Ханна Хауэлл - Вкус огня

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вкус огня"
Описание и краткое содержание "Вкус огня" читать бесплатно онлайн.
Юная Антония Рамирес чувствовала себя своей в грубом мужском мире техасских стрелков — и готова была по-мужски честно помочь богатому хозяину ранчо Ройалу Бенкрофту, некогда спасшему жизнь ее отцу.
Однако Ройал не желает прибегать к помощи Антонии в борьбе за свою землю — он хочет лишь покорить ее гордое сердце, обладать ее душой и телом, стать ей верным супругом, страстным возлюбленным и преданным мужественным защитником, готовым вновь и вновь рисковать собой во имя их общего счастья…
— Откуда же ты знаешь, что он погиб?
— На том месте, где видели Дентона, оказалась большая воронка и лежала его убитая лошадь. Что же нам оставалось думать? А ты, Антония, уверена в том, что поступаешь правильно? Ты любишь Ройала?
— Да, очень люблю, но если ты скажешь ему об этом, я прибью тебя.
— А ты сама ничего не говорила ему?
— Нет. Но и Ройал не говорил мне таких слов.
— Поэтому и ты не можешь их сказать?
— Конечно. Как по-твоему, наша любовь похожа на ту, что у тебя с Оро?
— Не знаю. А может, это все из-за ребенка?
— И да и нет. Я не уверена, что он предложил бы мне выйти за него замуж, но теперь, когда я жду ребенка, Ройал сделал это. Хочет, чтобы ребенок носил его имя.
— Но он хочет и тебя.
— Наверное. — Антония пожала плечами. — В нем еще сохранился огонь.
— Почему ты так спокойно ко всему относишься?
— А о чем мне беспокоиться?
— Ты выходишь замуж, и это очень романтично, а у тебя все не так! Ведь это же навсегда!
— А что, вы с Оро не можете оторвать друг от друга влюбленных взглядов? Сомневаюсь. Ах, Магнифико! — Антония почесала за ухом подросшего щенка, когда тот забрался к ней на кровать. — Плохо одному под кроватью?
— Он будет крупной собакой, — улыбнулась Патриция. — Магнифико и сейчас большой. Но послушай, Антония. Я вовсе не такая дурочка, чтобы думать, будто вся жизнь — это только любовь.
— Знаю. Мне тоже хотелось бы быть пылкой невестой, и я жалею, что это не удалось. До того как я убежала и угодила в руки Рауля, я надеялась. Собиралась сказать Ройалу о ребенке. Мне казалось, что я хорошо его знаю и мы с ним поженимся не только из-за ребенка. Кроме страсти, есть и другие чувства, уверена.
— Как, ты все еще уверена в этом?
— Да, хотя теперь начинаю сомневаться.
— Я тоже сомневалась в Оро, в себе самой, да и во всем. Это потому, что брак — навсегда.
— Да. Навсегда, на всю жизнь, а я не знаю, будет ли Ройал любить меня столько лет. Может, это глупо?
— Совсем не глупо, — отозвалась Патриция.
— Вечная любовь — это единственное, чего он мне не предложил. Ройал даже говорил о верности. Нелепо жаловаться на то, чего не имеешь.
— О чем ты?
— Я боюсь все испортить. Обвинять Ройала в том, что я отдала ему свою любовь и ничего не получила взамен, неправильно. Он питает ко мне какие-то чувства.
— Еще бы! Знаешь, что было с ним, когда ты ушла отсюда? Ройалу было еще хуже от того, что он сознавал свою вину.
— Ройал должен был все сказать мне, и он это знает. Впрочем, теперь все забыто.
— Едва ли он сможет забыть, — возразила Патриция. — Или простить себе то, что виноват в твоих мучениях. Тебя подвергли страшным пыткам. Такое нельзя забыть.
— Попытаюсь. Я никогда не говорила Ройалу, какой мерзавец Рауль. А вот я знаю такое, что ни Ройалу, ни Коулу не известно. Может, они и не стали бы слушать мои рассказы о Рауле, потому что в это трудно поверить. Ройал и не подозревал, что со мной такое случится. А мы с Томасом проявили беспечность и заплатили за свою глупость. Обычно мы с ним очень осторожны и все замечаем. Но только не в этот раз.
— Ты была очень подавлена.
— Это не оправдание. Если бы мы были бдительны, как всегда, то меня бы не схватили, а его не ранили. И я не оказалась бы так близко к ужасной смерти. Этого урока я никогда не забуду. — Внимательно посмотрев на Патрицию, Антония осторожно спросила: — А теперь, когда я рассказала тебе обо всем, признайся, чика, вы с Оро уже занимались любовью?
Патриция, вспыхнув, покачала головой:
— Ты же знаешь, он ранен. А после поездки верхом ему стало хуже.
— Оро, наверное, стал очень раздражительным?
— Очень. Хотя я частенько ловлю на себе его жадный взгляд.
Антония рассмеялась:
— Оро думает о том, что я однажды сказала ему, но, боюсь, он плохо слушал. Я еще раз скажу ему.
Когда Патриция ушла, Антония легла и тихо рассмеялась. Патриция была очень смущена и заинтригована. Оро удивится, узнав, что Патриция хочет его. Антония не сомневалась: Патриция и Оро будут любить друг друга этой ночью, а вот ей придется довольствоваться обществом Магнифико.
Она твердо решила не делать глупостей. Ройал прав. Короткий период воздержания сделает их брачную ночь особенной. Они уже давно близки, поэтому не смогут чувствовать себя как новобрачные. Но зато вновь обретут то, что чуть не потеряли навсегда.
Разговор с Патрицией помог Антонии заснуть. Но перед тем как забыться сном, она подумала, что, возможно, Патриция права. Надо признаться Ройалу в том, что она любит его. А что, если этим она поставит Ройала в трудное положение и он почувствует себя виновным, что не может ответить ей тем же? Нет, решила Антония, с этим лучше потерпеть. Может, когда-нибудь ей повезет и в один прекрасный день она свободно признается Ройалу в любви.
Глава 26
Антония едва верила в то, что через час предстанет перед священником вместе с Ройалом. Ей казалось, что она не поверит во все до конца, пока не будут произнесены клятвы.
Антония посмотрела на три небольших надгробных камня на маленьком семейном кладбище. Сегодня и она станет членом этой семьи. Никогда больше ей не придется проводить каждую ночь на новом месте или называть домом маленькую деревню, где родился Хуан, и то лишь потому, что они останавливались там чаще, чем в других местах. Здесь будет ее настоящий дом. Здесь они с Ройалом будут жить, рожать детей, растить их, здесь они состарятся и умрут. Эти мысли были приятны Антонии, но и пугали ее. К такой жизни придется приспосабливаться.
Вдруг она напряглась, и ее рука скользнула через разрез в юбке к ножу, прикрепленному к бедру. Антония услышала сзади звук шагов, и ей показалось, что кто-то крадется к ней. Она быстро обернулась и выхватила нож, готовая к схватке. Перед ней стоял высокий молодой человек и удивленно смотрел на нее зелеными глазами. Усмехнувшись, он поднял руки.
— Спокойно, дорогая. Спокойно. Я не причиню вам вреда. Однако никогда я не встречал женщин, действующих так расторопно, как вы.
— А что вы здесь делаете? — Антония жестом приказала ему отдать ей револьвер. — Медленно и спокойно, сеньор.
— Черт возьми, леди, я не собираюсь воевать с дамами. — Он осторожно вынул револьвер из кобуры.
— Теперь нет. Я спросила: что вы тут делаете?
— Это длинная история. Но рассудите сами, станет ли головорез таскать с собой своего ребенка?
Молодой человек отступил в сторону, и Антония увидела позади него на земле корзину. Две маленькие тонкие ручки старались поймать падающие листья. Не спуская с мужчины глаз, Антония приблизилась к корзине и заглянула в нее.
— Девочка или мальчик? — спросила она, пряча нож.
— Мальчик, его зовут Камден. Мой револьвер?
— Пока нет, сеньор.
— А вы не очень-то доверчивы.
— Так и есть. Здесь случилось много бед. Надеюсь, они позади, но…
— И из-за этих бед погибли старшие Бенкрофты?
— Да. — Антония увидела, что это известие глубоко опечалило его. Такое горе едва ли почувствует посторонний, услышав о гибели людей. — И их сын тоже. На войне. — Она улыбнулась, когда ребенок схватил ее за палец. — А он сильный. Где его мать?
— Она умерла при родах. Долго была больна, — поспешно добавил молодой человек, посмотрев на ее живот.
— Не беспокойтесь, сеньор. Я понимаю, что есть и такая опасность. И справлюсь с ней. Мне очень жаль, что вашей жене это не удалось.
— А остальные Бенкрофты? — Они в порядке.
— А что здесь происходит? Приезжают гости?
— Я выхожу замуж.
Его улыбка напомнила ей Ройала.
— Немного поздновато идти к алтарю, верно?
— Совсем немного, — улыбнулась в ответ Антония.
— А за кого вы выходите?
— За Ройала.
— Да, он затянул с этим.
И вдруг она поняла, кто стоит перед ней. Этот человек был очень похож на Ройала, только на правой щеке у него был глубокий шрам. Антония пригляделась к нему внимательнее.
— Кажется, вы тоже слишком задержались. Война кончилась в шестьдесят пятом году.
— А битва при Геттисберге даже раньше. Будто прошел целый век, — прошептал он. — А как вы догадались?
— По виду.
— Что, у нас, у Бенкрофтов, какой-то особый вид?
— Да. И еще я знаю, что вас там нет. — Антония указала на третий надгробный камень.
— Но я был на волосок от этого.
— Думаю, вам лучше пройти в дом.
— Я надеялся, что там будут только члены семьи.
— Очень немного чужих. Свадьбу пришлось устроить срочно. Было много раздумий, кроме того, здесь произошли события, после которых мне пришлось залечивать раны. Идемте. — Антония взяла корзину. — Я понесу ребенка.
Он все еще колебался, но Антония взяла его за руку и потянула за собой.
— Нечего вам тут прятаться.
— Это будет для них неожиданностью.
— Да, но они могут и рассердиться, ведь вы не давали о себе знать. Все считают вас погибшим.
— Меня взрывом сбросило с лошади, и я потерял память.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вкус огня"
Книги похожие на "Вкус огня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ханна Хауэлл - Вкус огня"
Отзывы читателей о книге "Вкус огня", комментарии и мнения людей о произведении.