» » » » Деннис Маккирнан - Серебряный зов


Авторские права

Деннис Маккирнан - Серебряный зов

Здесь можно скачать бесплатно "Деннис Маккирнан - Серебряный зов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука–классика, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Деннис Маккирнан - Серебряный зов
Рейтинг:
Название:
Серебряный зов
Издательство:
Азбука–классика
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
ISBN 5–352–00268–3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Серебряный зов"

Описание и краткое содержание "Серебряный зов" читать бесплатно онлайн.



Темный властелин побежден объединенной армией людей, гномов, эльфов и варорцев, но уцелевшие орки укрылись в принадлежавших когда–то гномам пещерах Крагген–кора. Король гномов Дьюрек Седьмой решает раз и навсегда покончить со злобной нечистью и вернуть былую славу Подгорного королевства.

Два маленьких варорца из Боскинделла вновь оказываются в центре событий…






Дыхание Вару — холодный ветер, предвещающий снежную бурю.

Дьюрек Первый — король гномов, основатель клана Дьюрека, первый гном, вступивший в Крагген–кор.

Дьюрек Седьмой — король чакка, глава клана Дьюрека. Предводитель гномов в походе в Крагген–кор.

Дьюрек — имя всех королей из клана Дьюрека.

Ж

Железная Башня — крепость Модру в Гроне.

Железная река — река, берущая начало в Римменских горах и впадающая во Внутреннее море. Ее эльфийское название — Файнен.

З

Закатные Врата — вход в Крагген–кор, расположенный у подножия Темного Шпиля на его западном склоне. Их сделали гном Вальки и волшебник Грейван. Снаружи открываются и закрываются с помощью волшебного слова.

Заклятие Адона. — Адон наложил заклятие на всех жителей Унтергарда за то, что те выступили в Великой войне на стороне Гифона. Дневной свет стал для них смертельным, солнечные лучи мгновенно обращают их тела в прах. Это заклятие наложено также на некоторых драконов.

Зал Резной Арки — вытянутый, узкий зал в Крагген–коре с низким потолком, который поддерживает изрезанная рунами арка. Брегга обрушил своды зала, чтобы преградить путь преследовавшему Камнепроходцев Гифону.

Западный зал — один из залов в Крагген–коре.

Затерянная страна — см. Атала.

Затерянная темница — зал в Крагген–коре, где был заключен Гаргон.

Звезда Дракон — комета, посланная Гифоном, чтобы доставить в Митгар Миркенстон.

Зимняя война — война Модру с союзом эльфов, людей и варорцев.

Золотой военный рог . — Призыв этого рога созывал гномов на битву.

Золотые доспехи — выкованы гномами из Красных Пещер для юного принца Галена. Подарены Патрелу леди Лорелин в день начала Зимней войны. Эти доспехи оставлены во владении варорцев, пока призрак Ауриона не потребует их назад. Выставлены в качестве экспоната в музее Зимней войны в Боскиделле. Во время похода в Крагген–кор их носил Коттон.

И

Инарион — эльф–лаэн. Правитель Ардена. Возглавил эльфов, входивших во время Зимней войны в Вейнвудский союз.

Ирмы — пелларское название ночного народа.

Истаделл — одна из семи лощин Боскиделла.

Иствуд — большой лес в Истаделле, в Боскиделле.

Истпойнтская библиотека — большая нора в Истаделле, где жили Бенделсы, двоюродные братья и сестры Така. Впоследствии там разместилась одна из боскиделлских библиотек.

Й

Йуго — государство в Митгаре, граничащее на севере с Гюнаром, на востоке с Валоном, Красными холмами и Пелларом, на юге с Авагонским морем, а на западе с Овеном и Бринскими низинами.

К

Каддор — гном из клана Дьюрека. Помощник Бомара по кухне. Погиб в битве в Крагген–коре.

Кала — восклицание гномов, выражающее удовлетворение.

Каммерлинг — сильвероновый молот, отлитый по преданию самим Адоном. Им был убит Калгалат, огнедышащий дракон.

Камнепроходцы — прозвище, которое получили четверо товарищей, прошедшие сквозь Дриммендив во время Зимней войны: гном Брегга, человек Гален, эльф Гилдор и варорец Так, убивший Гаргона.

Кана — титул Дьюрека. Кана Дьюрек — Дьюрек Попирающий Смерть.

Капитан — военное звание. У маленького народца капитан обычно командует сотней варорцев.

Кахар — королевство гномов в Гримволлских горах. Туда приходил Эльго, желая отобрать у Брака сокровища Слита Орма.

Каэр Линдор — эльфийская твердыня на острове на реке Риссанин, между Дарда Эринианом и Великим лесом. Разрушена во время Великой войны.

Каэр Пендвир — крепость на юге, зимняя резиденция Верховного правителя. Находится на острове Пендвир в Пелларе, в Хайльском заливе Авагонского моря.

Квирены — один из четырех родов, на которые делятся варорцы, обитают в лесах.

Квуартзенские пещеры — королевство гномов неподалеку от Римменских гор.

Квуартзенские холмы — цепь холмов, тянущаяся на восток от Римменских гор.

Киан — человек из Риамона. Во время похода в Крагген–кор принц Риамона. Капитан краггенкорского отряда. После войны король Риамона. Герой войны.

Кистан — королевство, расположенное на острове в Авагонском море, севернее Кару и южнее Ванча. Старинный враг Пеллара. Родина морских разбойников, во время Зимней войны, выступавших на стороне Модру.

Кистанские разбойники — морские пираты с острова Кистан, древние враги Пеллара.

Клан Дьюрека — один из пяти кланов гномов.

Клифф — варорский городок, расположенный у западной границы Боскиделла.

Книга Рейвен — см. «Дневник сэра Такерби Андербэнка, хроника Зимней войны».

Кольцо гномов — кольцо из пяти звезд, которое можно увидеть с каменного трона на склоне Равено pa, когда солнце стоит в зените. Каждая звезда символизирует один из пяти кланов чакка.

Комната Отдыха — один из залов в Крагген–коре.

Комната с решеткой — небольшой зал в Крагген–коре, через которое проходили Брегга и его товарищи.

Кони Хель — существа, отдаленно напоминающие лошадей, с раздвоенными копытами, длинными голыми хвостами и желтыми глазами. На конях Хель обычно ездят верхом гхолы.

Коп йо — сейчас, теперь (валур).

Корон — король, правитель (сильва), эльфийское название горы Шлем Бурь, а также титул эльфийских правителей.

Коттон Баклебёр — варорец из Боскиделла, помощник смотрителя музея Зимней войны, участник похода в Крагген–кор. Один из воинов Дьюрека, носитель рога Нарока, проводник войска по залам Дриммендива. Носитель аталарского клинка, победитель рюкков, Герой Королевства.

Крагген–кор — королевство гномов, находящееся под Куадраном. Самое могущественное из всех государств чакка. Было завоевано Гхатом, правившим там около тысячи лет. Месторождение сильверона. Также называется Черной Дырой.

Крайнее поле — большое поле в Лесной лощине.

Крайний лес — большой лес в Харте, на восточной границе Боскиделла.

Крак — восклицание, выражающее гнев (чакур).

Кракены — злые чудовища с огромными щупальцами, обитающие в морях. Возможно, самки драконов. Также называются хелармами.

Красная стрела — стрела из необычного легкого металла, найденная Таком в гробнице пророка Страна. С помощью этой стрелы был разрушен Миркенстон.

Красные Пещеры — королевство гномов под Красными холмами, где находятся знаменитые оружейные мастерские.

Красные холмы — горная цепь, тянется с юга на север между Йуго и Валоном.

«Красный Кабан» — гостиница в Новом Лурене.

Красный Страж — гора, расположенная в западной части Куадрана.

Крестанский перевал — перевал через Гримволлские горы, соединяющий Пересекающую и Ландоверские дороги.

Кро — гном из клана Дьюрека, помощник Бомара по кухне. Погиб во время сражения в Крагген–коре.

Кротбон — один их хлоков в полчищах Гнара.

Круглая комната — один из залов в Крагген–коре.

Ксиан — страна на востоке Митгара, где обитают волшебники.

Ктор — Крикун (чаккур). Гномы так называют водопад Беллон.

Куадмер — чистое тихое озеро перед Рассветными Вратами Крагген–кора.

Куадран — общее название четырех пиков в цепи Гримволлских гор, под которыми расположен Крагген–кор.

Куадранское ущелье — узкий каньон в Гримволлских горах.

Куадрилл — приток Аргона.

Кхолы — разбойники (чаккур), так гномы называют гхолов.

Л

Ландоверская дорога — дорога, идущая на восток от Крестанского перевала.

Ландоверская переправа — брод через реку Аргон.

Ларкенвальд — см. Дарда Галион.

Лаэнские стражи — эльфийские воины, защищающие Митгар от всяческого зла.

Лаэны — первые (сильва). Один из двух эльфийских родов.

Ледяные пустыни — см. Грон.

Лесная лощина — боскиделлский городок в Истаделле.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Серебряный зов"

Книги похожие на "Серебряный зов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Деннис Маккирнан

Деннис Маккирнан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Деннис Маккирнан - Серебряный зов"

Отзывы читателей о книге "Серебряный зов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.