» » » » Деннис Маккирнан - Серебряный зов


Авторские права

Деннис Маккирнан - Серебряный зов

Здесь можно скачать бесплатно "Деннис Маккирнан - Серебряный зов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука–классика, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Деннис Маккирнан - Серебряный зов
Рейтинг:
Название:
Серебряный зов
Издательство:
Азбука–классика
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
ISBN 5–352–00268–3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Серебряный зов"

Описание и краткое содержание "Серебряный зов" читать бесплатно онлайн.



Темный властелин побежден объединенной армией людей, гномов, эльфов и варорцев, но уцелевшие орки укрылись в принадлежавших когда–то гномам пещерах Крагген–кора. Король гномов Дьюрек Седьмой решает раз и навсегда покончить со злобной нечистью и вернуть былую славу Подгорного королевства.

Два маленьких варорца из Боскинделла вновь оказываются в центре событий…






Баралан — котлован (чаккур). См. Яма.

Бару — человек из клана баэронов. Страж Крестанского перевала.

Баэроны — один из людских кланов. Баэроны отличаются огромной физической силой, живут на севере Аргонской долины и в лесу Дарда Эриниан. Во время Зимней войны входили в Союз.

Бездна — см. Великая Бездна.

Бекки — отец Брегги.

Белор — гном из клана Дьюрека. Помощник Бомара по кухне.

«Белый Единорог» — гостиница в Стоунхилле.

Берайт — команда «Приготовиться!» (валур).

Берец — гном из клана Дьюрека. Один из проводников через Крестанский перевал.

Битва в Бадгене — битва в деревне Бадген во время Зимней войны, в которой варорцы разбили гхолов. Это сражение ознаменовало начало освободительной борьбы.

Битва в Вейнвуде — битва в начале Зимней войны между полчищами Модру и объединенными силами вейнвудских варорцев, эльфов из Ардена и людей из Стоунхилла. Сражение продолжалось три дня, и враги были изгнаны из леса.

Битва в Крагген–коре — решающее сражение последней войны между полчищами Гнара и войском Дьюрека. Битва произошла в Боевом зале Крагген–кора; согласно пророчеству о Нароке, гномы одержали победу.

Битва на берегу Аргона . — Краггеккорский отряд был атакован бандой рюкков во время последней ночевки в Аргонской долине. В этом сражении Барак был убит, а Тобин тяжело ранен. Рюкки были разбиты подоспевшими на помощь эльфами. После битвы к отряду присоединились эльф Шаннон Серебряный Лист и баэрон Урсор.

Битва при Ворворе — битва между гномами и ночным народом около водоворота Ворвор.

Богландские низины — болотистая местность к югу от Пересекающей дороги, тридцать миль восточнее Стоунхилла.

Боевой зал — один из залов в Крагген–коре.

Боклеман Бройстер — человек из Стоунхилла. Во время Зимней войны был хозяином гостиницы «Белый Единорог». Возглавлял отряд людей, входивший в Вейнвудский союз.

Большой зал — один из залов в Крагген–коре на Пути Брегги.

Большой народ — варорское название для людей.

Большой остров — остров посередине реки Аргон, расположенный в пятидесяти милях к югу от Ландоверской переправы. Раньше там стояла крепость Стражей Реки, которые перешли на сторону Гифона. Разрушена баэронами.

Большой фен — болотистая низина в Центраделле.

Бомар — гном из клана Дьюрека. Повар полевой кухни.

Борин Айронфист — гном из клана Дьюрека. Брат Анвала Айронфиста, профессиональный воин. Член краггенкорского отряда. Герой войны. Победитель Гнара. Погиб в битве в Крагген–коре.

Боски — см. Боскиделл.

Боскиделл — страна варорцев, окруженная Терновой стеной. На севере граничит с Рианом, на востоке с Хартом, на юге с Треллинатом, на западе с Велленом. Называется также Боски, Лощины, Страна валданов (валур), Страна маленького народца, Семь Лощин.

Бошлаб — хлок из войска Гнара.

Брагги — гном, возглавивший отряд гномов, которые отправились в Крагген–кор, чтобы убить Гхата.

Брак — эльфийский правитель Качара во времена Эльго.

Бракенборо — деревушка в Боскиделле, к югу от Пересекающей дороги, на западной окраине Истаделла. Возле нее произошло одно из сражений Зимней войны.

Брегга — гном из Красных Пещер. Сын Бекки. Герой Зимней войны. Один из Камнепроходцев. Предводитель отряда, открывшего ворота Железной Башни. Правитель Красных Пещер после Борта.

Бритта — маршал Валона, капитан отряда из сорока ванадьюринов, которые сопровождали войско Дьюрека.

В

Валги — большие черные создания, напоминающие волков, проклятые Адоном.

Валдана — валонское название варорцев.

Валон — королевство в Митгаре, славящееся зелеными пастбищами и прекрасными конями. На юге и востоке граничит с Риамоном и с Пелларом, на юге и востоке с Красными холмами, на севере с Гюнаром и Дарда Галионом.

Валур — древний язык Валона.

Ванадьюрины — воины равнины (валур), валонские всадники.

Ванидар — эльф, лаэнский воин, участник похода в Крагген–кор. Полное имя Ванидар Шаннон Серебряный Лист.

Ванидор — эльф, лаэнский воин. Сын Таларина и Раэли, брат Гилдора и Феон. Погиб во время Зимней войны.

Ванилерихха — серебряные жаворонки (сильва), серебристые певчие птицы, некогда обитавшие в Дарда Галионе.

Варорцы — один из народов Митгара. Известные также как ваэраны (чаккур), ваэрлинги (сильва), валданы (валур), Леской народец (валур), маленький народец.

Ваэраны — варорцы (чаккур).

Ваэрлинги — эльфийское и пелларское название варорцев.

Вейнвуд — большой лес к югу от Риана, где обитают варорцы.

Вейнвудский союз — союз варорцев, людей и эльфов, сражавшихся во время Зимней войны с полчищами Модру.

Великая Бездна — глубокая расщелина в Крагген–коре, неподалеку от Рассветных Врат.

Великая война — начало борьбы Гифона против Адона, разразившейся в Митгаре. Известна также как Война Заклятия.

Великий Вулк — см. Гифон.

Великий Гринхолл — см. Дарда Эриниан.

Великий Маэльстром — огромный водоворот в море Бореаль, находящийся между Троном и Сибейнскими островами.

Великий лес — большой лес, находящийся в Южном Риамоне, простирающийся от реки Риссанин до Глейвских холмов.

Великий союз — альянс гномов, эльфов, варорцев, людей, утруни и волшебников, которые воевали в Великой войне против Модру на стороне Адона.

Веллен — одно из государств в Митгаре. На востоке граничит с Боскиделлом, на севере с Даларом, на юге с Треллинатом, на западе с Западным океаном.

Верховный правитель — правитель Северного Митгара, которому подчиняются все остальные короли. Его летняя резиденция находится в Чаллерайне, а зимняя — в Пелларе.

Видрон — человек из Валона. Командующий войском в крепости Чаллерайн, герой Зимней войны.

Вилл Витлач третий — варорец из Боскиделла, мэр Лесной лощины.

Виллен Грейлок — баккан из Боскиделла, муж Рейвен (Андербэнк) Грейлок. Отец Робин. Ученый, историк, основатель школы Книги Рейвен.

Виллоуделл — боскиделлская деревушка в Истаделле.

Владыка Зла — см. Модру.

Внутреннее море — соленое внутреннее море, соединенное с океаном необычайно длинным прямым проливом. Расположено между Гарией на востоке и Риамоном на западе.

Война Заклятия — см. Великая война.

Восточный зал — один из залов Крагген–кора, непосредственно за Рассветными Вратами.

Враг из Трона — см. Модру.

Вулки — злые создания, наделенные Гифоном особой силой: гхолы, гаргоны.

Вулф — человек из Валона. Один из всадников в войске Бритты.

Высокие Врата — потайной вход в Крагген–кор из Куадранского ущелья.

Г

Гаард — волшебное слово, означающее «двигайся». Произносилось гномами, чтобы открыть или закрыть Закатные Врата.

Гален — человек из Пеллара. Старший сын Ауриона, ставший во время Зимней войны Верховным правителем Митгара. Муж Лорелин, отец Гарета.

Гаммер Альдербук — варорец из Боскиделла. Капитан Терновых стрелков во время Зимней войны.

Ганнон — человек из Валона. Один из всадников Бритты.

Гаргон — вулк, помогавший Гифону во время Великой войны. Закован лаэнскими воинами в Затерянной темнице. Освобожден по воле Модру. Оставался правителем Дриммендива более тысячи лет. Убит Камнепроходцами. Также именовался Драэданом (сильва), Ужасом Дриммендива, Гхатом (чаккур), Мандраком (твилл), Ужасом Модру и Негусом (слуккский).

Гарет — первенец Галена и Лорелин. Гарет стал Верховным правителем в 5Э46.

Гария — королевство Митгара, граничащее на севере с Авеном, на востоке с Албаном, с юга омываемое Авагонским морем, на западе Внутренним морем.

Гарн — междометие (валур), выражающее разочарование, ярость.

Гашдак — хлок, один из капитанов в войске Гнара.

Гашмот — хлок из войска Гнара.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Серебряный зов"

Книги похожие на "Серебряный зов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Деннис Маккирнан

Деннис Маккирнан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Деннис Маккирнан - Серебряный зов"

Отзывы читателей о книге "Серебряный зов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.