» » » » Рубаи Хайям - Хайямиада (комментарии)


Авторские права

Рубаи Хайям - Хайямиада (комментарии)

Здесь можно скачать бесплатно "Рубаи Хайям - Хайямиада (комментарии)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Хайямиада (комментарии)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хайямиада (комментарии)"

Описание и краткое содержание "Хайямиада (комментарии)" читать бесплатно онлайн.








Хайям Рубаи Омар

Хайямиада (комментарии)

Х А Й Я М И А Д А

(комментарии)

[der-0060]

Росток мой -- от воды небытия

----------------------------

Вода, пламень (огонь), ветер (воздух), прах (земля) -

перечисление четырех стихий (см.также [pli-0011]).

[der-0113]

Омовенье землею трущоб совершали

-------------------------------

Согласно шариату, ритуальное омовенье перед намазом (молитвой)

можно совершать землей или песком при отсутствии воды или при

болезни.

[der-0117]

Ты, который ушел и пришел со согбенным хребтом

---------------------------------------------

По поводу этого рубаи существует следующая легенда:

Рассказывают, что в Нишапуре, была старая семинария;

для поправки ее ослы возили кирпичи. Однажды мудрец

(Омар Хайям) шел с учениками по двору семинарии; один

из тех ослов никак не мог войти внутрь. Заметив это,

мудрец улыбнулся и, направившись к ослу, сказал...

Осел вошел. У мудреца спросили, что тому причина.

Омар сказал: "Дух, который в теле этого осла, ранее

был в теле учителя этой семинарии, -- поэтому он не

мог войти внутрь; а теперь, когда увидел, что комрады

узнали его, он сам по необходимости пролез внутрь..."

[der-0200]

О живущий в плену четырех стихий и семи планет

---------------------------------------------

(см. [pli-0011]).

[der-0266]

Нас Четверо заставили страдать

-----------------------------

(см. [pli-0011]).

[kas-0009]

Тело-темницу уничтожив

---------------------

Имеется в виду самоубийство, которое осуждается по Корану.

[mik-0004]

Ты мой кувшин с вином разбил, Господь!

-------------------------------------

(см. [pli-0316]).

[pli-0001]

Мне известно, что мне ничего не известно

---------------------------------------

Распространенный в персидской поэзии мотив,

восходящий к известному изречению Сократа.

[pli-0011]

Управляется мир Четырьмя и Семью

-------------------------------

Имеются в виду четыре стихии -- четыре первоэлемента

восточной философии: вода, земля, воздух, огонь. Весь

материальный мир состоит из сочетаний этих стихий.

"Семь" -- семь светил -- пять известных астрономам

того времени планет -- Сатурн, Юпитер, Марс, Венера,

Меркурий, а также, Луна и Солнце. Поступки людей, их

судьбы подвластны решениям звезд. Вместе с тем весь

мир состоит из материального субстрата, из "четырех

стихий". Подразумевается, что и материальная основа

мира, и судьба не зависят от нашей воли, что их

невозможно изменить.

[pli-0013]

Я познание сделал своим ремеслом

-------------------------------

Рубаи приписывается также Абу Али ибн Сине, однако авторство

Ибн Сины оспаривается большинством исследователей, которые

полагают, что он вовсе не писал в этом жанре на персидском

языке.

[pli-0016]

Как жар-птица

------------

В оригинале вместо жар-птицы названа Анка -- вещая птица, которую

по-персидски зовут также Симург. Эта птица, по поверью, живет

вдали от людских глаз, на краю света и никогда не показывается

людям. По средневековым иранским поверьям, жемчужина образуется

в раковине от попавшей внутрь капли воды в полной изоляции от

внешнего мира.

[pli-0017]

Гурии, розы, фонтаны

-------------------

Атрибуты райской жизни, красочно описанные в Коране.

[pli-0034]

Кирпичами из глины придавят тебя

-------------------------------

При захоронении мусульмане вырывают в могиле углубление в виде

склепа, кладут туда покойника, а потом замуровывают каменными

плитами или сырцовыми кирпичами, Хайям здесь обыгрывает слово

"глина", из которой, согласно преданию, сотворен человек, и

"глиняный кирпич", которым придавят тело и в который превратится

человек много лет спустя, когда прах его (его "глина") пойдет на

изготовление новых кирпичей.

[pli-0043]

Лепит чаши гончар из голов и из рук

----------------------------------

Излюбленный мотив Хайяма -- вечный круговорот материальной

основы человеческой жизни, Созданный из глины, человек после

смерти истлеет, превратится в прах, глину, из которой гончар

лепит свои изделия. Здесь поэт хочет сказать, что в гончарной

глине смешался прах царей и нищих бродяг, что всех людей

независимо от их чинов и положения ждет смертная доля.

[pli-0055]

Мастер, шьющий палатки

---------------------

Т. е. Хайям. "Хайям" буквально означает "мастер палаток",

"палаточник". Атрибуция этого рубаи несколько сомнительна.

[pli-0062]

Появились из капли, станем ветром

--------------------------------

Автор обыгрывает два первоэлемента средневековой философии:

"капля"--вода, "ветер"--воздух (см.также [pli-0011]).

[pli-0078]

Искра и капля, ветер и прах

--------------------------

Перечислены четыре первоэлемента средневековой философии:

огонь, вода, воздух, земля (см.также [pli-0011]).

[pli-0079]

Веселись! Ибо нас не спросили вчера

----------------------------------

Весьма распространенный у Хайяма мотив о том, что нужно

веселиться и жить в свое удовольствие, не страшась кар

на том свете, поскольку все наши поступки помимо нашей

воли предрешены задолго до нашего рождения, как об этом

твердят религиозные догматы.

[pli-0085]

Для того, кто из глины бутыль сотворил

-------------------------------------

Бутыль из глины -- гончарный сосуд для вина. Бутыль из тыквы -

сосуд, изготовленный из выдолбленной тыквы, размером гораздо

больше глиняного кувшина. По мусульманским поверьям, тот, кто

изготовляет посуду для вина, совершает грех. Но "бутыль из

тыквы" творение природы, т. е. бога. Сарказм Хайяма, таким

образом, направлен против мусульманских установлений.

[pli-0102]

Нищим дервишем ставши -- достигнешь высот

----------------------------------------

Хотя Хайяму чужды суфийские мотивы, данное рубаи в какой-то

мере допускает суфийскую трактовку, поэтому его атрибуция

сомнительна.

[pli-0113]

Сотворенный из праха

-------------------

Т. е. человек. По религиозным поверьям, бог сотворил человека из

глины, т. е. из праха. Скульптором поэт здесь называет творца.

[pli-0126]

Нашу глину Аллах замесил на страданьях

-------------------------------------

По поверью, бог создал первого человека из глины.

[pli-0127]

Если твой собеседник мудрее Христа

---------------------------------

Христос почитался мусульманами "как один из пророков,

предшествовавших Мухаммаду", основоположнику мусульманства.

[pli-0132]

"Семь небес или восемь"? По-разному врут.

----------------------------------------

По средневековым мусульманским представлениям, небеса состоят

из семи или девяти неподвижных сфер. Хайям называет семь или

восемь, желая подчеркнуть и недостоверность этих представлений,

и невозможность человека каким-либо образом влиять на судьбу.

[pli-0153]

Что вода -- что вино, что Багдад -- что Шираз

--------------------------------------------

В оригинале названы Багдад и Балх.

[pli-0203]

Семерка планет и четыре стихии

-----------------------------

(см. [pli-0011]).

[pli-0230]

О торговцы вином! Вы, должно быть, в убыток

------------------------------------------

Мотив, весьма распространенный в персидской поэзии.

Ср. стихи Кисаи (Х в.):

Роза--дар прекрасный рая, людям посланный на благо.

Станет сердцем благородней тот, кто розу в дом принес.

Продавец, зачем на деньги обменять ты хочешь розы?

Что дороже розы купишь ты на выручку от роз?

(Пер. В. Левика)

[pli-0246]

Если Ты не велишь мне глядеть на луну

------------------------------------

Под луной здесь подразумевается луноликая красавица.

[pli-0249]

Говорят: нас в раю ожидает вино,

-------------------------------

В мусульманском раю верующих ждут чувственные, плотские утехи:

любовь райских гурий, опьяняющая влага райских источников и пр.

[pli-0250]

Постные дни -- словно черные ночи

------------------------------

По мусульманским религиозным правилам, в месяц поста (рамазан)

нельзя ни есть, ни пить в течение дня, от рассвета до заката.

Ночью пища разрешается.

[pli-0266]

Ибо то, что предписано, -- сбыться должно!

-----------------------------------------

По мусульманским преданиям, божественным каламом

предначертаны на скрижали все поступки людей.

[pli-0271]

Предписал нам заранее вечный калам

---------------------------------

(см. [pli-0266]).

[pli-0277]

Начертал на скрижалях предвечный калам

-------------------------------------

(см. [pli-0266]).

[pli-0315]

Кто, живя на земле, не грешил? Отвечай!

--------------------------------------

В некоторых средневековых сборниках приводятся предание о том,

что однажды Хайям обратился к богу с этим четверостишием как бы

в оправдание своего права грешить, т. е. пить вино, не соблюдать

пост, любить красивых женщин. Случайно, говорится в предании,

кувшин с вином у Хайяма опрокинулся, и тогда будто Хайям произнес

рубаи [pli-0316].

(см. [pli-0316]).

[pli-0316]

Ты кувшин мой разбил, всемогущий господь,

----------------------------------------

В некоторых средневековых сборниках приводится такая


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хайямиада (комментарии)"

Книги похожие на "Хайямиада (комментарии)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рубаи Хайям

Рубаи Хайям - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рубаи Хайям - Хайямиада (комментарии)"

Отзывы читателей о книге "Хайямиада (комментарии)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.