Валерий Иващенко - Золотой Лис. 1-2 часть
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Золотой Лис. 1-2 часть"
Описание и краткое содержание "Золотой Лис. 1-2 часть" читать бесплатно онлайн.
Версия СИ
Ну да, ну да — уж подобное в башне чёрного колдуна карается наверняка не просто отрезанием носа или ушей. Во всяком случае, с этим делом тут куда как строже, чем в других замках?
Словно уловив его мысли, девица мимолётно заметила, что слуг здесь нет, а прочие создания просто не умеют воровать. Парень понятливо хмыкнул и стоймя пристроил сбоку не помещавшийся на стеллаж двуручник. После притащенной груды гномьего оружия барон на эту железку и смотреть не пожелал, потому Ридд без лишних слов просто присвоил себе хороший клинок. Против многих созданий его шпага слишком уж легковата будет — а вот с таким мечом очень даже сподручно будет отмахиваться…
Короткий коридор привёл к проёму, освещённому по бокам двумя драконьими мордами, державшими в пасти светящиеся шары. И не успел Ридд сообразить, где же он видал такие же точно светильники, как девица без лишних велеречий откинула небрежной рукой великолепного алого шёлка штору и указала гонцу — за мной.
Зал показался сначала таким огромным, что парень даже удивился — как таковое поместилось в верхней части не очень-то и толстой башни. Но потом приметил чёрный потолок с искусно выложенными в нём звёздами, увеличивавший объём, примерно такого же великолепия стены… и снова кроваво-алый, бьющий в соображение цвет, так и заставляющий трепетать словно обнажённые нервы и сами собою хищно раздуваться ноздри.
У дальней стороны на неплохом подобии трона сидел весьма импозантный дядечка — именно такой, каким его описывал барон. Весь в чёрном, с седой бородкой и кустистыми бровями. И многодумным, ничуть не усталым от жизни взглядом.
— Приветствую могучего волшебника, лорда Шима! — громогласно провозгласил Ридд, привычно напялив на себя нарочито солдафонскую манеру поведения Питта и даже его привычку поглядывать чуть с достоинством даже на своего барона.
В принципе, всё верно — хорошие наёмники и профессиональные рубаки из воинской гильдии прорубили дорогу к трону не одному вельможе и не одному королю. Так что, независимость и некоторая даже бравада крепкого солдата весьма оправдана…
Ответное покачивание островерхой и широкополой шляпки более всего походило на кивок, потому Ридд поспешил к возвышению и после весьма почтительного поклона добыл из внутреннего кармана послание. Как тут положено было передавать такие вещи здешнему сюзерену, парень даже понятия не имел — но свиток с чуть мерцающими печатями сам нетерпеливо зашевелился в ладони. И стоило только разжать пальцы, как он воспарил в воздухе и поплыл к задумчиво взирающему на все эти безобразия колдуну.
Однако Ридд отвесил второй поклон не раньше, чем послание коснулось ладони того, кому предназначалось. Почтительно пятясь в полном соответствии с уставами, он у входа поклонился ещё раз. И повернувшись выскочить нетерпеливо наружу, едва не врезался в насмешливый взгляд девицы.
— Прости, красавица — я весь день в седле, мне бы облегчиться чуток… — с грубоватой недвусмысленностью солдата проворчал парень, демонстративно переступив с ноги на ногу. Ибо и в самом деле, поджимало так, что аж в глазах желтело.
Девица брезгливо поморщилась, словно при ней громко испортили воздух или сказали непристойность.
— На этаж вниз, сразу справа, — судя по ледяному голосу, для неё Ридд окончательно слетел по шкале оценки куда-то в самый низ, примерно между чушкой-поросёнком и его босоногим подпаском.
Впрочем, последнее соображение мало задевало Ридда — на подобное отношение он уже давно не обижался. Он летел в указанном направлении словно на крыльях, словно страждущий к кабаку или влюблённный юноша к предмету своего обожания. Стремился душой и телом — скорее, скорее!
— Ох, это же и есть счастье…
Понятное дело, бесстыжая дриада в голове хохотала от облегчения тоже. Хотя и по совсем другой причине — что чёрный колдун по крайней мере поначалу оказался вовсе не таким уж зловещим типом, как его расписал барон, а позднее и сам Ридд в своём воспалённом воображении…
Глава 13. Пламя гнева
Голос баронессы прозвучал на этот раз ровно и спокойно, как будто скала встретила порыв ветерка.
— Сын мой, в чём, по-вашему, состоит величие?
Закончился очередной день, но ещё не началась ночь — а сын и мать традиционно встретились в это время на своих непонятных иногда даже им самим посиделках. Вот и теперь, молодой барон чуть развалившись отдыхал в кресле и обдумывал этот весьма, согласитесь, непростой вопрос. Да и когда это слова маменьки оказывались простыми? Вечно если не с подковыркой, то уж с двойным дном точно…
— Сделать что должно, матушка — или по крайней мере, всё для того возможное.
Баронесса на этот раз чуть изменила своим привычкам — привезенное нынче купцами кресло-качалка оказалось настолько удобными и приятным предметом, что мигом распознавший это дело управляющий лично принёс купленное изделие краснодеревщиков в будуар баронессы и установил там. И вот сейчас, почтенная женщина легонько покачивалась в новом предмете мебели и задумчиво смотрела в огонёк свечи.
Отчего хозяйка будуара никогда не зажигала огня поярче — уж подсвечников и даже магических светильников сюда понатащили бы по одному только намёку — не знал даже навестивший её барон. С другой стороны, есть в этом своя прелесть. Не свет и не тьма, когда ничего не мешает, а в открытую настежь балконную дверь льётся снаружи прохлада, столь желанная после жаркого дня…
— Хороший ответ, сын мой. Вы превзошли самого себя — по крайней мере, в намерениях.
В покоях баронессы чуть терпко пахло полынью и ещё какими-то растительными делами, зачем-то приделанными над дверью — но по крайней мере, по приказу барона осмотревший всё это старый целитель подтвердил, что всё сделано очень грамотно и даже эффективно. Но вот способ наложения чар тому решительно незнаком… одна только мысль, как совсем не владеющая Силой матушка сумела то провернуть, барону весьма не нравилась. Равно как и та возможность, что её тайком навещал какой-то чародей из посторонних…
— И всё же, матушка, вы не ответили на мой вопрос. Чем вас прогневал этот Ридд? Скажите хоть несколько слов, чтобы я мог сформулировать официальное обвинение — и тогда от виселицы его спасёт разве только чудо!
Однако, строго поджатые губы престарелой баронессы всё такими же и оставались, хотя после слов сына в глазах её и промелькнуло какое-то иное выражение. Негромко она заметила, что если сыну недостаточно одного лишь желания матери, то придётся пока оставить этот вопрос…
Барон хоть и казался расслабленным с виду — уж проверка второго платунга стражи и осмотр подлежащих ремонту укреплений кого угодно вымотают — однако на самом деле размышлял с уже привычной сноровкой.
Если тот проклятый и всё же необходимый Ридд чем-то обидел или обманул мать, то голову ему не сносить в любом случае. Но когда и как? Он и в замке-то появлялся всего несколько раз, да и то ненадолго. И не есть ли внезапное, необъяснимое желание матери всего лишь женской прихотью, капризом? Или, упаси боги, проявлением неумолимо подкрадывающегося старческого слабоумия…
— Маменька — я мог бы поверить вам на слово и пойти навстречу. Сделать то втихомолку, не вынося наружу. Но того Ридда просто так мечом не проткнёшь, вёрткий, да и ловушку он распознает.
Ощущение оказалось таким непривычным… словно барон разговаривал в пустоте или сам с собой. Баронесса смотрела из глубины кресла как-то так отчуждённо, словно она заперлась в своём внутреннем замке-крепости и сейчас лишь выглядывала оттуда в неприметную издали бойницу… И всё же она пошевелилась, чуть качнула остановившееся было кресло.
— Хорошо, сын мой, я поняла вас. Да, негоже было бы вам пачкать руки и душу бесчестием — спасибо, что напомнили мне о том. Официального обвинения не будет… я приму свои меры.
Бровь барона поползла вверх, а сам он даже пошевелился и встревоженно посмотрел на мать. С другой стороны, одно только представленное зрелище, как маменька ночью, в капоре и ночной рубашке, с арбалетом охотится на этого Ридда, кого угодно довело бы смехом до колик.
— Нет, ничего такого. Я поступлю более тонко и изощрённо, сын мой. Закон будет безмолвствовать, — баронесса верно истолковала тревогу сына…
В дверь будуара снаружи словно мерно и причудливо посыпались сухие горошины, мгновенно образовав условленный ритм. То пришла эльфийка, уже отоспавшаяся за день и готовая к бдению в комнате барона Шарто и теперь стучавшаяся в комнату напоминанием.
— Что ж, тогда покойной ночи, маменька, — сын покорно стерпел подаренный его лбу поцелуй матери.
И, весь исполнен тревожных и непростых дум, в сопровождении охранницы направился в свою опочивальню. Но если б, если б он хоть на миг обернулся и узрел горящий взор своей матери!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Золотой Лис. 1-2 часть"
Книги похожие на "Золотой Лис. 1-2 часть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Валерий Иващенко - Золотой Лис. 1-2 часть"
Отзывы читателей о книге "Золотой Лис. 1-2 часть", комментарии и мнения людей о произведении.