» » » » Илья Франк - Немецкий шутя. Немецкие анекдоты для начального чтения


Авторские права

Илья Франк - Немецкий шутя. Немецкие анекдоты для начального чтения

Здесь можно скачать бесплатно "Илья Франк - Немецкий шутя. Немецкие анекдоты для начального чтения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Анекдоты, издательство Восток-Запад АСТ, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Илья Франк - Немецкий шутя. Немецкие анекдоты для начального чтения
Рейтинг:
Название:
Немецкий шутя. Немецкие анекдоты для начального чтения
Автор:
Издательство:
Восток-Запад АСТ
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-17-030729-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Немецкий шутя. Немецкие анекдоты для начального чтения"

Описание и краткое содержание "Немецкий шутя. Немецкие анекдоты для начального чтения" читать бесплатно онлайн.



„Немецкий шутя“ включает в себя множество современных немецких анекдотов и, таким образом, тысячи расхожих фраз и разговорных оборотов современного немецкого языка.

Книга издана следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет немецкий текст с „подсказками“ - с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем - тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.

Начинающие осваивать немецкий язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот - без подсказок. Совершенствующие свой немецкий могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.

Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике немецкого языка, начинает его „чувствовать“.

Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка - от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.

Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.






- Hilfe (помогите: „помощь, f“), Hilfe! Ich bin in Lebensgefahr (моей жизни угрожает опасность: „я в жизненной опасности“: dasLeben-жизнь + dieGefahr-опасность)! Hier ist eine Katze (здесь кошка)!

- Bitte, wer spricht denn da (пожалуйста, кто же там говорит)?

- Hier spricht der Papagei (это: „здесь“ говорит попугай)!


Notruf bei der Polizei:

-Hilfe, Hilfe! Ich bin in Lebensgefahr! Hier ist eine Katze!

-Bitte, wer spricht denn da?

-Hierspricht der Papagei!


Hilfe!

Bitte, wer spricht denn da?


Ein Mann betritt eine Tierhandlung (один человек заходит в зоомагазин; betreten; treten -ступать; das Tier -животное), um einen Papagei zu kaufen (чтобы купить попугая). Der Verkäufer zeigt die drei vorrätigen Exemplare (продавец показывает ему три имеющихся в запасе экземпляра; das Exemplar; der Vorrat -запас). Der erste Papagei ist herrlich bunt (первый попугай великолепно пестрый, разноцветный), bildschön (очень красивый: das Bild -картинка + schön - прекрасный) und 50cm groß (величиной; der/das Zentiméter).

'Na ja (ну да)', denkt der Käufer (думает покупатель), der wird wohl recht teuer sein (этот, видимо, будет весьма дорог). Er fragt den Verkäufer nach dem Preis (он спрашивает продавца о цене, m): „1.000.-DM! Aber dafür spricht er auch Deutsch und Englisch (но зато он говорит также по-немецки и по-английски).“

Der Käufer sieht sich den zweiten Papagei an (покупатель смотрит второго попугая; sichetwasansehen-посмотреть что-либо). Dieser ist nicht so schön (этот не такой красивый) und auch ein bisschen kleiner (а также немного меньше).

„Was kostet dieser hier (сколько стоит вот этот: „этот здесь“)?“

„2.000.-DM! Er spricht 4 Sprachen fließend (он говорит на 4 языках бегло; fließen-течь).“

Dies ist dem Käufer natürlich auch zu teuer (это покупателю, конечно, тоже слишком дорого) und er sieht sich den dritten Papagei an (и он смотрит третьего попугая), der ein bisschen mickrig (который немножко слабый, хилый, жалкий) und zerrupft (потрепанный: „расщипанный“; /einHuhn/ rupfen-ощипывать /курицу/) auf der Stange sitzt (на перекладине сидит). Der Verkäufer nennt ihm den Preis (продавец называет ему цену): „3.000.-DM!“

„Und was kann er (а что он может, умеет)?“ fragt der Käufer.

„Hab ich noch nicht herausgefunden (я еще не понял, не обнаружил; herausfinden-„найти наружу“), aber die anderen beiden sagen 'Chef' zu ihm (но оба других говорят ему 'шеф') ...“


Ein Mann betritt eine Tierhandlung, um einen Papagei zu kaufen. Der Verkäufer zeigt die drei vorrätigen Exemplare. Der erste Papagei ist herrlich bunt, bildschön und 50cm groß. 'Na ja', denkt der Käufer, der wird wohl recht teuer sein. Er fragt den Verkäufer nach dem Preis: „1.000.-DM! Aber dafür spricht er auch Deutsch und Englisch.“ Der Käufer sieht sich den zweiten Papagei an. Dieser ist nicht so schön und auch ein bisschen kleiner. „Was kostet dieser hier?“ „2.000.-DM! Er spricht 4 Sprachen fließend.“ Dies ist dem Käufer natürlich auch zu teuer und er sieht sich den dritten Papagei an, der ein bisschen mickrig und zerrupft auf der Stange sitzt. Der Verkäufer nennt ihm den Preis: „3.000.-DM!“ „Und was kann er?“ fragt der Käufer. „Hab' ich noch nicht herausgefunden, aber die anderen beiden sagen 'Chef' zu ihm ...“


Was kostet dieser hier?

Er spricht vier Sprachen fließend.

Das habe ich noch nicht herausgefunden.






















На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Немецкий шутя. Немецкие анекдоты для начального чтения"

Книги похожие на "Немецкий шутя. Немецкие анекдоты для начального чтения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Илья Франк

Илья Франк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Илья Франк - Немецкий шутя. Немецкие анекдоты для начального чтения"

Отзывы читателей о книге "Немецкий шутя. Немецкие анекдоты для начального чтения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.