» » » » Мэхелия Айзекс - Обрученные навеки


Авторские права

Мэхелия Айзекс - Обрученные навеки

Здесь можно скачать бесплатно "Мэхелия Айзекс - Обрученные навеки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэхелия Айзекс - Обрученные навеки
Рейтинг:
Название:
Обрученные навеки
Издательство:
Панорама
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1059-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обрученные навеки"

Описание и краткое содержание "Обрученные навеки" читать бесплатно онлайн.



Ложные обвинения в краже промышленных секретов приводят Уолтера Ферраби в замок бывшей жены, где он пытается скрыться от преследований полиции.

Вскоре и он, и Милдред понимают, что по-прежнему любят друг друга, но между ними стоит гибель нерожденного ребенка. Только разгадав связанную с этим тайну, они снова смогут быть счастливы вместе.






Тонкая жилка билась у Уолтера на виске, на щеке горели красные отметины ее пальцев, а лицо было рядом с ее губами. Вдруг Милдред охватило безудержное желание поцеловать его. От сильной мужской ладони, лежащей на ее затылке, исходила странная чувственная сила. Уолтер по-прежнему не сводил с нее глаз. Сопротивление ее таяло, колени подгибались, на лбу выступила испарина.

– Ты не понял, – еле слышно прошептала она, но, встретившись с ним глазами, поняла, что оправдываться бесполезно.

– Оставь, Милдред, – хрипло сказал Уолтер, притягивая ее к себе. – Ты отлично знаешь, чего добиваешься, а я, дурак, ничего не могу с этим поделать. – И сдерживая стон, он зарылся лицом в ее волосы.

Она задрожала, но не отстранилась. Ей было так хорошо рядом с ним… Стоило ей только вновь оказаться в этих крепких объятиях и почувствовать прикосновение его губ, как ее охватил прежний восторг.

– Это какое-то наваждение, – пробормотал Уолтер, покрывая поцелуями ее шею и слегка покусывая мочку уха. – Ты хочешь свести меня с ума?

– А ты? – выдохнула она.

Сладкий жар растекался по телу Милдред. Уолтер прильнул к ее губам. Они дрогнули и слегка приоткрылись под горячим напором его языка. Казалось, быть ближе, чем сейчас, невозможно, но она, изогнувшись всем телом, все теснее и теснее прижималась к нему.

– Ты понимаешь, что ты делаешь со мной? – простонал он.

– Чего тут не понять? – прошептала она, стягивая с него жилет, а потом склонилась к его груди, с наслаждением вдыхая знакомый запах. – А ты, разве ты не знаешь, как действуешь на меня?

– И как же? – спросил он, играя мочкой ее уха.

– Не спрашивай, – прошептала она.

Уолтер скинул с ее плеч халат, покрывая поцелуями лицо и шею. От мучительного ожидания Милдред еле держалась на ногах.

Наконец он приник к розовому бутону соска, лаская языком его нежную упругость. Пряжка его ремня оставляла царапины на ее нежной коже, но Милдред не чувствовала боли, ошеломленная требовательным натиском его мужского естества. Она скользнула рукой под его рубашку.

– Боже! – простонал он. – Умоляю тебя…

Это подействовало на Милдред более возбуждающе, чем любая другая демонстрация чувств. В коротком возгласе отразилась вся его жажда, и это давало ей невероятное ощущение власти, которой она намеревалась насладиться в полной мере.

Уолтер снова приник к ее рту, теперь уже более настойчиво. Его язык требовательно раздвигал ее губы, она чувствовала давление его бедер…

– Я хочу тебя, – задыхаясь, проговорил он, и она уже не сомневалась в этом.

– Знаю, – шепнула Милдред.

Он подхватил ее на руки и понес в спальню. Положив Милдред на постель, Уолтер включил свет, сбросил рубашку и лег рядом.

– Так я могу тебя видеть. – Он поймал ее маленькие груди и стал тихонько поглаживать их. – Я так давно мечтал об этом, – добавил он, целуя ее плоский живот.

– О, Уолт! – в изнеможении простонала она.

В ответ он потянулся к ремню брюк и быстро сбросил остатки одежды. Через минуту Милдред уже ощутила горячую тяжесть его тела, и одним рывком он вошел в нее.

В первое мгновение она инстинктивно напряглась. Слишком давно они не занимались любовью, а гордость не позволяла ей признаться, что с тех пор, как они расстались, у нее никого не было.

– Расслабься, – прошептал он.

Она только кивнула, вспоминая, как невероятно хорошо им было вместе.

– О, любимая, – выдохнул Уолтер. – Я не хотел так торопиться, но больше не могу ждать.

* * *

Милдред показалось, что она спала всего несколько минут. Открыв глаза, она увидела, что Уолтер смотрит на нее, опираясь на локти, мгновенно все вспомнила и залилась краской.

– Который час? – спросила она, приподнимаясь и стараясь разглядеть циферблат будильника.

Только сейчас Милдред сообразила, что они оба совершенно нагие. И хотя за годы супружества Уолтер прекрасно изучил ее тело, она все же смутилась и неловко прикрылась одеялом.

– Еще рано. – Уолтер положил руку ей на плечо и, слегка нажав на него, опустил на подушку. – Только половина десятого, – добавил он. – Согласись, просыпаться в постели гораздо приятнее.

Милдред провела языком по нижней губе.

– Ты хочешь сказать «приятнее, чем на берегу реки»?

Она старалась говорить беззаботно, не обращая внимания на свою наготу. Уолтер бросил на нее хитрый взгляд.

– Или в твоем кресле в библиотеке. Конечно, мы могли устроиться и на письменном столе, но, боюсь, это было бы не слишком удобно.

Румянец Милдред стал еще ярче.

– Ты меня смущаешь, милый. – Она опустила глаза. Вместо ответа Уолтер поцеловал ее плечо. – Ты так и не рассказал мне, как очутился около моей двери.

Пальцы Уолтера скользнули от нежной голубой жилки на шее по выпуклости груди к соску, напрягшемуся от его прикосновения.

– Ты действительно хочешь, чтобы я пустился в объяснения? – спросил он, продолжая ласкать ее грудь. – А может, лучше отложим разговоры на потом? Честно говоря, у меня совсем другое на уме.

Она судорожно проглотила слюну.

– Я… я думаю, это не слишком разумно, – выговорила она, пытаясь сохранить самообладание.

– Тогда сначала скажи, зачем ты приехала Лондон? Держу пари, твой дед не предполагает, что ты отправилась повидаться со мной.

Ее глаза потемнели.

– Пожалуй, ты прав, и нам не стоит портить встречу ненужными разговорами. Мы не в Стоунхилле.

– Согласен. – Рука Уолтера двинулась вниз по ее животу. – Я так давно хотел этого.

Милдред едва перевела дыхание.

– Правда?

– Все эти годы, – ответил он, еще крепче прижимая ее к себе. – Ты же не хуже меня знаешь это. И, возможно, я самонадеян, но у меня такое чувство, что ты хотела этого не меньше меня.

Ситуация опять выходит из-под контроля, промелькнуло в голове у Милдред. Она понимала, что ей нужно время, чтобы обдумать то, что произошло. Поведение Уолтера захватило ее врасплох, но она не должна терять голову.

– Уолт, послушай. – Она отвернулась, избегая его настойчивых губ. – Нам пора вставать.

Он зарычал от раздражения, и по тому, как ослабли его объятья, Милдред поняла, что поступила правильно.

– Черт побери! – выругался он. – Вероятно, этот мальчишка для тебя все же что-то значит!

Он опять вспомнил об Элджерноне, догадалась Милдред и горячо воскликнула:

– Нет, я больше не намерена с ним встречаться!

– Вот как? – Уолтер подавил вздох облегчения. – Тогда мы можем продолжить…

– Тебе не кажется, – уворачиваясь от его поцелуя, из последних сил прошептала Милдред, – что это не… неразумно.

– Неразумно? – скривился он. – Для кого?

– Для нас обоих.

Воспользовавшись тем, что Уолтер на минуту задумался, Милдред попыталась выскользнуть из постели. Речи нет, она тоже безумно хотела его, но нужно рассуждать здраво. Уступить ему еще раз – означало оказаться на краю гибели, и Милдред прекрасно сознавала это.

– Куда? Не двигайся!

Он схватил ее за запястье и придавил своим весом к постели. Его хриплый голос сводил ее с ума. Боже, как ей хотелось снова испытать это невероятное, опустошающее чувство слияния! Но тогда я снова попаду к нему в зависимость, мелькало в закоулках ее сознания, которую не могу себе позволить, потому что не вынесу новой разлуки. Нужно что-то сказать, нужно убедить его!

– Отпусти меня, Уолтер, – твердо сказала Милдред, прикрыв глаза. – Ты получил все, за чем пришел. А теперь мне пора вставать.

Глухое ругательство сорвалось с его губ. Каким-то образом, она и сама не поняла как, ей удалось выскользнуть из постели. Недовольно поморщившись, Уолтер отодвинулся.

К тому времени, когда она вышла из ванной, его уже не было в номере, и Милдред осталась наедине с мучительным чувством, что единственный человек, которому она причинила боль, – это она сама.

14

Уик-энд прошел отвратительно. Милдред ожидала, что Уолтер позвонит ей, но ее надежды не сбылись.

Она понимала, что он обиделся, но, как бы больно это ни было, не сомневалась, что поступила правильно. Она хорошо знала, как он был обидчив. Похоже, до сих пор, спустя пять лет после развода, Уолтер не мог простить ей, что их ребенок так и не родился.

Услышав телефонный звонок, она бросилась к аппарату и с разочарованием услышала смутно знакомый мужской голос.

– Здравствуйте, Милдред, это Дэвид, – представился звонивший. – Как ваши дела?

– Спасибо, все в порядке, – ответила она, изумленная этим звонком.

– А как Уолтер? – продолжал расспрашивать Дэвид, и она еще больше удивилась. – Он мне не звонит, и я уже забеспокоился, не случилось ли чего. Дело в том, что я тут немного приболел и не выхожу из дома, так что лишен возможности узнавать новости.

– Понятно, – протянула все еще недоумевающая Милдред. – Насколько мне известно, с ним все в порядке.

– Повезло ему! – отозвался Дэвид.

– Едва ли это можно назвать везением, – возразила она и хотела было уже рассказать, что пришлось пережить Уолтеру, когда он был под подозрением, но потом почему-то передумала. – Может быть, вам что-то нужно привезти? – вежливо поинтересовалась она.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обрученные навеки"

Книги похожие на "Обрученные навеки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэхелия Айзекс

Мэхелия Айзекс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэхелия Айзекс - Обрученные навеки"

Отзывы читателей о книге "Обрученные навеки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.