мешать (беспокоить) — to bother

to disturb муж — a husband

навести макияж — to make up, to beautify oneself

обедать — to have dinner

одеться — to get dressed, to dress

перекусить — to have a snack

переодеться — to change, to get changed

петь — to sing

пить — to drink

по будням — on week-days

помогать — to help

помыть посуду — to wash (to do) the dishes

постелить постель — to make the bed

приготовить завтрак — to make dinner

принимать ванну — to take (to have) a bath

принимать душ — to take (to have) a shower

приходить — to come

приходить вовремя — to come on time

причесаться — to do smb's hair

проголодаться — to get hungry

проснуться — to wake up

работа — work, a job

рано — early

ресторан — a restaurant

семья — a family

смотреть телевизор — to watch TV

спать — to sleep темнеть — to get dark

теннис — tennis

убрать комнату — to tide up (to clean) the room

ужинать — to have supper

умываться — to wash

читать — to read

УРОК 2 «Я — УМНЫЙ» «МНЕ ХОЛОДНО»

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Эти ПЛФ требуют конструкции с использованием глагола TO BE.

To be — многозначен, многолик, самодостаточен.

Многозначен: имеет много значений (в отличие от глагола to sleep, к примеру)

To be — быть существовать, находиться, поживать, являться.

Многолик: в речи существует в разных обличьях.

Обличья to be — am,are, is.

Эти формы глагола to be употребляются только с определенными грамматическими лицами. Первое лицо единственного числа, то есть Я (I в английском варианте) требует формы am.

I am — я есть, я являюсь, я нахожусь.


Второе лицо единственного числа — это персонаж, который находится напротив, к которому обращаешься, (то есть ТЫ — You в английском варианте) требует формы are.


You are — ты есть, ты являешься, ты находишься.


Третье лицо единственного числа — это персонаж, о котором ты говоришь, всегда требует формы is. Но, так как персонажи, о которых ты говоришь, могут быть разного пола, то и третьих лиц единственного числа несколько, как в русском, так и в английском вариантах.


Он — he

Она — she

Оно — it


He is — он есть, он является, он находится.

She is — она есть, она является, она находится.

It is — оно есть, оно является, оно находится.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как Это Сказать По-Английски?"

Книги похожие на "Как Это Сказать По-Английски?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инна Гивенталь

Инна Гивенталь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?"

Отзывы читателей о книге "Как Это Сказать По-Английски?", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Мира18.12.2019, 18:07
    Меня интересует аудио приложение к данной книге/ Гивенталь 2017г/
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.