Элизабет Хэран - Шепот ветра

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шепот ветра"
Описание и краткое содержание "Шепот ветра" читать бесплатно онлайн.
Амелия Дивайн, молодая наследница трагически погибших богатых родителей, направляется к своим опекунам в Кенгуру-Айленд, но корабль попадает в шторм и разбивается о риф. Очнувшись, девушка обнаруживает, что из всех пассажиров в живых остались только двое: она и Сара Джонс, условно освобожденная заключенная, направляющаяся на работу к многодетному фермеру. Когда Сара понимает, что Амелия, ударившись головой, теряет память, ей в голову приходит хитроумный план…
Габриель не ответил. Ему было все равно, хорошо готовила Амелия или нет. Он готов был питаться чем угодно, только чтобы быть рядом с ней.
— Когда отправляешься на маяк? — спросил Эван. — Не хочу и не могу больше задерживать тебя.
— Завтра, на корабле «Рыба-меч». Но вскоре я снова собираюсь приехать в Кингскот. Я устраиваюсь на постоянную должность лоцмана в бухте Непеан-Бэй.
— Неужели? — удивленно воскликнул Эван. — Твоя смена на маяке еще же не закончилась, верно?
— Верно, но Эдгар Диксон сможет справиться и сам. Я работал один очень долго, а у него есть жена, которая поможет ему. — Габриель не хотел рассказывать Эвану о Карлотте.
— Ты прав. Эдгар всегда сможет попросить себе сменщика, если станет слишком тяжко. Здорово, что ты будешь поблизости.
Сердце Габриеля отчаянно билось, потому что сейчас Эван сам предоставил ему возможность рассказать правду об отношениях с его работницей. Ведь именно из-за Сары Габриель хотел жить в Кингскоте.
— Я должен кое-что сказать тебе, Эван, — мрачно начал Габриель.
— Что? — спросил Эван. Он думал, что это касается детей или его животных.
Габриель вздохнул.
— Я полюбил девушку, — наконец проговорил он.
— Неужели?
— Да, и ее зовут Сара.
— Что? — переспросил Эван. Он был уверен, что ослышался.
— Не сердись, Эван.
— Ты уже?..
— Нет, Эван, конечно нет. — Габриель и не представлял себе, что Эван может подозревать их в пылкой связи.
— Мои девочки видели?..
— Нет, Эван. Мы с Сарой будем ждать. Когда окончится ее срок, мы поженимся. До этого будем сдерживать свои чувства. Эван, я просто хотел, чтобы ты знал об этом, потому что я уважаю тебя.
— Это из-за уважения ты вызвался проводить мою семью в Кингскот или же просто воспользовался возможностью провести время с Сарой в мое отсутствие?
Габриель огорчился, что Эван так нелестно мог думать о нем.
— Я хотел помочь тебе, и потом, приехав сюда, я собирался поступить на службу лоцманом.
Эван едва слушал Габриеля.
— Сара должна быть хорошим примером для моих девочек, — гневно выкрикнул он.
— Так и есть, Эван. Ты сам говорил об этом.
— Но до того как я узнал, что она проделывает за моей спиной.
Теперь начал злиться Габриель.
— Не принижай наши отношения, Эван. Я хочу жениться на Саре. Я знаю, что она сделала ошибку, но она не должна расплачиваться за нее всю оставшуюся жизнь. Она хорошая женщина. Ты сам знаешь.
— Пусть собирает вещи, — бросил Эван и направился к дому.
Габриель хотел догнать его, чтобы просто убедиться, что он не выместит свой гнев на Саре, но понимал, что Эван измотан. Габриель надеялся, что после того, как отдохнет, он трезво сможет взглянуть на вещи.
Когда хозяин вошел в дом, Амелия с опаской посмотрела на него. Она заметила раздражение Эвана. Очевидно, Габриель рассказал ему об их отношениях, и все прошло плохо. Сисси тоже заметила, что отец чем-то разозлен. Она не знала, что случилось, но, взглянув на Амелию, поняла, что та чем-то обеспокоена.
Амелия, не отрывая взгляда, помешивала суп из баранины. Сисси подошла к ней и встала рядом. Эван посмотрел на них, уселся за стол и посадил Майло на колени. Он видел, что его дочь очень привязана к Амелии. Это заставило Эвана задуматься, и он спросил себя, почему он так разозлился, узнав, что у Габриеля с Амелией взаимные чувства. Она красивая девушка, Габриель одинок. И все же он никак не мог допустить мысли о том, что они могут полюбить друг друга.
Габриель застал меня врасплох этой новостью, подумал Эван. Вот почему я так отреагировал. Когда речь зашла о любви, Эвану стало очень грустно, он знал — ему больше никогда не встретить такую женщину, как его Джейн.
Вечером, когда настроение Эвана значительно улучшилось, он снова повстречал Габриеля, коловшего дрова.
— Тебе не надо делать этого теперь, ведь я здесь, — произнес он.
— Я не могу уехать раньше завтрашнего утра, поэтому просто стараюсь занять себя полезным делом, — ответил Габриель.
После того разговора, когда Эван ушел к себе, Габриель подкрался к окну кухни, чтобы послушать, что происходит в доме. Если бы Эван стал кричать на Амелию, он увел бы ее. Поскольку ничего подобного не случилось, Габриель отправился к Лэнсу.
— Ты трудился за меня достаточно и теперь заслужил хороший отдых, — проговорил Эван.
Габриель выпрямился и положил топор на землю. Он увидел, что гнев Эвана уже прошел, и поэтому решил воспользоваться возможностью, чтобы задать мучивший его вопрос.
— Ты не отправишь Сару обратно в тюрьму, ведь так?
— Я и не говорил, что собираюсь это сделать. — Эван сначала хотел припугнуть девушку, обвинив ее в том, что она охмурила Габриеля, но его гнев быстро прошел. Когда Эван успокоился, он признал, что у нее доброе сердце.
— Все вышло так неожиданно, Эван. Никто этого не ожидал. Сара даже пыталась отвергнуть меня. Она — особенная девушка.
— И все равно у Сары есть обязательства, поэтому вам обоим придется подождать, пока ее срок не закончится. — Эван не думал о том дне, когда она уйдет, но он понимал, что дети будут скучать по ней. И если быть честным до конца, то и он тоже. Когда Сара выйдет замуж за Габриеля, возможно, они устроятся в Кингскоте, и девочки смогут видеться с ней, если только люди станут уважать ее как жену Габриеля.
— Знаю, Эван. И я даю слово, что буду вести себя достойно.
— Больше не будем говорить об этом, — вздохнул он. Его всегда смущали разговоры о чувствах. — Мне надо позаботиться о поросятах.
Настоящая Сара наблюдала за ними из окна своей комнаты. Она не слышала, о чем говорили Эван и Габриель, но по жестам поняла, что Финнли зол. Вероятно, вмешательство Эдны уже разрушило идиллию любовников. «Вот и поделом этой мерзкой, заносчивой девице!» — подумала Сара. Когда она спросила, как прошел разговор с Габриелем Доннели, Эдна заметила, что молодой незамужней девушке не пристало говорить о таких вещах. Сара надеялась, что Эван не отправит Амелию в тюрьму, а просто разлучит любовников. Именно этого она и хотела.
Эдна написала другу семьи Артуру Буну, который сам не мог помочь ей, но его брат работал клерком в городском Верховном суде и имел доступ к различным бумагам. Эдна подумала, что Артур сможет добыть какую-нибудь информацию о Саре Джонс через своего брата. У миссис Эшби были друзья и в Англии, которые тоже смогли бы помочь, но на выяснения ушли бы месяцы, а от Артура можно получить ответ уже через три недели.
На следующее утро Габриель зашел в Хоуп-Коттедж попрощаться с Эдной и Чарльтоном. Сара осталась в своей комнате, предусмотрительно открыв дверь. Она не хотела видеться с ним, но надеялась подслушать разговор.
— Я хочу поблагодарить вас за гостеприимство, — сказал Габриель.
— Ты вскоре вернешься, не так ли, Габриель? — спросила Эдна.
— Да. Надеюсь, что через пару дней.
— Эдна сказала, что ты поступил на работу лоцманом в Непеан-Бэй. Я рад, что ты вернешься в город, — улыбнулся Чарльтон. Он понимал, что Габриель больше не мог оставаться на маяке, в первую очередь из-за жены Эдгара Диксона. Мисс Джонс — не единственная причина устроиться в Кингскоте, подумал Чарльтон.
— Спасибо, Чарльтон, я с нетерпением жду, когда снова буду работать лоцманом.
— Простите, мистер Эшби, — вмешалась Полли. — Мне нужен мешок муки из кладовки.
— Ах да, Полли, сейчас принесу. Одну секунду, Габриель, — добавил он и отправился помочь Полли.
Когда Полли и Чарльтон ушли, Эдна проговорила:
— Я написала о мисс Джонс одному нашему другу в Хобарт-Таун, Габриель. Я еще не сказала об этом Чарльтону. Сначала посмотрю, что он ответит.
Сара едва не лопнула от злости, услышав это. Во-первых, потому, что Эдна ничего не сказала об этом ей. И во-вторых, потому, что все прямо-таки горели желанием помочь этой ужасно эгоистичной и самодовольной девице. Никто не захотел помочь ей, Саре, когда она была осужденной. Но чары Амелии, казалось, действовали даже тогда, когда все знали, что она преступница. Ну почему? Сара с трудом удержалась, чтобы не заплакать.
Она быстро прикинула в уме, какие черты могли отличать ее от настоящей Амелии. Основные приметы: возраст, цвет волос, телосложение, родимые пятна. Об этом можно не волноваться, но что, если Эдна все же узнает? Сара постаралась вспомнить что-то такое, что отличало двух девушек.
— Спасибо вам, Эдна, — поблагодарил Габриель. — Как я уже сказал, буду рад узнать хоть что-нибудь. Дату рождения, место, где она родилась. Есть ли у нее семья. Уверен, Сара захочет однажды вернуться в Англию, чтобы повидать свою семью. Если вы сможете узнать адрес, это будет великолепно. Возможно, она захочет написать им.
У Сары перехватило дыхание.
— Я попросила узнать все, что только возможно, — ответила Эдна.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шепот ветра"
Книги похожие на "Шепот ветра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Хэран - Шепот ветра"
Отзывы читателей о книге "Шепот ветра", комментарии и мнения людей о произведении.