» » » » Эд Гринвуд - Земля Без Короля


Авторские права

Эд Гринвуд - Земля Без Короля

Здесь можно скачать бесплатно "Эд Гринвуд - Земля Без Короля" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эд Гринвуд - Земля Без Короля
Рейтинг:
Название:
Земля Без Короля
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-699-06540-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Земля Без Короля"

Описание и краткое содержание "Земля Без Короля" читать бесплатно онлайн.



Король некогда единого и мощного государства Аглирта добровольно погрузился в глубокий сон, дабы обрести новые силы и, пробудившись, выйти на бой с грозным врагом. Однако оставшуюся без верховного правителя страну раздирают на части могущественные бароны — они рвутся к власти и трону, не гнушаясь при этом никакими средствами, вплоть до обращения к темной магии.

Пробудить Спящего короля могут лишь собранные вместе четыре волшебных Камня Жизни — Дваериндим. Но они же способны вызвать на свет и владычицу темных сил…

Кому достанутся магические камни — Банде Четырех во главе с целителем-чародеем Сараспером, стремящейся возродить былую славу Аглирты, или приспешникам баронов, готовых повергнуть в хаос весь мир? Судьбу государства и его жителей решит смертельная схватка на руинах древнего города Индраевин…






— Никому не подобает, — строго сказал сидевший на лошади герольд, — игнорировать призыв Пробужденного короля Аглирты.

Старик, стоявший перед входом в Дом Безмолвия, прищурившись, глянул на гонца.

— Я не игнорирую его. Я его не принимаю. — Он отвернулся было от своего собеседника, но передумал, посмотрел ему в глаза и добавил: — Вы, наверно, еще слишком молоды для того, чтобы правильно истолковать различие.

Он снова отвернулся и добавил, не глядя на королевского посланца:

— У вас на плаще справа дыра. Вы этого не замечали?

Лицо герольда пошло алыми пятнами.

— Я… э-э-э… господин! Почтенный Сараспер! Король призывает вас к своему двору!

Старик снова повернулся к нему, уже с более суровым выражением лица.

— Может быть, я стар, но пока еще, спасибо Троим, не оглох. Я и в первый раз ясно слышал ваши слова, и теперь тоже слышу. Вы сделали свое дело и получили мое позволение отбыть. Или вы слишком молоды и для того, чтобы понимать намеки?

Воздух перед Сараспером замерцал, преградив старику путь назад в Дом Безмолвия. Пустота расцвела мириадами мигающих огней, рассыпающихся и гаснущих наподобие крошечных падающих звезд; эти огни постепенно складывались в высокую стройную фигуру, облаченную в черное, — появились плечи с большими буфами, бесчисленное множество оправленных в серебро драгоценных камней, и…

Герольд с разинутым рот застыл, сидя в седле, а перед старым целителем появилась собственной персоной чуть заметно улыбающаяся Владычица Самоцветов. Она взглянула на герольда, улыбнулась ему чуть пошире, а затем жестом указала на ту дорогу, по которой он прибыл.

Не говоря ни слова, он поклонился, повернул лошадь и отправился в путь. Не дело герольда — пусть даже он представляет собой особу Пробужденного короля — спорить с волшебницей, явившейся во всем своем могуществе.

— Эмбра, — пробурчал целитель, глядя на девушку с обожанием и преданностью, которых до сей поры еще никому не выказывал, — неужели ты тоже, как и я, отказываешься предстать перед Речным Троном?

— Конечно, — ответила глава Дома Серебряное Древо. — Именно поэтому мы идем туда все вместе: каждый тянет за собой другого. Я не хочу быть баронессой Серебряное Древо, не хочу, чтобы мне никто не доверял, не хочу, чтобы меня называли предательницей всякий раз, когда речь зайдет о моем отце и его магах. Бароны, купцы и множество всяких других стервятников сидят как на иголках, мечтая приехать сюда и свести счеты с любым, кто носит имя Серебряное Древо… а ведь они будут сводить счеты мечами.

Она нежно улыбнулась старику, взъерошила его волосы и спросила:

— А почему ты так упорно отказываешься принять королевский призыв?

Сараспер поднял на нее мрачный взгляд.

— Слишком уж там много солдат. Большинство баронов хочет держать целителей в цепях и делать из них свои собственные потаенные излечивающие машины. Кто знает, вдруг у этого короля такие же планы.

Госпожа Серебряное Древо сжала губы и медленно кивнула.

— Я не думаю, что он из таких, но понимаю, чего ты боишься. А кто может сказать точно, правда это или нет, пока не станет слишком поздно?

Сараспер уныло кивнул и хлопнул ладонью по увитой виноградом стене Дома Безмолвия.

— Здесь, по крайней мере, у меня есть различные ходы, по которым я могу скрыться, и темные закоулки, в которых можно отсидеться, — сердито сказал он, — А там…

Он резко кивнул головой в сторону реки и лежавшего посреди нее острова. На протяжении всех лет, которые старик прожил на свете, этот клочок суши назывался островом Серебряного Древа, но много раньше, когда в Аглирте еще был король, его именовали островом Плывущей Пены, и теперь к нему вновь вернулось это название. Там находился двор Пробужденного короля. Остров всю ночь светился множеством разноцветных огней, а на Серебряной круглосуточно теснились десятки лодок. Сараспер пожал плечами, не желая вслух говорить о том, насколько низко он оценивает свои шансы ускользнуть в том случае, если король Сноусар пожелает заполучить его. Девушка поняла это и коротко кивнула.

— Где ты жила все это время — ведь прошло больше месяца? — внезапно спросил целитель. — Может быть, от твоего собственного замка на нижнем конце острова что-нибудь осталось? Или тебя сочли слишком опасной для того, чтобы пребывать поблизости от его Высокого Могущества?

Неожиданно Эмбра широко улыбнулась.

— В садах есть множество павильонов, так что я с превеликим удовольствием забралась в один из них, самый маленький и стоящий на отшибе. А что касается королевского двора… Просто удивительно, сколько туда явилось всяких владетелей, чтобы с полным правом потребовать изгнания меня с моих земель и вообще отовсюду.

Она прислонилась к обросшему мхом надгробному камню какого-то давным-давно забытого предка и добавила беззаботным тоном:

— Я велела им всем обсуждать эти дела не со мной, а с королем, и предупредила, что если со мной что-нибудь случится, то движущиеся статуи оживут и разнесут вдребезги весь остров, самого короля и всех, кто окажется поблизости, так как остановить их будет некому.

Сухой смех Сараспера сменился надсадным хриплым кашлем. Он все еще продолжал кашлять, прислонившись к стене, с непривычно жалким выражением на лице, когда послышался до боли знакомый насмешливый голос:

— Не нарушил ли я страстного уединения? Или все же могу рассчитывать на следующий танец?

— Краер! — радостно крикнула Эмбра, а Сараспер прохрипел:

— Маленький воришка! Добро пожаловать!

— Я, между прочим, тоже здесь, — прогремел Хоукрил, выходя из-за угла Дома Безмолвия.

В следующее мгновение он стиснул госпожу Серебряное Древо в удивительно нежных медвежьих объятиях и поднял высоко над землей, издавая какое-то басистое и, как ни странно, очень музыкальное ворчание.

Эмбра с изумлением заметила, что из ее глаз потекли слезы.

— Поставь меня на место, ты, медведь с ярмарки, — крикнула девушка, скорее изумленная, чем недовольная.

Ей послышалось, что за ее спиной, где стояли квартирмейстер и целитель, раздались насмешливые восклицания и кто-то даже хлопнул в ладоши. Она несколько раз игриво стукнула латника по голове и по плечам, а затем к ее рту прижались теплые губы… и она обнаружила, что их прикосновение очень приятно.

Это продолжалось довольно долго, и Эмбра даже блаженно застонала, покорно отдавшись властности и нежности Хоукрила Анхару. Однако в конце концов она все же соизволила услышать комический хор деланных покашливаний и снова заметила Сараспера и Краера и их удивленные физиономии.

— Краер! — воскликнула девушка без всякого намека на смущение. — Ты весь в шелках и мехах. Откуда этот наряд?

Квартирмейстер ткнул пальцем в сторону реки.

— Король. Придворные. Дамы, которых нужно будет обольстить. Да и вообще, в одежде я выгляжу лучше.

— Ну что, двинемся? — прогремел басом Хоукрил, в свою очередь указав на реку. — Герольд намекнул мне, что там нас ждет лодка.

— А он случайно не намекнул, — поинтересовался с мрачным видом Сараспер, — что она будет ожидать, чтобы отвезти нас назад, когда мы того захотим?

— Нет, о Недоверчивый Пещерник, — ответил квартирмейстер, — этого он не говорил. Заклинаю тебя именами Троих, Сараспер, отбрось свою подозрительность хотя бы на одну ночь! В Аглирте снова есть король, причем возвели его на трон только мы, своими собственными руками. Неужели ты думаешь, что он в благодарность за это убьет нас?

— А ты ожидаешь, что тебе даруют дворянский титул? — сухо спросил целитель, окинув насмешливым взглядом великолепно одетого квартирмейстера. — И Хоукрилу тоже?

— А почему бы и нет? — серьезно ответил Краер. — Каждому по титулу, по собственному поместью… И прямо от ступеней трона — туда, чтобы немного развлечься охотой, попить вдоволь винца, немного, прости, Эмбра, поволочиться за девицами…

— Господин Делнбон, — мягко, но настойчиво сказал Сараспер, — не будете ли вы любезны завернуть ваш правый рукав?

Квартирмейстер ответил ему короткой улыбкой и послушно поднял рукав. В закрепленных на предплечье особых чехлах блеснули два ножа, которые можно было выхватить и метнуть в любой момент.

Целитель без улыбки кивнул.

— А другой рукав?

Краер показал еще пару ножей, а затем без просьбы нагнулся и прикоснулся к рукояткам ножей, спрятанных в обоих башмаках. К тому же у него на поясе совершенно открыто висел кинжал в ножнах. Ни один из троих компаньонов не сомневался, что у него найдется и другое оружие, спрятанное получше.

— Значит, бесконечно доверяем нашему новому королю, так что ли? — с невинным видом спросил Сараспер. — Всем по дворянскому титулу и поместью?

— Сараспер, — неожиданно весело ответил ему Краер, — я сказал, что рассчитываю на дворянство. Но ведь я не говорил, что лишился рассудка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Земля Без Короля"

Книги похожие на "Земля Без Короля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эд Гринвуд

Эд Гринвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эд Гринвуд - Земля Без Короля"

Отзывы читателей о книге "Земля Без Короля", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.