» » » » Стивен Бакстер - Корабли времени


Авторские права

Стивен Бакстер - Корабли времени

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Бакстер - Корабли времени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, Люкс, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Бакстер - Корабли времени
Рейтинг:
Название:
Корабли времени
Издательство:
АСТ, Люкс
Год:
2005
ISBN:
5-17-024794-Х, 5-9660-0422-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Корабли времени"

Описание и краткое содержание "Корабли времени" читать бесплатно онлайн.



«Машина времени» Герберта Уэллса. Ее продолжение пытались написать не однажды – серьезно, иронично, поэтично – и знаменитые, и начинающие фантасты.

Однако «Корабли времени» Стивена Бакстера, сочетающие в себе удивительно бережное отношение к оригиналу Уэллса и напряженный, мощный, совершенно оригинальный сюжет, резко выделяются на общем фоне – и поистине потрясают своей масштабностью.

Путешествие от начала времен к концу Вселенной и обратно начинается!






– Да, да. Кажется, я понял.


Я не спешил обрушить на него всю тяжесть правды. То, что Моисею представлялось интригующим вымыслом, полуфантастическим предположением, воплотилось в реальном объекте, сделанным моими – и его – руками. Столкнуться с воплощением мечты. Да еще и с самим собой, пришедшим из другого времени – было непростым испытанием.

– Мое появление здесь – неизбежный результат твоих поисков. – подчеркнул я.

Он взглянул на меня по-новому, скользнув оценивающим взглядом по моему лицу, волосам, одежде.

Я пытался разглядеть себя посмотреть на себя со стороны, глазами двадцатишестилетнего. Тут же невольно я пригладил волосы, которых не расчесывал с самого 657 208-го года, и втянул живот, в молодости не имевший таких очертаний. И все равно особого восторга в его лице не ощущалось.

– Посмотри как следует, – с чувством сказал я. – Перед тобой твое будущее.

Он почесал подбородок.

– Малоподвижный образ жизни? И оттопырил большой палец в сторону Нево. – А это кто? Неужели…

– Гость из будущего, – кивнул я. Из 657 208-го. Доставленный сюда на машине, которая существует пока лишь в твоей голове, как идея.

– Гм. Не терпится задать массу вопросов. Ну, и как?

– Что – как?

– Что со мной произошло дальше? Я достиг успеха и славы? Женился? Ну и тому подобные пустяки. Пожалуй, лучше об этом и не спрашивать. – Он снова метнул взгляд на Нево. – Вот будущее рода «гомо сапиенс» – это будет поинтереснее.

– Ты что – не веришь мне?

Он снова взял стакан, обнаружил, что тот пуст, и поставил на место.

– Не знаю. Просто… все это странно. Любой может заявиться с порога и сказать, что он – это я, только из будущего.

– Но ты же сам уже понял, что такое возможно. И потом – вглядись в мое лицо!

– Сходство есть, признаю. Но сходство еще ничего не значит. Может, все это вообще дружеский розыгрыш, – он пристально и подозрительно посмотрел на меня. Потом взгляд его стал и вовсе сердитым. – Желаете выставить меня дураком?

– Ну, а предположим, что это не так.

– Не так? – он снова поскреб подбородок. – Ну, даже если и не так, если отмести возможность дружеского розыгрыша – друзья в курсе, чем занимаюсь я. Но в таком случае…

– В таком случае… – помог я.

– У вас должна быть определенная цель, для того, чтобы заявиться в собственное прошлое.

– Совершенно верно, – я поднял палец, вспомнив, что имею дело с легко возбудимым молодым человеком. Между тем нам предстояло решить жизненно важный вопрос. – Да. Я прибыл в прошлое не просто так. Не для того, чтобы полюбоваться на себя, не для пустого развлечения. Насколько тебе самому известно, я ничего не делал в жизни ради пустого развлечения.

Он надменно выпятил подбородок.

– Это все фразы. Неужели все дело во мне. Кто я? Даже не ученый – так, лудильщик, дилетант. Я не политик и не пророк. Зачем ради меня являться тени из будущего?

– Дело в том, что ты изобретатель самого грозного оружия, когда-либо сконструированного на Земле. Ты автор Машины Времени.

– И что же вы должны сообщить мне?

Что ты должен немедленно, как можно скорее избавиться от платтнерита. Займись чем-нибудь другим, найди новую тему для исследований. Ты не должен заниматься Машиной Времени – это очень важно! Иначе все рухнет.

– Рухнет – что?

– Все. Целые миры исчезнут из мироздания – только благодаря Машине Времени и твоему неуемному любопытству.

Сдвинув кончики пальцев перед собой, он посмотрел на меня.

– Ну, хорошо. Очевидно, у вас есть еще, о чем рассказать. Это длинная история? Может быть, принести еще бутылку бренди – или чаю, например?

– Нет. Большое спасибо, – с чувством произнес я. У нас, – я подчеркнул «нас», – нет времени на чай. Я постараюсь быть максимально краток.

И я поведал ему историю, всю как есть, с самого начала – про изобретение и оба своих путешествия в Будущее. Про свои смелые эксперименты, про Элоев и Морлоков, и про то, что обнаружил по возвращении.

Несмотря на крайнюю усталость – по моим расчетам, я не стал уже вторые сутки – по мере своего рассказа я все больше загорался, то и дело бросая взгляд на лицо морлока в пламени свечи – мое доказательство истинности этой истории. Поначалу меня смущало присутствие Нево, безмолвно внимавшего моей пылкой речи, но вскоре я заметил, что и Моисей начинает поглядывать в его сторону морлока, всякий раз по-новому удостоверяясь в моих словах.

Но вскоре мой рассказ захватил его настолько, что он не сводил глаз с моего лица.

6. Вера и скепсис

Ранняя летняя заря уже занялась, когда я приблизился к окончанию своего рассказа.

Моисей сидел в кресле, уперев ладонь в подбородок – взор его был прикован ко мне. Наконец он сказал:

– Ладно. – И еще раз повторил: – Пусть будет так.

Он встал, потянулся и подошел к окну. Раскрыв створки, он выглянул в туманное светлеющее небо.

– Замечательная история, – протянул он. – Просто великолепная.

– Но это еще не все, – заметил я охрипшим голосом – в горле у меня уже несколько раз пересохло, а бренди давно закончилось. – Во время второго путешествия во времени я очутился в другой Истории. Машина Времени – это сокрушитель Историй. Это Разрушитель Миров и Рас. Неужели тебе непонятно, что ее нельзя изобретать?

Моисей обернулся к Нево.

– А что вы скажете об этом – человек из будущего?

Кресло Нево оставалось в тени – он выбрал самый темный угол гостиной, где и прятался от приближающихся солнечных лучей.

– Я не человек, – возразил он ровным холодным голосом. – Но, тем не менее, я из будущего – одного из бесчисленных миров или возможных его вариантов. Все это похоже на правду – во всяком случае, логически возможно. Машина Времени вмешивается в Историю, всякий раз направляя ее по новому пути. Сам принцип ее действия состоит в искажении Истории, благодаря свойствам платтнерита. Как это материал искажает проходящий сквозь него свет, так же и ваше изобретение всякий раз деформирует историю, проходя сквозь нее. Тут есть много общего.

– Ну, это уже метафоры, – вмешался я. – Я тоже готов допустить, что появление Машины времени на карте Истории – нечто сродни движениям коня на шахматном поле. Эта фигура – единственная из всех, движется по доске не линейно. Но и ее путь можно рассчитать, он имеет максимально допустимое количество вариантов.

Это возражал я – но "Я" – восемнадцатилетней давности. Я стоял у окна, дышал свежим рассветным воздухом и размышлял вслух, по мере того как поднимающееся Солнце золотило его профиль:

– Однако пока мои исследования еще в колыбели и ваши голословные утверждения…

– Голословные?

Юнец! Мальчишка! Как смеет он критиковать себя самого – в возрасте. Где уважение к старшим? И самоуважение, в конце концов!

– Да ведь это же я тебе говорю! Опомнись, упрямец! Я привел тебе человека… существо из будущего, какие тебе еще нужны доказательства?

В ответ он только покачал головой.

– Слушайте, я устал. Всю ночь на ногах, тут и бренди не поможет. Похоже и вы нуждаетесь в отдыхе. В этом доме есть несколько свободных комнат: я провожу вас.

– Я сам знаю дорогу, – с достоинством отрезал я.

Он оценил ситуацию с юмором – на лице его впервые появилось нечто вроде улыбки.

– Я распоряжусь, чтобы мисс Пенфорд принесла вам завтрак. Хотя… – тут он посмотрел на Нево, – возможно, лучше подать его в гостиную.

– Пойдем, – сказал он. – Судьба расы несколько часов может и подождать.


Давно я так не спал – таким глубоким, очищающим сном. Я был разбужен Моисеем, который принес мне кувшин подогретой воды.

Одежду я сложил на кресле: точнее, это была уже не одежда, а обноски – после столь долгих скитаний там смотреть было не на что.

Он поймал мой взгляд и сказал, словно бы прочитав мысли:

– Если желаете, можете взять халат. Извини, старина – тут он со смехом перешел на «ты», оценив абсурдность ситуации – уважение к себе самому, старшему! – остальные мои вещи вряд ли придутся тебе впору!

Такое бесцеремонное поведение слегка вывело меня из себя.

– Придет день – и ты станешь «стариной». Тогда ты вспомнишь… Впрочем – не бери в голову! – заключил я.

– Я распоряжусь, чтобы твою одежду почистили и заштопали. Спускайся вниз, когда будешь готов.


В гостиной завтрак был подан через буфет, отделяющий это помещение от кухни, слугам не было нужды появляться здесь. Моисей с Нево уже собрались. Моисей был в том же костюме, что и вчера – или точной его копии. Яркое утреннее Солнце окрасило попугайские тона во что-то уж вовсе крикливо-несообразное. Что же до Нево, на морлоке откуда-то появились короткие штанишки и потрепанная курточка. По самые очки была нахлобучена шапка – очевидно, чтобы скрыть мохнатое лицо. Он стоял неподвижно как статуя возле буфета.

– Я предупредил мисс Пенфорд, чтобы она не заходила, пока у меня гости, – сказал Моисей. – Сюртук на спинке стула – он на него великоват. Мне удалось отрыть в чулане свою школьную форму – она провоняла нафталином, но так он выглядит еще ничего.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Корабли времени"

Книги похожие на "Корабли времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Бакстер

Стивен Бакстер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Бакстер - Корабли времени"

Отзывы читателей о книге "Корабли времени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.